Сильный «слабый пол» - [11]
— У мисс Дайзерт почему-то очень хмурый вид.
Низкий голос Майка подействовал на Луизу как ушат холодной воды. Вот весь он в этом: рассеянно потягивается, лениво позевывает, а взгляд серых глаз цепкий, ясный. С таким человеком надо быть постоянно настороже.
— А как я, по-твоему, должна выглядеть? Кому как не тебе знать, что мой нынешний путь не усеян розами, — сухо ответила Луиза.
— Да, и я сожалею о том, что создал тебе столько проблем. — Майк озабоченно нахмурился. — Я понятия не имел…
— Ну все, хватит! Мы уже обсуждали это. — Рассерженная Луиза махнула рукой, словно отгоняя назойливую муху.
Надо сознаться, что в нынешней ситуации есть доля и ее вины. Если бы она была более осмотрительна и откладывала часть заработка на трудные времена!
— Откровенно говоря, мне не интересно выслушивать твой обычный сладкоголосый вздор, — заявила Луиза немного более запальчиво, чем сама того хотела. — Поэтому давай перейдем к делу. Не соизволишь ли объяснить, с какой стати баловень судьбы посчитал возможным заявиться в мою квартиру?
Майк недовольно поджал губы, угадав в ее словах намек на его пресловутое обаяние и умение пользоваться жизнью. Но через мгновение Дэй уже полностью владел собой.
— Я же сказал тебе: расслабься, дорогая, — вкрадчиво проговорил он, решив, видимо, не обращать внимания на гнев той, что стояла рядом с диваном, уперев руки в бока и сверкая злыми зелеными глазами. — Я заехал к тебе с единственной целью — пролить целительный бальзам на рану твоей души.
Луиза презрительно фыркнула.
— Скорее сегодня выпадет снег.
— Какая недоверчивая девочка, — Майк иронично улыбнулся, явно забавляясь создавшейся ситуацией.
Именно эта самоуверенная улыбка переполнила чашу терпения Луизы. Вспоминая позже этот эпизод, она вынуждена была признать, что переборщила тогда с эмоциями. Но и ее понять можно! Негодяй, виноватый во всех ее несчастьях, использует ее дом, чтобы, видите ли, отдохнуть после бессонной ночи, проведенной неизвестно с кем! Гнев затуманил сознание, она была не в состоянии контролировать свои поступки и думать о последствиях.
— Не смей в таком тоне говорить со мной, лживый ловелас! Моя квартира не курорт для отдыха утомленных театральных деятелей!
Луиза нагнулась и резким движением скинула ноги Майка с дивана. И не сразу поняла, что произошло дальше. Не успела она и глазом моргнуть, как почувствовала, что падает. В следующее мгновение ее тело уже лежало поверх большого, мускулистого тела Майка. Сильные мужские руки обхватили ее.
— Ради бога, Майк! — запаниковала Луиза. — Что, черт возьми, ты делаешь?
— Мне не очень нравится, когда меня называют лжецом, утомленным деятелем и ловеласом. Не желаю, чтобы вздорная женщина испытывала мое терпение, — прошептал Дэй с напряженной улыбкой.
Его губы шевелились буквально в сантиметре от ее рта. И желанные губы… Луиза прерывисто дышала, изо всех сил пытаясь вырваться из стальных объятий Дэя.
— С чего это ты стал таким обидчивым? Не тебе учить меня деликатности! Тебе бы только пудрить мозги клиентам женского пола.
— Ага, но ты ведешь речь о работе, а то, чем мы сейчас занимаемся, скорее подпадает под понятие игры!
— Не для меня! — выдохнула Луиза, стараясь превозмочь дрожь своего тела, что становилось все затруднительней, так как она чувствовала под собой твердую плоть Майка.
Он приподнял голову и заглянул в ее раскрасневшееся лицо.
— Ложь! — Дэй торжествующе рассмеялся и снова откинулся на подушки.
— Пусть будет по-твоему… Но ты уже сказал то, что хотел, а теперь отпусти меня, пожалуйста! — взмолилась Луиза.
— Нет, нет, разговор не окончен. И, сознаюсь, мне нравится то, что я делаю. Мне кажется, что мы оба только выиграем, если поменяемся местами.
— Нет! — вскрикнула Луиза, перепуганная не столько его домогательствами, сколько своей уступчивостью.
Но Майк Дэй — человек слова: секундой позже она уже лежала на спине, зажатая между спинкой дивана и сильным мужским телом.
— Да отстанешь ты наконец со своими глупостями? — Луиза изо всех сил потянула на себя подол платья. — Отпусти меня!
— Не сейчас… — послышался приглушенный хрипловатый ответ. Разгоряченный страстью, Майк при этом лишь теснее прижался к трепещущему женскому телу. Он протянул руку и нежно поправил темно-золотистый локон, упавший на лицо.
— Ты слышишь, что тебе говорят? Немедленно отпусти меня! — с ненавистью выговорила Луиза, стараясь не замечать, как кровь начинает пульсировать в висках при каждом его прикосновении.
Игнорируя все протесты, Майк запустил пальцы в ее влажные волосы.
— Эти недели я жил как в аду. И все потому, что тебя не было рядом, — тихо сказал он, — я и не подозревал, как ты мне нужна…
Луиза замерла, все ее существо кричало: берегись! Не верь этому бархатному голосу, этим глазам, излучающим блеск обманной страсти. Вслух же сказала, пытаясь придать голосу рассудительную сдержанность и решив во что бы то ни стало противостоять натиску Майка Дэя:
— Это твои трудности!
— Так ты не скучала обо мне? Ни одной минуты?
— Ты что, смеешься? С чего бы?
— О ля-ля! — Майк насмешливо усмехнулся. — Разве в детстве тебя не учили, что врать нехорошо?
Мейсон Хендерсон, хладнокровный и безжалостный ковбой, появляется в жизни Кейтлин в самое трудное для нее время — ранчо, которому она отдавала все силы, на грани разорения. Мейсон, выкупивший закладную на ранчо, и слышать не желает об отсрочке долга, и Кейтлин начинает ненавидеть его, ненавидеть страстно, до боли, до отчаяния. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? — со страхом думает Кейтлин.
В юности так легко наделать ошибок. На веселой вечеринке в честь окончания колледжа Ринна познакомилась с весьма привлекательным мужчиной. Опьяненная незнакомыми чувствами и изрядной долей алкоголя, девушка потеряла контроль над собой. И в результате она — мать-одиночка, и даже не знает, как зовут отца ее ребенка и где его искать!Ринне пришлось забыть о нарядах и развлечениях. Маленький сынишка стал смыслом ее жизни. Со временем все наладилось, Ринна устроилась на хорошую работу и смогла обеспечить себе и своему ребенку достойное существование.Но Судьбе, как известно, виднее.
Еще вчера Глория была самой счастливой женщиной на свете. Она вышла замуж за любимого мужчину, у них скоро родится долгожданный малыш. И вдруг все изменилось как в страшном кошмаре: на седьмом месяце беременности она потеряла ребенка. Глория в отчаянии, но это еще не все. Она случайно узнает, что муж изменяет ей со своей секретаршей.Не желая мириться со свалившимися на нее несчастьями, Глория оставляет мужа, дом и тайно уезжает в Италию, чтобы начать новую жизнь.
У Дэвида Кроуза было все. Все, кроме счастья. Он был миллионером, владельцем огромной финансовой империи, требующей неустанного внимания. Он не верил в любовь, считая ее выдумкой, волшебной сказкой для юных сердец. И когда встретил свою вторую половинку, то предложил ей стать его женой точно так же, как предложил бы компаньону заключить выгодный контракт.И только получив отказ, понял, что потерял самую большую драгоценность на свете: любовь женщины по имени Джейн Сандер!
Мэриан Уэллс не повезло с замужеством: муж бросил ее вскоре после того, как она родила двух очаровательных малышей. Женщина навсегда запомнила и предательство, и то горе, одиночество, которыми для нее обернулась любовь.Однако Мэриан еще молода, ей так хочется чувствовать себя влюбленной, замирать от страсти, положив голову на чью-то сильную грудь, делить с кем-то радость и печаль, заботиться о ком-то и знать, что кто-то заботится о тебе. Сможет ли она вновь обрести счастье?
Четыре года Сандра и Тони были очень счастливы в браке. Но их союз, доставлявший когда-то одно блаженство, постепенно превратился в поле брани, где постоянно идут бои с переменным успехом. Настало время, когда лучшим выходом из сложившейся ситуации оказался развод.И скорее всего, с этого момента пути влюбленных разошлись бы навсегда, если бы не хитроумный план, придуманный матерью Тони и начальником Сэнди…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…