Силмирал. Мир Драконов - [22]
Пока я поражённо разглядывала его, Клинок приподнялся на локтях и ласково коснулся ладонью моей щеки…
Будто ведро со льдом опрокинули на меня. Я вздрогнула и вскочила на ноги.
— Ты что?! — только и вырвалось у меня.
— Ты первая начала. — Пожал плечами он, продолжая улыбаться.
— Что?! Я лишь делала искусственное дыхание!
Он легко усмехнулся.
— А… так вот как это теперь надо называть…
Лицо Клинка уже начало приобретать прежние, звериные черты. Я глухо зарычала и, резко развернувшись и подхватив одежду, нырнула.
Дальше от берега… Глубже…
Зерлессу несколько удивило моё вторжение, хотя только лишь «несколько».
— Что-то случилось? Я думала, ты со своими…
Тяжело дыша от подводного кросса, я плюхнулась за стол у круглого окна. Подруга наконец сообразила, что произошло что-то из ряда вон выходящее, и присела напротив меня.
— Ней? Что произошло?
Я поглядела на неё полубезумным взором. Что за хренотень с самого утра со мной творится… И с окружающими…
Лесса была надёжной подругой, поэтому я, не таясь, рассказала ей всё. До этого она уже была в курсе моих приключений с соколом, о которых я не рассказала больше никому, поэтому к концу моего рассказа она растерянно покачала головой.
— Да уж… люди рядом с тобой просто не могут вести себя нормально…
— Помолчала бы насчёт людей, — вяло огрызнулась я, — да и насчёт «нормально» тоже. Лучше бы посоветовала что…
— А что я могу посоветовать? — даже всплеснула руками и хвостом она. — Если чувствуешь притяжение к Клинку, тогда тебе не здесь надо быть, а с ним! И он поступил даже правильно, разом развязав весь этот спутанный узел! Или тебе не понравился сам поцелуй?
Я закусила губу и отвернулась.
— Да не то, чтобы… между нами говоря, о чём-то таком я и мечтала… Но вот насчёт отношений ты категорически не права! Всё ещё туже спуталось! Я… Клинок… я не… я не знаю.
Я уронила голову на стол и закопалась пальцами в гриву волос. Подруга сочувствующе вздохнула.
— Просто я… действительно… не знаю…
— А может, тебе просто уже простить Дарвэла? — вдруг посоветовала русалка.
Я удивлённо оторвала мору от столешницы.
— Что?! Он здесь точно не при чём… Да и… Эх…
Она повела плечами.
— Ты же сама сказала, что не дослушала их разговор. Может, он хотел тебя выгородить…
— Таким образом?! — я не удержалась от нервного смешка. — Скажешь тоже!
— Но…
— Хватит. — Я поморщилась. — Я понимаю, ты хочешь помочь, но мне эта тема действительно становится неприятна.
Лесса подняла брови.
— Тогда лучше всего будет, если ты раз переступишь через свою гордость, и поговоришь с ним начистоту.
— А если он солжёт?
— Нейра! — в её голосе мелькнули укоряющие нотки. — Как ты можешь, ведь он был твоим лучшим другом!
— Вот именно — похоже что именно был… — тяжело вздохнула я.
На этом наш диалог закончился. Я попрощалась с Мерроданкой и без особой цели направилась в подводный город. Переплыв его вдоль и поперёк и уже чувствуя приближение вечера, я устремилась к поверхности, стараясь забирать чуть левее.
Как я и рассчитывала, вынырнула я на порядок в стороне от того места, где устроились друзья.
Заходившее солнце уже не пригревало так сильно, поэтому мне пришлось несколько раз встряхнуться, чтобы на вздыбленной шерсти осталось меньше воды, и только тогда его лучи немного подсушили рыжую в полоску шкурку.
Я натянула одежду, но идти к своим не спешила. Мне вдруг захотелось побыть одной несколько минут… часов… весь этот день.
Думаю, за одну ночь меня не потеряют.
Расставание с Мерроданами вышло весьма тёплым. Проводить меня вышли с полтора десятка людей-рыб, с кем я за это время более-менее сдружилась, и даже Декарон. Он выразил надежду, что я ещё вернусь сюда, и я клятвенно заверила его в этом.
Прощание с Риллой, Лессой и Дором вообще заслуживает отдельного описания. Но если главнокомандующий просто крепко пожал мне руку, пожелав мне «пути без бурь», то русалки повисли на мне с двух сторон и просто разрыдались. Я тоже была близка к чему-то подобному, но сдерживалась. Ещё чего не хватает…
— Ну хватит, хватит, я же уже пообещала, что вернусь… — неуклюже пыталась успокоить я подруг.
Когда наконец они немного успокоились и отпустили меня, я вновь светло улыбнулась всем Мерроданам, подняв руку в приветственном жесте, и кинулась догонять приятелей, ожидающих меня уже на ближайшем холме.
«Обязательно сюда вернусь. — Ещё раз самой себе пообещала я. — Вот разберусь с вредными драконами и обязательно вернусь. Где я ещё так отдохну?»
Перед нами стояла нелёгкая задача — в кратчайшие сроки пересечь полупустыню и при том остаться в живых (желательно). О возможном столкновении с Таккаримом я старалась не думать…
Друзья похоже в конце концов на полном серьёзе восприняли сказанное Декароном насчёт «оружия», поэтому как могли облегчали мой путь. Исподтишка подсовывали лучшие куски пищи, лишний раз интересовались, не хочу ли пить, под всеми предлогами избегали ставить меня в дежурство. У меня складывалось впечатление, что стоит мне вякнуть, что мне тяжело идти — так понесут же! Причём — молча!
Ужас… будто я больная какая…
Хотя, может действительно просто так заботятся?
Так или иначе, я к такому режиму не привыкла. Поэтому третий день я начала с того, что позавтракала припасами исключительно из своего рюкзака, проигнорировав все предложения, и смело стала первой на невидимую тропу, ведущую к дому, в глубине души надеясь, что не сверну куда-нибудь… Причём темп я намеренно взяла такой, что через некоторое время через равные промежутки времени посыпались вопросы: не устала ли я? Я пожимала плечами и говорила, что нет. После чего выражала беспокойство по поводу того, что я, наверное, медленно иду и ускоряла темп. При этом старалась не оборачиваться, чтобы они не видели моей ухмылки… и вываленного от усталости языка. Но её — усталости, то бишь — я ни под какими предлогами не показывала.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.