Сила трех - [15]
– Прекрати валять дурака, сестричка! Это уже не смешно...
– Погляди-ка на меня хорошенько, Пайпер, – процедила Фиби, отбрасывая газету. – Разве похоже, что я шучу?
Пайпер послушно посмотрела на младшую сестру. Она казалась вполне серьезной, черт возьми!
– Фиби, но какие же из нас ведьмы? – спросила она осторожно. – У нас нет никаких особых сил, насколько я знаю.
– Мы скоро обретем их, – возразила Фиби. – Нужно быть к этому готовыми.
По телу Пайпер пробежал холодок. Она вспомнила о серийном убийце. Но тут же оборвала себя: «У меня же сегодня такое важное испытание. Нужно сосредоточиться. Никакие мы не ведьмы».
Пайпер опустилась рядом с сестрой, все еще сжимая свои травы.
– Послушай, Фиби, мы не можем быть ведьмами. Правда, Прю иногда становится ужасно злющей, но все-таки мы не настоящие ведьмы. Ведь мы не обладаем никакими особыми силами. И бабушка не была ведьмой, и мама, насколько нам известно, тоже.
Младшая сестра открыла было рот, желая возразить, но средняя закрыла его ладонью:
– Дай договорить. У нас нет татуировок с этим странным символом. И вообще никаких нет, верно?
Сестра лишь кивнула, поскольку Пайпер все еще зажимала ей рот.
– А значит, за нами никто не охотится, – заключила средняя сестра и наконец-то отняла ладонь.
Фиби облизала губы.
– Вот и Прю мне не поверила, – протянула она, качая головой.
– Кстати, куда ее унесло? – поинтересовалась Пайпер.
– Она решила пойти на работу пораньше, – ответила Фиби и вдруг заметила остановившуюся возле дома машину – сверкающий красный «Мустанг».
– Ух ты, – выпалила она. – Клевая тачка!
– Это машина Джереми, – объяснила Пайпер. – Наконец-то я тебя с ним познакомлю.
Она улыбнулась, увидев своего приятеля, шагающего по дорожке. На нем были голубая рубашка и обтягивающие брюки цвета хаки. Такой высокий, подтянутый, привлекательный – он казался ей совершенно неотразимым!
По спине у Пайпер снова пробежал холодок, но на этот раз от счастья.
Приблизившись к крыльцу, парень остановился.
– Салют шеф-повару Холлиуэл, – произнес он и поцеловал руку Пайпер.
Та хохотнула, потом сказала:
– Джереми, это моя младшая сестра, Фиби.
Парень поцеловал руку и той со словами:
– Как чудесно встретить еще одну из прекрасных сестер Холлиуэл!
– Ничего себе! Вот это воспитание! – произнесла Фиби, улыбаясь. – Таким я его и представляла по твоим рассказам.
Пайпер двинула ее локтем в ребра и осведомилась:
– Как ты оказался здесь в такую рань, Джереми?
– Ну, сегодня же у тебя испытание, и я решил взбодрить тебя, пригласив на завтрак. Сперва доедем до ресторана. А потом мы встретимся и отметим твой прием на работу.
Пайпер вскочила на ноги и поцеловала его.
– Какой же ты душка! – воскликнула она. – Сейчас соберусь, и едем.
Пайпер кинулась в дом и подхватила свой поварской наряд, а также сумки с продуктами.
Затем выскочила на крыльцо и застала Джереми болтающим с Фиби о погоде.
– Я готова, – доложила Пайпер. – Удачного дня, сестричка. Хотя бы постарайся, чтобы он был удачным.
– Постой, Пайпер, – прошептала Фиби, схватив сестру за руку. – Мы еще не кончили разговор! Нам угрожает серьезная опасность!
Нужно развивать наши способности...
– Охолони, сестричка, – оборвала ее Пайпер. – У нас нет никаких особенных способностей, поняла?
Джереми обнял ее за плечи и поглядел в глаза.
– Но у тебя есть особенные способности, – заметил он. – Я уверен.
– Да? – удивилась Пайпер. – О чем это ты?
– О кулинарии, конечно. – Джереми одарил ее своей чудесной улыбкой.
Пайпер снова поцеловала его. Шутка ей не слишком понравилась, но ведь Джереми не знал, насколько все серьезно.
Парень подхватил сумки, и влюбленные двинулись к машине.
– Удачи, сестричка! – крикнула Фиби им вслед дрожащим голосом.
Джереми распахнул дверцу и положил сумки на сиденье. Затем уселся за руль и завел мотор.
– О чем это вы толковали? – поинтересовался он. – Что за особые способности?
Пайпер расстроенно покачала головой. Она не могла понять, что происходит с Фиби. Хоть бы та поскорее забыла про эти колдовские игры!
– Джереми, – произнесла Пайпер вслух. Если я скажу, ты все равно не поверишь.
ГЛАВА 7
Прюденс сидела за рабочим столом, смотрела в книгу и, как говорится, видела фигу. Из головы не шла утренняя встреча с Энди. «До чего же вовремя он появился! – вертелось у нее в голове. – Как раз тогда, когда мне необходима поддержка. Прямо волшебство какое-то!»
И тут же одернула себя: «Какое такое волшебство? Ты начинаешь рассуждать как Фиби!»
После разрыва с Роджером у Прюденс не было еще ни одного свидания. Парни вились вокруг нее, словно назойливые мухи, но ни один ее не привлекал. Ей казалось, что после пережитого предательства она очень не скоро сможет снова верить мужчинам. И тем более влюбиться.
«Наверное, Энди я тоже не слишком верю, – подумала Прюденс. – Чем он, в сущности, отличается от прочих? Ведь он тоже меня бросил. Правда, теперь не смог удержать дистанцию. Но, может быть, просто хочет попросить прощения? Или занервничал из-за того, что мы держались так серьезно?»
В любом случае, их прежний роман вспоминался с удовольствием. Как они сидели, взявшись за руки, и разговаривали целые часы напролет. Как им было хорошо вместе...
Фиби Холлиуэл поступила в колледж, надеясь повысить свой интеллектуальный уровень. А вместо этого подверглась назойливым ухаживаниям Бретта, красавчика со своего курса. Мало того, его бывшая подружка Венди воспылала к ней страшной ревностью. С тех пор как Фиби стала работать над заданием вместе с Бреттом, она начала получать угрозы. Конечно, легче всего было заподозрить Венди, но Фиби почувствовала, что тут замешан кто-то еще. Кто-то, обладающий сверхъестественными способностями.
Редактор журнала предлагает Прю испытать свои силы: сделать по-настоящему фантастическую фотографию, достойную того, чтобы поместить ее на обложку. Перед Прю могут открыться великолепные перспективы, если она придумает сногсшибательную идею. Ей приходит в голову мысль сфотографировать группу моделей в викторианском особняке Холлиуэлов. Она даже использует старинный фотоаппарат, чтобы придать фотографии дух былых времен.Но как только затвор щелкнул, все модели повалились на пол и погрузились в смертельно опасный сон! Для спасения ни в чем не повинных исчезнувших моделей Зачарованным придется раскрыть дьявольский заговор.
День сегодня явно не задался: демон перенес Фиби Холлиуэл в прошлое, на несколько веков назад. Фиби не знает, как подать сестрам знак, что она жива; не знает, как вернуться в свое время… К тому же, ее пытается убить демон.А между тем в настоящем Прю и Пайпер горюют об утрате сестры. Но дело не только в этом. С ними тоже происходит нечто ужасное. Они начинают… служить злу.Почему? И как предотвратить беду без Силы Трех?
Завариваются и кипят коварные замыслы и темные желания! Швырните ненависть и страх в огонь, - пусть друзья и любовники останутся верными друг другу.Прю, Пайпер и Фиби не знают, что семейство колдунов охотится на них. Они не подозревают, что один из колдунов вошел в их жизнь в обличии друга. И они не знают, что предназначение семейства – лишить их волшебной силы, даже если для этого придется уничтожить их.Зачарованным предстоит вычислить, кто из их друзей на самом деле является врагом. Потому что незнание иногда может привести к гибели.