Синдром Л - [68]
И я действительно стал думать.
Дело Рустама надо все же прочитать. В группу не дадут, но полистать в секретариате могут и разрешить. С санкции Сусликова, разумеется. А вот насчет мозгов… Вот, думал я, был бы у меня знакомый психиарт, можно было бы как-то договориться приватно…
И вдруг меня осенило! Я даже сел прямо в кресле и потер руки. Вот это, может быть, вариант! Рискованный, даже весьма. Но кто не рискует, тот не пьет шампанского. А хлещет с утра до вечера и ночью исключительно дешевую вонючую водку.
Я закрыл глаза, сделал усилие… Достал из глубин памяти данные психиарта-расстриги. Кирилл Кентров. Адрес: Вишняковский переулок, дом 12, строение 1, квартира 23.
— Так, Слав, мне тут нужно по оперативной надобности отъехать, — сказал я. — А ты, смотри, завершай. А хочешь, мы тебе срок до пятницы продлим? Тут все равно столько информации привалило. Будет несколько дней не до твоей справки.
Но Чайник упрямо покачал головой. Нет, он хочет закончить… Ну наше дело предложить, его дело отказаться. Вольному воля, а спасенному рай. А вот что меня ждет в Вишняковском-то переулке?…
Глава 9.
В Вишняковском переулке пахло селедкой. Или килькой… или какой-то еще другой соленой рыбой. Что для Москвы достаточно удивительно. Я ожидал других, более неприятных запахов, прежде всего аммиака и затхлости, застарелого пота, смешанного с махоркой и испарениями жареного лука.
Но нет — уже метров за пять до дома номер двенадцать в нос ударил селедочный запах. Тоже веселого мало, но можно и потерпеть. И вообразить, что ты в Норвегии. Мне кто-то рассказывал, что во времена оны этот запах был ее национальным символом. А ведь у каждой страны, помимо национального флага, гимна и герба, должен быть и запах.
Половина Вишняковского переулка пахла, таким образом, по-иностранному, по-норвежски. А ведь переулок солидный, по длине и количеству домов судя, должен был бы улицей именоваться. И церковь в переулке стоит знаменитая, старинная, хоть и перестроенная после недавнего пожара. Памятник архитектуры, между прочим.
Во дворе дома номер двенадцать было грязновато, но в меру. Ржавая арматура не валялась где попало, а была сосредоточена в левом дальнем углу. Какие-то доски и куча опилок, в свою очередь, были сложены в правом. «Здесь все-таки чистят, убирают, стараются. Везде бы так», — подумал я с уважением.
Картину несколько портил пьяный, валявшийся метрах в пяти от подъезда. Он лежал ничком и тихо стонал, предпринимая время от времени слабые попытки встать. Над ним стоял милиционер и безразлично-усталым голосом уговаривал сделать усилие и подняться на ноги. Но помочь ему не хотел, брезговал, наверное.
Квартира двадцать три оказалась коммунальной. Это был шок: где это видано, чтобы психиарт в коммуналке жил! Что-то здесь не так, или психиарт ненастоящий, или…
Открыла мне безумного вида беззубая старуха — натуральная Баба-яга.
— Могу я видеть товарища Кентрова? — спросил я у нее приторно-вежливо. Хотел подольститься к столь страшному существу. Но старуха оказалась на удивление незлобивой.
— Это Кирюху, что ли? — волне добродушно осведомилась она. — Так нету его дома, кажись. Сейчас проверю, в дверь постучу.
И она тут же принялась колотить первую дверь направо каким-то загадочным предметом. Приглядевшись, я узнал клюшку для гольфа — и откуда только она здесь взялась?..
Тем временем из двери напротив высунулась еще одна женская голова, замотанная в полотенце. «Все по законам жанра», — успел подумать я.
— Чего стучишь, Никифировна? Родимчик с тобой хватит! — завопила женщина в полотенце.
— Ты сама, Надежда, не шуми… А то у меня от тебя уши болят, — с достоинством отвечала старуха, продолжая при этом колотить клюшкой в дверь. — А же не просто так стучу, а по делу, — пояснила она. — Не видишь: проверяю, дома ли Кирилл, к нему вон гости приехали из Ярославля.
«Почему из Ярославля?» — хотел я спросить, но не успел, так как женщина в чалме возопила негодующе:
— Какой дома! Как он может быть дома, когда он вон он на своем рабочем месте — во дворе пьяный валяется!
Я развернулся, и, крикнув душевной Бабе-яге «спасибо», бегом кинулся назад, во двор.
И еле успел.
Милиционеру, видно, надоело ждать и уговаривать, он приподнял таки пьяного с земли и теперь с видимым трудом тащил его к подъехавшей машине. А тот слабо сопротивлялся, за что получал периодические апперкоты от не на шутку разозлившегося мента.
— Товарищ сержант, товарищ сержант, подождите минутку, — попробовал я вмешаться в происходящее.
Но милиционер был явно не расположен к общению и знай себе тащил потенциального клиента в автозак. Я подошел ближе с намерением показать сержанту красные корочки с тисненым государственным гербом. Но он смотреть не хотел и, как мог, отгораживался от меня задержанным. Со стороны это выглядело как танец. Я кружил вокруг, размахивая корочкой перед лицом милиционера, а он, в свою очередь, проделывал оригинальные па, отодвигаясь и поворачивая ко мне осыпанный опилками зад пьяного. Не забывая при этом азартно кряхтеть и периодически бить его по чему попало.
— Товарищ сержант! — разозлившись, закричал я во весь голос. — Ну что же это такое, в конце-то концов! Прекратите эту парную пляску святого Витта! Я — капитан госбезопасности Ганкин и нахожусь при исполнении. Мне необходимо срочно поговорить с вами! По служебному делу!
Увлекательная энциклопедия английской жизни, составленная русским журналистом Андреем Остальским, который вот уже почти двадцать лет живет и работает в Великобритании.
Тайны и парадоксы… Это совсем не те слова, что приходят на ум, когда думаешь о такой обыденной вещи, как деньги. Да каждый ребенок знает, что деньги – это…это… А в самом деле: что они такое? И разве не мистика тот факт, что большая часть современных денег не имеет физического тела? Деньги существуют в основном где-то в виртуальном пространстве, в качестве неких электронных сигналов в бездонных компьютерных глубинах, как бухгалтерская запись, как долг. А знаете ли вы, что всякий раз, когда берете ссуду в банке, вы увеличиваете тем самым общее количество денег в обществе, способствуете, между прочим, инфляции… Или вот еще загадка: вдруг выясняется, что чуть ли не любой предмет при некоторых условиях может становиться деньгами, по крайней мере, на какое-то время?И потом: в чем секрет их явно мистической, невероятной власти над людьми?Мне посчастливилось провести два года моей жизни в редакции самой замечательной финансовой газеты мира – «Файнэншл таймс».
Это история о Ромео и Джульетте времен "холодной войны", о двух людях, чья любовь оказалась важнее верности враждующим "лагерям" и государствам. Это роман о том, как Власть любви побеждает Власть. Возрастные ограничения: 16+.
Загадочные вещи творятся в ЦК КПСС — уж не мессир ли Воланд из «Мастера и Маргариты» вернулся в Москву 80-х, чтобы посмеяться над партийными бонзами? Или это КГБ примеривает на себя маску Сатаны? В романе Андрея Остальского «КонтрЭволюция» комедия переходит в трагедию, трагедия оборачивается фарсом, но во всем этом водовороте подлинным и единственно важным остаются человеческие чувства, а в любви — надежда на спасение. И каждому придется расплачиваться за сделанный выбор…
Что должен думать человек, если в один прекрасный день встречает женщину, неотличимую от его собственной жены, а спустя несколько дней видит ее под руку с мужчиной, как две капли воды похожим на него самого? Конечно же, что это розыгрыш! Но Александру Тутову не до смеха. Он подозревает, что попал в серьезную передрягу и что его размеренному эмигрантскому существованию в английском графстве Кент пришел конец. Чтобы спастись, надо разобраться, кто и зачем плетет против него заговор, и главное — понять самого себя, научиться отличать настоящее от подделки.
Известный журналист, главный редактор Русской службы Би-би-си Андрей Остальский пишет о своей жизни на «сказочном острове» Мадейре. Книга Остальского – увлекательный и объективный рассказ о достопримечательностях и истории острова, о традициях и нравах его жителей.
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Бойтесь своих желаний, ибо они могут сбыться! Когда богач, красавец и мечта всех девушек Гоша Барковский предложил ничем не примечательной студентке Рите Тарасовой стать его подругой, ей следовало бежать от него со всех ног. Тогда она не поехала бы на дачу Барковских, не стала бы жертвой преступления, совершенного отцом Гоши, не потеряла бы счастье, семью и сам смысл существования… Монстры Барковские превратили жизнь девушки в череду сплошных бед – персональный фильм ужасов, и ей надо любой ценой остановить его…
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Лина Томашевская приезжает на отдых в санаторий имени Ленина и словно попадает на машине времени в прошлое. Вскоре она становится свидетелем странной смерти московского журналиста и начинает понимать, что это тихое, на первый взгляд, место хранит страшные тайны. В девяностые здесь работала подпольная сауна «Черная роза», в которой бесследно исчезали юные девушки.Лина и ее верный приятель Башмачков начинают опасное расследование, нити которого тянутся в столицу.Все герои книги вымышленные, все совпадения случайны.Содержит нецензурную брань.