Сигналы с Луны - [52]
— Господин, — однажды сказал репортеру Йен-Фу, — машины, которые принесли нам новую жизнь, могут очень много. Они дарят нам зимой свет и тепло, и детям и старикам больше не приходится мерзнуть. Но нельзя гневить богов! Они наказывают нас, если мы забываем законы, увлекаясь новым. И однажды Будда обрушится на неверующих.
— Но Йен-Фу, мы же живем в время, в котором от всякого, кто хочет учиться, природа больше ничего не утаивает. Все имеет свою естественную причину. И если с кем-то происходит несчастье, то можно узнать, в чем причина. Нет ничего противоестественного и никаких чудес, которые совершают древние боги.
— Но, господин, они еще есть! Будда показывает через своих слуг, что он всемогущ и все знает.
— Кто же его чудодейственные слуги? Не имеешь ли ты в виду старого ламу там наверху в своей бандитской крепости, который всего лишь страшилка для детей?
В глазах машиниста насосов появился страх.
— Не насмехайся над ним, — прошептал он, — Тер-Хан могущественный и строгий. Несколько лет назад — мне было тогда семнадцать — он показал нам, что Будда жив.
— Рассказывай, Йен-Фу!
— Ты должен знать, — начинает машинист, — что Тер-Хан повелитель Святой воды. Это было в то время, когда новая техника пришла к нам в долины. Некоторые из нас были настолько восхищены ей, что насмехались на Буддой и больше не слушались его. Тогда Тер-Хан созвал всех мужчин деревни — их было около тридцати. Среди них были и неверующие. Каждый должен был сделать из кувшина глоток Святой воды. Через какое-то время все, кто насмехался над Буддой, тяжело заболели; их было шесть, двое из них умерли. Верующие остались здоровыми. — Йен-Фу склонил голову. — И я тоже долгое время пролежал больным.
— Ты был одним из неверующих?
— Да, господин, был.
— Какой трюк мог применить старик? — тихо пробормотал Нильс.
Когда на следующий день журналист рассказал Петру и Марселю историю Йен-Фу, друзья решили нанести аббату визит в его монастырь. На девятый день после своего прибытия они отправились в путь. Фу-Ванга, сына машиниста насосов, они взяли в качестве проводника. После дождя прошедшего дня небо прояснилось. День обещал быть солнечным.
После того, как четверо добрались до высокогорного плато, начался подъем в скалы. Темный и жуткий, монастырь висит там наверху словно ласточье гнездо. Едва различимый путь вьется вокруг каменных глыб и выступов, перескакивает метровые трещины и ведет круто в гору. Прыткий словно серна, Фу-Ванг взбирается наверх. Мужчины изошли пóтом.
— Уф, — стонет Марсель, — небольшая пауза не повредила бы.
— Неудивительно, что старик там наверху больше не приходит в деревню, — говорит Петр.
— Этому, пожалуй, могли быть другие причины, — говорит Нильс. — Сегодня наши мужчины ему бы как следует накостыляли, если бы он еще раз захотел показать фокусы.
Фу-Ванг ведет троих для отдыха на небольшую площадку в стороне от дороги. Она защищена от ветра и солнечная, с нее открывается широкий обзор на высокогорное плато и долину. Совершенно отчетливо в ясном воздухе можно различить поселение и немного дальше место строительства. Ракета и передвижная башня обслуживания отсюда смотрятся как игрушки.
— Жаль, что я забыл свою камеру, — говорит Нильс, — такой вид так и просится на снимок.
— Может быть святой лама одолжит ее тебе, — шутит Марсель.
Звук скатывающихся камней над ними заставляет их замолчать.
— Там кто-то идет, — шепчет Марсель. Сверху спускается мужчина. Несмотря на то, что им незачем прятаться, каждый затаивает дыхание.
В каких-то десяти метрах от них в их поле зрения появляется силуэт. Судя по одежде — он не из местных. Но что здесь делает чужак? В любом случае эта встреча странная. Незнакомец осторожно продолжает спускаться. Он часто останавливается и прислушивается. Странно! Он не хочет, чтобы его заметили и не хочет никого встретить по пути? Четверо на своем хорошо просматриваемом месте невольно садятся на корточки. Тут чужак снова останавливается, чтобы осмотреть долину, и при этом поворачивается к безмолвным наблюдателям правой половиной своего лица.
Нильс Йенсен с трудом удерживается от того, чтобы вскрикнуть. Он сжимает руку сидящего рядом с ним Петра с такой силой, что тот живо отдергивает ее.
— Шеппард, — шепчет Нильс, — это Шеппард!
Он никогда бы в жизни не подумал, что встретит этого человека здесь.
Волнение Йенсена передается на его друзей.
— А ты не ошибся? — тихо спрашивает Петр.
— Нет, это лицо я хорошенько запомнил. Как он сюда попал?
Они не спускают глаз с инженера, который уже движется дальше. Скоро он ускользает от их взглядов.
— Как он сюда попал, не так уж и непонятно, — возражает Петр. — То что он был передан американцам, мы знаем. Должно быть он получил новое задание, а космонавтика все-таки его специализация. Следовательно…
— Мы должны пойти за ним! — прерывает его Нильс. — Если такой мошенник скрывается у этого Тер-Хана, тогда что-то замышляется. На сей раз он не должен уйти.
— Стоп, — спокойно говорит Петр, — было бы совсем неправильно арестовывать его сейчас. Если запланирован теракт, направленный на ракету, мы должны знать, кто его помощники. Пока что мы можем только наблюдать за ним.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…