Сила Предсказаний - [7]
Мы сделали круг почета, ну прямо как на выставке собак, и встали напротив хрустальной лестницы. Я посмотрела на возвышение — трон больше не пустовал: тот, что посередине занимал человек в черной рубашке с глухим воротом и черных штанах, заправленных в черные сапоги. Сверху на нем была надета ярко голубая мантия наподобие плаща, а на голове серебряный (наверное) обруч с голубым прозрачным камнем. Слева от него сидел еще один человек, отличавшийся с такого расстояния лишь цветом мантии — ярко красным — и отсутствием обруча. Лиц я не видела: меня слепил яркий свет, да и глаза от усталости стали хуже видеть. Сбоку от тронов стояла Айрин ослепительно прекрасная, достойная быть королевой.
Человек в голубой мантии встал и поднял руку — все замолчали.
— Дорогие гости, я рад приветствовать вас в этом зале в эту сказочную ночь, — начал он.
Далее следовала длинная речь на тему важности этого события, соблюдения традиций. Она, наверное, была очень содержательной, но мои мысли были полностью поглощены мыслью о том, как незаметно почесать нос. Когда он замолчал, воцарилась тишина, нарушаемая лишь шелестом платьев. И тут я чихнула. Акустика, как оказалось, здесь была великолепная, и звук моего чиха прозвучал, как раскат грома. Сотни людей тут же повернулись ко мне, а Парадикта посмотрела так, что я пожелала раствориться в воздухе, как Айрин пару часов назад.
— Ну а теперь представление кандидаток! — (фух, пронесло… ну хотя бы временно) — человек в голубой мантии сел, а по другую сторону от Айрин встал эдакий пингвин, толстое пузико которого обтягивала белая манишка и черная мантия. Список в своих руках он мог читать, поставив локти на живот, как на стол. Он начал:
— Эль Лориэль!
Первая, в другого конца нашей шеренги, девушка с прямыми тяжелыми волосами почти до колен вышла вперед и поклонилась нам, а потом развернулась к тронам и начала подниматься по лестнице. Я невольно ей залюбовалась: в ее движениях было столько грации и достоинства, что хватило бы на весь зал незамужних девиц. Поднявшись на самый верх, она сделала реверанс, или как это называется, правителю и также медленно и величаво спустилась вниз. Когда она встала на свое место рядом с Парадиктой, пингвин продолжил:
— Эль Диана!
По мне, так Диана была копией Лориэль только с серыми глазами (у Лориэль были голубые).
— А что значит "эль"? — спросила я рядом стоящую девушку.
— Эту приставку добавляют, когда обращаются к молодой незамужней девушке. А когда…
Я опешила. Чего не ожидала, так это встретить здесь знакомую. Этот нравоучительный тон я не спутаю ни с чем — Анька всегда говорила так, будто жалела вас за вашу глупость и нерадивость. Правда списывать давала без проблем, чем вся наша группа беззастенчиво пользовалась, пропуская большинство лекций…
— Эль Лара!
Лара была скорее милой, чем красивой и явно сильно смущалась, теребя рыжую прядь длинных волос. Но прошла это испытание с достоинством.
Анька тоже не ударила в грязь лицом, хотя и не была столь грациозной, как другие девушки.
— Эль Ольга! — звук собственного имени буквально оглушил меня. Сделала пару шагов и обнаружила, что колени дрожат, голова не наклоняется, а ленточка на тапочке развязалась. Я развернулась и на негнущихся ногах направилась, вернее поплелась, к лестнице. Никогда не думала, что двадцать ступеней могут длиться бесконечно… они закончились неожиданно: я подняла ногу, чтобы подняться на следующую, но следующей не было, и я больно ударилась о хрустальный пол. Глаза я поднять боялась и делала свой реверанс с опущенной головой, а когда решилась посмотреть на женишка, то обнаружила только светловолосую макушку чихающего наследника. А потом услышала, как чихает Айрин, и решила, что пора уходить. Вероятно, лунная пудра не только лежала на моем лице, но и прозрачным облаком вилась вокруг, вызывая у меня нервную почесуху, а у окружающих приступы чихания. Спускаясь, я всем телом ощущала пристальный взгляд трех пар глаз и желала поскорее очутиться в той темной комнате с зеркалами, желательно в одиночестве. Встав на свое место, я наивно решила, что мои мучения закончились, но ошиблась. Девушки завершали свое «выступление» общим поклоном. Вот тут-то дала о себе знать моя развязавшаяся тапочка: уже заканчивая свой поклон, я споткнулась о ленточку и, пропрыгав на одной ноге, остановилась чуть поодаль от остальных. Да, не быть мне женой принца…
Парадикта ничего мне не сказала, но ее ледяное спокойствие расстроили меня куда больше.
После того, как наше представление было окончено, снова заиграла музыка, и продолжились танцы. Мы же вслед за Парадиктой вернулись в темную комнату. Она усадила нас на скамью и начала свою пламенную речь, выдавшую в ней человека преданного своему делу.
— Девочки, быть кандидаткой — великая честь, ведь любая из вас (Диана и Лориэль еще больше вытянулись) может стать королевой. А это не только почет, но и огромная ответственность. Она должна быть элегантной (красноречивый взгляд на Аньку), гордой (Парадикта посмотрела на Лару) и грациозной — так, а это уже камень в мой огород. Воспитанной, величественной, спокойной, — теперь Парадикта уже не сводила с меня глаз: я, по ее мнению, меньше всех сегодня походила на королеву, да и вообще на достойную леди, даму, или как они это называют? — И, разумеется, вас всему этому будут учить. Вас научат красиво двигаться, делать прическу и красить лицо. Хорошо бы, чтобы вы хотя бы держались в седле…
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…