Сила неведомая - [79]
– Что он тебе сказал? – спросила она. – Расскажи мне! Он разве не рад тебя видеть? Быть в безопасности рядом с тобой?
Моргана присела рядом с ней.
– Дорогая Манелла, – ласково отвечала она с нежным сочувствием в голосе, – он меня не узнаёт. Он никого не узнаёт! Он произносит лишь несколько слов, но не осознаёт их значения.
Манелла с удивлением посмотрела на неё.
– Ах, это оттого, что он ещё не пришёл в себя, – сказала она. – Падение камней, хлынувшая вода чуть не убили его, но он вскоре поправится и узнает тебя! Да, узнает тебя и возблагодарит Бога за эту жизнь, потому что сможет видеть тебя!
Её самоотверженная радость при мысли о том, что любимый ею мужчина вскоре узнает женщину, которую избрал для себя, была глубоко трогательной, и Моргана поцеловала руку, которую держала.
– Дорогая, я боюсь, что он уже никогда ничего не узнает в этом мире! – сказал она печально. – Ни мужчины, ни женщины! Не сможет он и возблагодарить Бога за эту жизнь, которая будет долгой, но мёртвой! Если только ты сможешь помочь ему!
– Я? – и глаза Манеллы загорелись страстным огнём. – Я бы отдала свою жизнь ради этого! Что я могу сделать?
И тогда с терпеливой неспешностью и осторожностью, понемногу, Моргана рассказал ей всё. Леди Кингсвуд, сидя в кресле у окна за своим вышиванием, роняла капли слёз, слушая подробности рассказа о том, как лучший ум Европы обратился в руины. Но удивительно было наблюдать за лицом Манеллы. Печаль, жалость, нежность, любовь – всё по очереди пробегало вспышками в её глазах. И когда она выслушала всё до конца, то улыбнулась, как некий прелестный ангел мог бы улыбнуться покаявшейся душе. Всё её тело, казалось, дрожало от самоотверженных эмоций.
– Я буду заботиться о нём! – сказал она. – Господь услышал мои молитвы и отдал его мне! Моя жизнь для него – и только для него одного! Я верну его к жизни! Он выучится видеть моими глазами, слышать моими ушами, чтобы вспомнить всё, что позабыл! – Голос её оборвался рыданиями. Моргана обхватила её рукой.
– Манелла! Манелла! Ты не знаешь, что говоришь! Ты не понимаешь всей ответственности – это сделает тебя узницей на всю жизнь…
– О, я понимаю! Да! Я и желаю быть такой узницей! Если бы ты нас не спасла, то мы бы оба погибли! Теперь ты поможешь нам жить вместе! Правда? Ты наш ангел! Позволь мне стать его женой!
– Его женой! – повторила Моргана с удивлением, и леди Кингсвуд, отложив работу, посмотрела на двух прекрасных девушек – одну столь духовную и прекрасную, другую – такую человечную и похожую на королеву.
– Да, женой! Позволь мне выйти за него, пока он ничего не понимает, но как только он придёт в себя, я уйду! И вы с ним снова будете вместе! Понимаешь? Я буду его женой только номинально, а потом, когда он возвратится из тьмы, он вернётся к тебе! К тебе, кого он любит…
– Дорогая девочка, он никогда меня не любил! – мягко сказала она. – Он всегда любил только себя. Когда-то я воображала, что любила его, но теперь я знаю, что он – не мой путь к любви. Ты хочешь стать его женой? Но понимаешь ли ты, что он никогда не будет знать, что он твой муж? Твоя жизнь превратится в жертвоприношение беспомощному существу без мозга, который не поймёт твоей заботы и совершенно недееспособен. О, нежная, слишком влюблённая Манелла! Ты не должна обрекать лучшие годы своей молодости и красоты на такую судьбу!
Тёмные глаза Манеллы вспыхнули страстным пламенем и рвением.
– Я должна! Я должна! Молодость и красота – что они без него? Он работал над великим открытием, но мир теперь забудет его, миру на него наплевать, как и на всех людей! Только те, кто любит по-настоящему, имеют жалость!
И она разразилась рыданиями и упала на подушку, пока раздиравшие её страсти не утихли и Моргана не успокоила её нежной заботой.
– Я расскажу тебе ещё кое-что, пока не забыла об этом снова, – сказал Манелла. – Это нечто ужасное о том землетрясении. Это было не землетрясение! Это была не Божья работа! Это сделал он! – И она указала в направлении двери в комнату Ситона.
Холодный ужас пробежал по спине Морганы. Он! Обширные разрушения деревень и городов, опустошение огромной площади страны, смерть сотен мужчин, женщин и маленьких детей – его работа?
– Я всё знала! – продолжала Манелла. – Меня предупредил один его друг в «Плазе» о том, что он работал над чем-то опасным для его жизни, так что я следила за ним. Я последовала за ним в то утро и видела, как он уносил коробку, полную блестящих как мечи штук, как он ушёл в каньон, и там, в пещере, я нашла его. Я позвала его, и тогда он стал проклинать меня за то, что я последовала за ним; он поднял руку, чтобы ударить меня и поскользнулся на мокром, поросшем мхом камне. Что-то выпало из его руки с великим грохотом, словно гром, и была внезапная огненная вспышка! И камни поднялись вверх и разлетелись, земля сотряслась и разверзлась подо мной, и я больше ничего не помню до того, как оказалась здесь! С тобой!
Моргана очнулась от того парализующего ужаса, в котором слушала этот рассказ.
– Не думай больше об этом! Постарайся забыть всё это – весь сумасшедший эгоизм и жестокость твоего любимого! Бедная, одурманенная душа! Он получил горькое наказание!
Книга посвящена главному событию всемирной истории — пришествию Иисуса Христа, возникновению христианства, гонениям на первых учеников Спасителя.Перенося читателя к началу нашей эры, произведения Т. Гедберга, М. Корелли и Ф. Фаррара показывают Римскую империю и Иудею, в недрах которых зарождалось новое учение, изменившее судьбы мира.
Увлекательный, остросюжетный роман Брэма Стокера вовлечет Вас в мир интриг и сложных взаимоотношений героев, судьба которых станет Вам не безразлична.
Граф Фабио Романи, которого все считают одной из жертв эпидемии холеры, бушевавшей в Неаполе в конце XIX века, «воскресает из мертвых»… Однако, возвратившись домой, он с ужасом понимает: там его никто не ждет… Красавица жена Нина и лучший друг Гвидо, давно состоявшие в тайной связи, планируют свадьбу и считают дни до окончания траура. Потрясенный предательством до глубины души, граф Романи бросает вызов судьбе и решает посвятить свою жизнь изощренной мести… И для начала он выдает себя за другого человека, чтобы вновь завоевать любовь Нины, дружбу Гвидо и уважение в обществе…
Непризнанный и отчаявшийся поэт Теос Олвин отправляется в далёкий монастырь в Кавказских горах к духовному наставнику Гелиобазу, чтобы вернуть своё утраченное божественное вдохновение и снискать мировую славу, но неожиданно в ход событий вмешивается Высшая сила и переворачивает всю его Судьбу… Викторианский роман о запретной любви Человека и Ангела с элементами мистики и приключений, представленный в сокращении.
В душе благовоспитанного супруга зарождаются смутные сомнения, когда его новоиспечённая жена в первую же брачную ночь предстаёт пред ним в мужском костюме и с огромной дымящейся сигарой в зубах… «Моя чудная жена!» – это сатирический памфлет Марии Корелли на тему феминизма.
Художественный рассказ о судьбе библейского Вараввы.Драма двухтысячелетней давности, повлиявшая на историю всего человечества, описанная в книге, открывает перед нами картину, разыгравшуюся в Иерусалиме, сначала как трагедию, а затем как великую радость для апостолов и всех искренне верующих людей Палестины. Повесть изложена так, будто это происходит сейчас на наших глазах, и каждый из нас является непосредственным участником тех или иных сцен. Читая эту книгу, сразу понимаешь, почему же евреи распяли Христа.
Ботанический эксперимент профессора Иванова перевернул всю экологию. Рассказ опубликован под рубрикой «Фантасты от 12 до 15».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Зачастую «сейчас» и «тогда», «там» и «здесь» так тесно переплетены, что их границы трудно различимы. В книге «Ахматова в моем зеркале» эти границы стираются окончательно. Великая и загадочная муза русской поэзии Анна Ахматова появляется в зеркале рассказчицы как ее собственное отражение. В действительности образ поэтессы в зеркале героини – не что иное, как декорация, необходимая ей для того, чтобы выговориться. В то же время зеркало – случайная трибуна для русской поэтессы. Две женщины сближаются. Беседуют.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.