Сингапур - [54]
— А вообще я напрасно время не теряю, — начала говорить Лусики, — меня увлекла история моей страны…
— Изучаете? — Спросил Тоболин.
Она продолжила:
— Однажды, будучи еще студенткой, побывала в Историческом музее. И что там увидела, меня очень впечатлило. После чего увлеклась изучением исторической стороной нашего народа… И даже в течении месяца участвовала в археологической экспедиции. К сожалению, ее состав в основном был из американцев. Мне кажется, они в изучении нашего прошлого заинтересованы больше чем мы, коренные жители. Возможно, это диктуется нежеланием показать, в сравнении с другими странами, свое позднее развитие и замедленное вхождение в цивилизованный мир. Вот я и решила единолично заняться поиском каких-либо источников, связанных с формами или давно забытых, или еще кое-где существующих религий, культовых обрядов, традиций, межплеменных отношений. Это и сказки, сказания, письмена и предметы быта. Моя бабушка-один из источников. А вообще я состою в обществе «Филиппины. Прошлое и будущее». А чем оно занимается, само за себя говорит название. В нашей деревне меня принимают за шаманку и я не отношусь к этому отрицательно. У каждого человека в жизни могут возникнуть какие-то проблемы и я рада помочь, когда ко мне обращаются. Хотя бы морально.
Тоболин с большим интересом слушал Люсики, и ожидал продолжения, но она вдруг поднялась с лежанки и сообщила:
— Мне пора домой. Завтра я уйду в Таубу, небольшой городишко по соседству, а послезавтра, капитан, мы с вами встретимся.
Вспомнив о своем наказе, Тоболин на клочке бумаги написал номер телефона и подал ей. Люсики аккуратно его свернула и засунула на грудь, под кофточку. Уходя, еще раз взглянула на Тоболина, после чего уж более не задерживаясь, покинула хижину.
В разговорах время шло незаметно. Деревня засыпала.
Сотаба громко зевнул и взглянул на жену, которая давно уже предалась сну, положив голову на стол. Он сначала легонько шлепнул Куману по круглому заду и этим разбудив, шепнул на ухо:
— Вставай, ты не у себя дома.
А выходя из хижины, поддерживая жену, не отошедшую ото сна, погрозил Тине пальцем, предупреждая словами:
— Береги Александра от злых духов….и…всяких живых…
В ответ девушка ни слова не проронила, а лишь удостоила взглядом Тоболина. По сути дела, время было не такое уж и позднее. Но деревня жила по своим правилам. С наступлением темноты укладывалась спать.
Завалившись на лежанку, Тоболин закрыл глаза. Сон не приходил.
Тишина. Ветер не шумит в кронах деревьв. Не слышно людских голосов. Не лают даже собаки. Где-то в середине деревни догорает не затушенный костер, бросая жалкие, слабые блики на хижины. Попадают и сюда, просачивась через щели бамбуковой занавески. Тоболин их не замечает. Не открывая глаза, думает. Вот, шум моря угадывает издалека. И сейчас он приходит в хижину как шорох листвы. И от того на душе не совсем спокойно. Нет, ему, одному не страшно, просто кто-то нужен рядом. Вспомнил о Тине. Тоболин, открыв глаза, посмотрел в ее сторону. Заметил только блеск ее глаз. Этого стало достаточно, чтобы убедиться в том, что он не один. Тихо ее позвал:
— Тина…
— Что, Алисанда?
Он не ответил, а только улыбнулся. Она первой протянула ему руку, теплую и мягкую. Он положил ее на свою ладонь и успокоился.
Прошло несколько минут. Уже засыпая услышал голос девушки:
— Алисанда, тебе понравилась Люсики?
Тоболин сразу же очнулся. Вопрос поставил его в тупик. Он не знал, какой дать ответ. В то же время не заметил важного: Тина сидела рядом, а его руку продолжала держать в своей руке.
45
События развернулись неожиданно и поломали обдуманный Тоболиным план возвращения в Сингапур.
На тропе, протянувшейся вдоль побережья к городку Таубе, нашли молодого мужчину с проломленным черепом. Подобный случай в этих местах-крайне редкое событие и поэтому не на шутку взбудоражил жителей деревни Жуса.
Личность убитого установить не удалось, а между тем было ясно, что он не местный.
Визит Тоболина к Люсики сорвался именно всвязи с произошедшим случаем. На второй день после него, утром в деревню прибыл полицейский сержант. Что интересно, за следствие взялась не полиция Таубе, а главный ее депортамент, находящийся на другом острове. Этим как бы показывая, что кроме всего прочего существуют и власть, и закон, который необходимо выполнять не только в центре, но и в самых отдаленных, запрятанных в джунглях, забытых цивилизацией, деревеньках. Полицейский чин, как только появился в Жусе, первым делом зашел к своим родственникам. Как потом сказал Сотаба Тоболину, он родился и вырос в этой деревне, а после того, как стал работать в полиции, родителей увез в город. Но кое-кто у него здесь еще оставался. И затем сержант начал распросы с противоположного конца деревни. И пока он находился в самой отдаленной хижине, мальчишки успели оповестить всех жителей, по какому поводу он появился.
До хижины Сутагиси сержант добрался только после полудня. Его уже ожидали: Сотаба, Кумана, Тоболин и Тина. Тоболин от встречи с полицейским ничего особенного не ожидал и никаких надежд с ним не связывал. Считал, что если и возникнут к нему вопросы, то Сотаба вполне сможет ответить.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
А что, если начать с принятия всех возможностей, которые предлагаются? Ведь то место, где ты сейчас, оказалось единственным из всех для получения опыта, чтобы успеть его испытать, как некий знак. А что, если этим знаком окажется эта книга, мой дорогой друг? Возможно, ей суждено стать открытием, позволяющим вспомнить себя таким, каким хотел стать на самом деле. Но помни, мой читатель, она не руководит твоими поступками и убеждённостью, книга просто предлагает свой дар — свободу познания и выбора…
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.
За что вы любите лето? Не спешите, подумайте! Если уже промелькнуло несколько картинок, значит, пора вам познакомиться с данной книгой. Это история одного лета, в которой есть жизнь, есть выбор, соленый воздух, вино и море. Боль отношений, превратившихся в искреннюю неподдельную любовь. Честность людей, не стесняющихся правды собственной жизни. И алкоголь, придающий легкости каждому дню. Хотите знать, как прощаются с летом те, кто безумно влюблен в него?