Синдром отличницы - [4]

Шрифт
Интервал

Впервые я сожалела, что в моем шкафу, забитом брюками, так мало платьев. Я примеряла одно за другим, ловя себя на мысли, что веду себя не так, как Лимма Лессон, совершенно не так. Да и быть Лиммой Лессон мне не хотелось. Кем угодно, только не запуганной девчонкой, опасающейся лишний раз взглянуть на такого, как Питт.

Мое лицо, обычно не знающее макияжа, было аккуратно подрумянено, губы подкрашены блеском. Вымытые волосы я высушила феном, не став собирать их в хвост. Темные, почти черные пряди легли изящными волнами по плечам. Вишневое платье с коротким рукавом и белым тонким пояском из кожи, светлые туфли на низком каблуке кричали о том, что сегодня необычный день. Казалось, любой, увидев меня, усмехнется: «Девчонка собралась на свидание!» Я чувствовала себя такой уязвимой, что пропустила завтрак и даже не зашла к маме, чтобы поцеловать перед уходом, как делала обычно. Ба проводила меня понимающим взглядом, выйдя из кухни и вытирая руки полотенцем. Хвала всем святым, она не произнесла ни слова, иначе бы я провалилась сквозь землю.

Автобус причалил к остановке вовремя, и меня подхлестнуло волной студентов, спешащих на пары. Затерявшись среди них, я прошла до лаборатории, прошмыгнула внутрь.

— Лимма, сегодня ты в паре с Териной… — доктор Баргер развернулся от кофемашины, помешивая кофе в бумажном стаканчике, и удивленно скользнул взглядом по моему платью.

— Да, конечно, — проговорила я, отчаянно хватаясь за дверную ручку раздевалки, желая поскорее исчезнуть в дверном проеме или же попросту распасться на атомы.

Вбежав внутрь, я захлопнула дверь и метнулась к своему шкафчику. Меня терзала мысль, что кто-то из девочек может прийти так же рано и увидеть меня… и все понять!

Накинув халат, переобувшись и спрятав волосы под шапочку, я облегченно выдохнула. Убрав в карман перчатки, и закрепив бейдж, я некоторое время собиралась с духом, чтобы выйти из раздевалки.

Баргер уже готовил инструментарий. Обычно он редко заговаривал со мной на отстраненные темы. Но сегодня, видимо, был тот самый редкий случай.

— У тебя свидание, Лессон?

Я подошла к столу, пытаясь придумать какой-нибудь дурацкий ответ, отшутиться, но лишь закусила губу, пряча лицо.

Доктор все же был не настолько жестоким человеком, чтобы потешаться надо мной и дальше.

— Приступай уже к работе, раз пришла на двадцать минут раньше, — вымолвил он, ставя передо мной лоток с пробирками.

Время летело неумолимо.

Я обычно не бываю рассеянной, особенно на работе. Но сейчас мои мысли витали где-то далеко. Но доктор Баргер был само снисхождение. Он ни разу не прикрикнул на меня: «Эй, очнись!», как обычно кричал на других стажеров, если они засыпали на ходу. А поводов я сегодня давала много. Наш куратор, вообще, вел себя на удивление спокойно. Он был человеком очень терпеливым и замкнутым, мало говорил, но надзиратель из него был отменный. Мы все, как один, боялись, когда он зависал за нашими спинами, следя за ходом эксперимента, и цедил скупо: «Ну, ведь не так же, не так…» За ним стояла вещь более серьезная, чем мы могли представить, — это наша будущность. Именно Баргер мог дать мне или соседу или даже вечно путающемуся под ногами Тиму Эвертону счастливый билетик в любую крупную лабораторию, где требовались сотрудники.

Ход нашей слаженной работы разбил звонок телефона. Баргеру единственному разрешалось пользоваться телефоном в стенах храма науки, и он, сев на стул в углу комнаты и спокойно наблюдая за нами, воткнул в ухо наушник.

Я отвлеклась, наблюдая за мужчиной, который умолк, внимательно слушая собеседника.

— На каком? — быстро взволнованно произнес он. — Прямо сейчас?

Рывком он поднялся со стула и почти бегом кинулся в общий коридор.

— Где пульт? Где пульт от этого телевизора? — донеся оттуда его голос.

Никогда не видела Баргера таким!

Мы все выглянули из лаборатории, неуверенно высыпали в коридор, с изумлением наблюдая, как доктор лазает по полкам в поисках пульта, затем судорожно жмет кнопки.

Телевизор, который не включался черт знает сколько лет, замигал и зажегся. Баргер замер, покусывая нижнюю губу. Мы все тоже замерли, глядя в экран.

— Да, да, я уже включил, — произнес доктор, все еще находясь на связи с кем-то. — Они что действительно одобрили это…

Голос диктора заставил всех с шумом втянуть носом воздух и остолбенеть. Я будто провалилась в параллельную вселенную, плывя по звуковым волнам этого голоса, который вещал, что был отменен международный протокол, запрещающий терапевтическое и репродуктивное клонирование человека.

— Да, я это слышу, — произнес Баргер, задыхаясь от волнения. — Это случилось, черт побери…

Это действительно случилось.

Стажеры заголосили, а доктор снова сел, напряженно слушая собеседника и почесывая лоб.

— Ты не зря принарядилась сегодня, Лессон, — сказал он мне с улыбкой, когда мы все вернулись в лабораторию, а Баргер призвал к спокойствию и приказал, закончить работу.

Мы работали, как проклятые, подзарядившись каким-то воодушевлением.

Новость, обрушившаяся на нас этим утром, вытеснила мысли о Питте. Хотя, чем ближе стрелка настенных часов подходила к шести, тем больше я думала о нем.


Еще от автора Елена Романова
Одна из тридцати пяти

Быть тридцать второй в списке претенденток на руку и сердце принца — не беда. Сезон сватовста, интриги, традиционные наряды — забавно. Но покушение на принца, тюрьма и страсть самого опасного человека в мире — это совсем не то, чего я ждала от путешествия в Хегейское королевство. Оказаться в гуще интриг и стать поводом для кровавой войны за престол — то еще развлечение, скажу я вам.


До любви две мили и один шаг

Я изменила мужу и была сослана в настоящую глушь — далекое английское графство, — и намеревалась тихо переждать несколько мучительных месяцев ссылки. Но, увы, мне было уготовано не только столкнуться с поборником нравственности, неким мистером Остином, нагоняющим страх на всех развратниц Великобритании, но и ввязаться в провинциальные интриги, чуть не став жертвой убийцы… И все это ради одного — обрести любовь, в которую я никогда не верила.


Рекомендуем почитать
Правитель

Его прятали от мира людей, вампиров и магов, потому что само его существование противоестественно. Он Гелиот Алекс Старлайт. Он сын вампирки. Он человек, наделенный силой управлять стихиями. Он будущий Правитель Кронов, их долгожданный преемник, но кто может смириться с его происхождением? И согласен ли он сам, с предначертанной судьбой? Роман о вампирах и магах стихий.


Русалка Отборная в пряном посоле

Шла менять имя в паспорте, а оказалась в другом мире на праздничном столе в виде главного блюда! Кулинарный деликатес — русалка в пряном посоле! Доказывай теперь, что ты вовсе не рыба и не мясо, а самая что ни на есть девушка! Ах, девушка? Тогда добро пожаловать на императорский отбор невест! Ведь все девушки империи принимают в нем участие! И плевать им на то, что у меня сейчас не ноги, а хвост, и вообще я домой хочу!


Повесть об инстинктах

Одна встреча изменила размеренную жизнь Мары. Один человек открыл то, что девушка скрывала долгие годы. Настало время выбирать между тихой жизнью при дворе и тем, что говорят инстинкты. Стоит ли Маре сопротивляться?


Кукла в его руках

Из-за своей прихоти Тиль портит жизнь проповеднику с отдаленной планеты. Но что она станет делать, если вдруг окажется во власти этого человека?


Хозяйка дорог

Никогда, никогда я не хотела попадать в сказку! Да еще такую, где каждый пытается прикончить, а от нечисти не знаешь, куда прятаться! Обещанная сила все никак не просыпается, зато от женихов отбоя нет. Только почему кажется, что все это — сплошной обман?  .


Фурсов о 2020-м

Статья с сайта https://stalingrad.tv/.