Сингапур. Падение цитадели - [27]
Мурхед приказал отряду двигаться с максимальной осторожностью. Поначалу все было спокойно. Но уже через несколько сот метров узкая дорога делала поворот, а за ним оказался первый завал из срубленных деревьев. Командирская машина была обстреляна из леса. Мурхед приказал выждать и выслал дозоры справа и слева от дороги. Тем временем саперы подорвали завал и бронетранспортеры подтянулись вперед. Стрельба не прекращалась, однако противника не было видно.
Кларк командовал отделением, двигавшимся слева от дороги. Он крался вслед за индийским солдатом, который шаг за шагом прокладывал тесаком путь через джунгли. Солнце еще только клонилось к вечеру, но в лесу царил зловещий полумрак. С ветвей стекала вода. Вдруг застрочил пулемет, и Кларк вслед за индийцем бросился на землю. За Кларком полз сержант Крукер, тоже из Лондона. Кларк подал ему знак рукой и прошептал:
— Пусть твои люди залягут здесь, а я обойду пулемет слева.
Прошло довольно много времени, пока Кларк с дюжиной солдат, сделав большой крюк, обходил пулемет. Теперь он увидел его: пулемет стоял прямо у обочины и мог держать под огнем не только дорогу, но и лес по обе стороны от нее. В небольшой ложбине лежали двое солдат. На них была военная форма таиландской армии, но пулемет был японский — «Намбу». Не долго думая, Кларк приказал двум пенджабцам подползти поближе и забросать пулемет ручными гранатами. Оба индийца выполнили задание образцово. Кларк внимательно вгляделся в лица обоих убитых. Подошедшему Крукеру он сказал:
— Руку даю на отсечение, что это не сиамцы… Крукер пожал плечами. Вывернув наружу карманы убитых, Кларк не нашел ничего, что могло бы удостоверить их личность. Крукер, который находился в Малайе дольше Кларка, тоже не обнаружил в лицах убитых никаких, сиамских черт.
Бронетранспортеры стали продвигаться по дороге со скоростью пешехода. Полковник Мурхед соскочил со своей машины и бросил взгляд на обоих убитых. Потом свистнул сквозь зубы. Сомнений не было: японцы опередили их и посадили на дороге своих солдат в таиландской форме. Маловероятно, что таиландским властям об этом неизвестно.
Открытие Мурхеда подтвердилось, но слишком поздно. Задолго до начала наступления японские агенты части № 82 перехватили дорогу, столь важную для продвижения через Таиланд в Малайю. Располагая достаточными денежными средствами, они подкупили местных жандармских чиновников и таким образом заручились их молчаливой благосклонностью. Таиландская военная форма была доставлена из Японии вместе с оружием и снаряжением. Проникновение было полным. Это хорошо почувствовали на себе солдаты Мурхеда, когда со значительным опозданием попытались осуществить операцию «Матадор».
До наступления ночи группа «Крокол» продвинулась всего километров на пять. Приходилось преодолевать один завал за другим. Иногда вспыхивали ожесточенные ближние бои, в которых пенджабцы, привычные к борьбе в джунглях, действовали отлично. Дождь усилился, и Мурхед приказал разбить лагерь прямо па дороге. Ночью патрули прочесывали местность. Постоянно слышались выстрелы. Противник бодрствовал. Когда наступила заря и солдаты, поеживаясь от холода, вылезли из-под плащ-палаток, Мурхед дал знак выступать.
Тем временем в Крох прибыл 5-й Пенджабский полк, готовый следовать за группой 1Нурхеда и поддержать ее действия. Однако прежде чем полк перешел границу, Мурхед по радио потребовал, чтобы тот оставался в Крохе. По его мнению, обстановка на дороге и в ее окрестностях была еще слишком неясна и не имелось никакой гарантии, что 5-й полк не окажется в западне. Мурхед договорился с командиром полка, что сначала сам продвинется вперед со своим отрядом, а затем, если будет необходимо, подтянется и 5-й полк. Тем не менее все бронетранспортеры 5-го полка стали выдвигаться к таиландской границе. Ранним утром они доставили в тыл пятнадцать убитых — потери, понесенные группой Мурхеда.
Утром 9 декабря Мурхеду удалось продвинуться еще на десять километров. Он дошел до окрестностей первого таиландского населенного пункта Бетонг, где его встретили ожесточенным огнем более трехсот стрелков, одетых в форму таиландской жандармерии. Перестрелка длилась до пятнадцати часов. Затем разведчики доложили, что таиландские жандармы отошли. Кларк, командовавший теперь разведывательным дозором, увидел в Бетонге белые флаги. Он приказал сесть по машинам и подъехал к самой окраине населенного пункта, все еще опасаясь внезапного нападения. Но, к его удивлению, навстречу ему вышел, тоже с белым флагом, таиландский жандармский офицер.
— Что здесь происходит? — крикнул ему Кларк. — Почему ваши люди открыли огонь, прежде чем узнали наши намерения?
Жандарм смущенно улыбался. Это был маленький жирный человечек. Он сложил руки в знак приветствия и на ломаном английском языке просил извинить за ошибку, допущенную его подчиненными.
— Хороша ошибка! — проворчал Кларк. — Эта небольшая ошибка стоила нам двух десятков человек!
А жандарм все улыбался. Подойдя к бронетранспортеру Мурхеда, он безучастно выслушал его заявление, что с целью охраны своих интересов Англия решила предупредить продвижение японцев через Таиланд.
Уже два года бушевала вторая мировая война, когда появились признаки того, что Япония — партнер Гитлера и Муссолини по «оси» — готовится к широкомасштабному наступлению в Юго-Восточной Азии. В Европе Гитлер приближался к своей цели — установлению на континенте «нового порядка». После аннексии Австрии и Чехословакии германские войска оккупировали Польшу, Данию, Норвегию, Нидерланды, Бельгию, Люксембург, большую часть территории Франции, Югославии и Греции. Власть фашистской «оси» простиралась от Нордкапа до границ Сахары.
Антивоенный роман «Час мертвых глаз» – самый популярный роман Гарри Тюрка и, несомненно, одна из вообще самых популярных книг в ГДР, впрочем, десять раз переиздававшаяся и уже после объединения Германии. Кстати, это было единственное произведение Тюрка, опубликованное еще во время раздела Германии и в ФРГ (мюнхенским издательством «Дамниц Ферлаг» в 1980 году). Но нужно сказать, что после первого издания в 1957 году роман Тюрка был подвергнут уничтожающей критике со стороны партийного руководства Союза писателей ГДР за его «недостаточную партийность».
Нет проторённых путей в Шангри-Ла.Она — внутри каждого из нас.В эту страну нас уносят мечты,она является нам в волшебных снах…В эту страну каждый должен найти свою дорогу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В своей документальной повести "Бирма. Ад полузабытой войны" немец Гарри Тюрк, прекрасный знаток истории войны в Юго-Восточной Азии, ярко и достоверно описывает кровавые битвы на этом почти забытом театре военных действий в Юго-Восточной Азии в 1942–1945 годах. Наступление японской армии через бирманские джунгли по направлению к Индии, ее попытки перерезать снабжение китайских частей и намерение нанести смертельный удар Британской империи натолкнулись на ожесточенное сопротивление англичан, британских колониальных войск, американских летчиков, бирманских и китайских патриотов.
Популярный немецкий журналист и писатель Гарри Тюрк (род. в 1927 г.), многолетний корреспондент ГДР в Индокитае и свидетель проходивших там военных конфликтов, рассказывает в своей документальной повести о победе в 1954 году национально — освободительных сил Вьетнама над французскими колонизаторами под Дьенбьенфу, что привело к окончанию колониальной войны. Переводчик выражает свою искреннюю благодарность г — ну Ханьо Хаманну (Дрезден), модератору “Форума Гарри Тюрка”, www.harrythuerk.de.vu, приславшему ему эту книгу, и всем, оказавшим ему помощь своими советами и исправлениями. Примечание переводчика.
Профессор, доктор медицинских наук Ханс Киллиан участвовал в двух мировых войнах. В качестве хирурга-консультанта он курировал работу военных и полевых госпиталей на всем Каунасском направлении и был свидетелем кровопролитных боев в районе озера Ильмень и Старой Руссы, столкнувшись со страшными последствиями суровых морозов зимы 1941/42 года. Расчет на то, что победа на Восточном фронте не потребует усилий, провалился, и солдаты заплатили страшную цену за просчет высшего командования.
Продолжатель древнего, но обедневшего самурайского рода Сабуро Сакаи во Вторую мировую стал лучшим летчиком Японии. Он участвовал более чем в двухстах воздушных боях и был единственным японским асом, который ни разу не потерял в бою своего ведомого. О летном мастерстве Сакаи ходили легенды. После тяжелейшего ранения, полученного в 1943-м, летчик снова вернулся в бой и прошел всю войну вплоть до капитуляции Японии.
Начальник отдела военно-исторической службы армии США Эрл Зимке в своей книге рассказывает о двух широкомасштабных кампаниях, проведенных фашистской Германией на северном театре военных действий.Первая началась в апреле 1940 года против Дании и Норвегии, а вторая велась совместно с Финляндией против Советского Союза.Территория военных действий охватывала пространство от Северного моря до Северного Ледовитого океана и от Бергена на западном побережье Норвегии до Петрозаводска, бывшей столицы Карело-Финской Советской Социалистической Республики.Гитлер придавал большое значение этому району и считал его краеугольным камнем будущей империи.
На подступах к столице рейха германское военно-политическое руководство вновь попыталось остановить продвижение Красной армии к Берлину, чтобы затянуть ход военных действий и попытаться склонить наших союзников по Антигитлеровской коалиции к сепаратному миру. Немцы ввели в бой несколько новых по своей структуре и организации бронетанковых и артиллерийских соединений, а впоследствии пытались использовать в сражении недоведенные экспериментальные образцы своего бронированного «чудо-оружия». Также именно в этот период в районе Арнсвальде германские танковые дивизии провели последнее контрнаступление во фланг советским войскам, неумолимо надвигавшимся на Берлин.
В течение года, предшествовавшего беспримерной победе Израиля в Шестидневной войне, арабский мир играл в опасную игру, смысл которой заключался в подталкивании мира к краю пропасти...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.