Сила Предсказаний - [31]
— Вот тебе, — я ткнула коту под нос фигу. — Или говоришь, или проваливаешь. Вопросы есть?
— Есть. Почему ты такая злая?
— Я не злая. Я — вредная.
— Не вижу разницы.
— Я жду.
— Ну ладно, ладно. Орин будет учить тебя обращаться с мечом.
— И это все? Ради этой новости я должна терпеть тебя всю ночь?
— Ты обещала. А ведьмы слово держат, — и он забрался на простынь.
Вот вредный котяра — всегда знает, как получить выгоду. Для меня осталось загадкой, как он попал к Айрин, но обязанности свои выполнял из рук вон плохо. Котик был кем-то вроде адъютанта при царе, только вот все распоряжения хозяйки либо не выполнял вообще, либо выполнял с опозданием. Удивляюсь, что эту новость он принес до события, а не после. Надо сказать, я блефовала: кандидатура моего учителя меня категорически не устраивала. Орина я не видела давно, со дня нашей ссоры, но, как ни стыдно признаваться, скучала. Известие, что он будет меня учить выбило из колеи — я просто не смогу видеться с ним каждый день и не иметь возможности пообщаться. Вечно этот кот только гадости приносит!
— Научи меня сушить одежду, — попросила я Андриану, разглядывая пятно чая на своей рубашке.
— Не-е, — протянула девушка, — тебя надо сразу учить стирать, ну или на худой конец левитировать чистые вещи у кого-нибудь.
Я изобразила гнев и кинула в нее подушкой, так что Риа теперь рассматривала копию моего пятна на своей рубашке:
— Вот и покажи на личном примере.
— Ты, ты — малолетняя вредительница!
— А ты — занудная старушенция, — я уже успела вскочить с дивана и спряталась за его спинкой, поэтому подушка не достигла своей цели, упав аккурат рядом со мной. Я подняла ее и кинула в обратку. Диван несколько загораживал обзор: я тоже не попала в Риа зато попала в чайник. Вода растеклась по небольшому столику, намочив свежесооруженные бутерброды.
— Ой, — пискнула я.
— Да сколько это будет продолжаться?! - от крика Айрин мы обе подпрыгнули и поспешили все убрать: я вручную, Риа — магически. Но в спешке я поставила чашку мимо стола (результат — конструктор из двух частей девушка попыталась склеить, но спутала вектора. Через секунду мы собирали конструктор из тысячи кусочков.), а Андриана вложила слишком много энергии при высушивании пятна: стол оплавился.
Видя этот разгром, я бы тоже задалась вопросом наставницы. Если раньше беспорядок в доме Айрин устраивала только Риа, то в течение последней недели за это ответственное дело мы взялись напару. Не далее, как вчера, Андриана предложила поучить меня превращать воду в чай. После нескольких попыток у меня получилось…пиво, которое мы чисто в научных целях решили выпить. Так как кружка была большой, а пиво крепким, то мы тут же осознали, что пиво без водки — деньги на ветер, и попытались создать уже этот напиток. Получилось опять у меня.
— Что это у тебя за алкогольные наклонности? — произнесла Андриана уже чуть заплетающимся языком, но из кружки отхлебнула.
Я посмотрела на свою собутыльницу и последовала ее примеру.
После чего мы отправились гулять, где, вот это, каюсь, уже была моя идея, решили покидать камушки на дальность. Не знаю, кто из нас и как умудрился, но довольно увесистый камушек, попал в окно башни. Звон разбитого кувшина почти нас отрезвил.
— Девочки!
— Да!
— Что вы там делаете?
— Мы все уберем.
Утром нам было настолько плохо, что мы не могли себя заставить даже дотянуться до банки с рассолом. Так что Андриане пришлось ее левитировать. Банка достигла цели в целости, что нельзя сказать о колбе забытой Айрин на все том же многострадальном столе. Черное обугленное пятно уже не могло сделать его хуже, так как раствор из колбы покрыл его трещинами и буграми.
За пару дней до этого я решила поучиться манипулировать размерами. Андриана вызвалась контролировать. Эксперимент решили провести над справочником по нежити, который вполне успешно получилось уменьшить, но до таких мизерных размеров, что мы его искали в течение часа.
— А что если использовать поисковое заклинание? — вдруг осенило меня.
— Как ты себе это представляешь? Для этого нужна либо частица искомого предмета, либо тот, кто имел с ним тесный контакт.
Справочник нашли, когда он попал мне под ноготь. И даже увеличила я его сама. Правда теперь у меня не справочник, а огромная энциклопедия в картинках формата А3. Андриана так и не поняла, что я напутала, так что книжку мне пришлось переть на себе в комнату, дабы Айрин не заподозрила нас в сомнительных экспериментах.
И это все, не считая наших постоянно разбросанных вещей по всей башне. Как я ни пыталась класть все на свои места, через пару дней в нижней комнате на полу можно было найти не только плащ Андрианы, но и мою сумку.
— Вы определенно споетесь, — задумчиво произнесла Айрин, глядя уже на две кружки с недопитым чаем на ручке дивана.
— Почему ты так удивляешься и радуешься всему, что видишь? — девушка явно не сразу решилась задать мне этот вопрос. — Такое ощущение, что ты никогда не видела магии.
— Не видела…
— Как?
— Да вот так. В нашем мире нет магии.
— А как же вы тогда справляетесь со стихией? А с упырями, привидениями, лешими?
— У нас их тоже нет.
— Как вы вообще живете?
Наконец я решился осуществить свою задумку годичной давности. Представляю вам известную легенду, в не совсем обычной интерпретации.Смутные времена.Страну терзают раздоры. Государство без короля.Суровое лихолетье породило легенду…О колдуне, Мерлине, о приходе короля…О мече силы…
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.