Сид Вишес: слишком быстр, чтобы жить... - [14]
Анна Беверли: «Я согласилась пойти на концерт в Notre Dame только потому, что хотела быть с ним в эту ночь, его первую звездную ночь. Шоу удалось, Джон и Сид сумели создать нужную атмосферу. Вивьен, которая меня заботила меньше всего, прыгала вокруг, как Алиса в своей собственной Стране чудес. Там же был Малкольм, пытавшийся взять ситуацию под контроль и понимавший, что это было выше его сил, а еще Буги, славный парень, присматривавший за Сидом».
Я помню, когда Анна впервые произнесла имя Буги. Я подумал, что она имеет в виду щенка, или котенка, или другую какую живность, оставленную Сидом дома. Нет, Буги — это был парень по имени Джон Тибери, один из самых замечательных людей, которые попадались в окружении Сида. Старый друг Малкольма, он занял место дорожного менеджера Нильса Стивенсона, когда тот сбежал в Siouxsie and The Banshees. В следующие месяцы он станет Сиду хорошим другом, таким, каких всегда не хватало.
На следующий день Малкольм отправил группу вместе с Буги в Джерси во избежание проблем, а больше для того, чтобы постараться наладить дела. Однако о Sex Pistols слышали даже на Нормандских островах и отказывались их пускать без сопровождения полиции. Но даже и в присутствии полиции к группе отнеслись настолько недоброжелательно, что Джеми Рэйд, художник, оформлявший пластинки Sex Pistols, решил, что они должны вернуться в Лондон. Все шло наперекосяк, и даже Макларен, единственный, кто был способен покончить со сложившейся ситуацией, не знал, как взять ее под контроль. Буги решил, что в Лондоне им следует провести только ночь, и на следующий день группа выдвинулась в Берлин на осмотр достопримечательностей. Буги показал парням Берлинскую стену, возил их повсюду на арендованном Volkswagene и присматривал за ними, пока они записывали «Holidays in the Sun» и «Bodies» — едва ли не последние песни, которые им удалось создать будучи группой. Когда парни изъявили желание побывать за Стеной, выяснилось, что Сид забыл паспорт, и затея провалилась.
Пока группа отсутствовала, доставляя проблемы кому-то другому, Макларен начал все заново. Он снова пытался выйти на Decca, Pye, Polydor и даже EMI. Лари Парне, известный в 1960-х менеджер, предложил создать для группы свой лейбл, однако вызревающий в голове Макларена план о съемках фильма требовал значительных финансовых вложений, а следовательно, подписания контракта. Проще говоря, группе нужен был аванс. В отчаянии Макларен снова пришел к CBS, но по всему видно, те уже были наслышаны о его незавидном положении, потому, что предложили условия, дикие даже по меркам Sex Pistols. В целом они готовы были работать с группой, однако об авансе не могло быть и речи. Достаточно денег было выкачано из EMI и А&М. Кроме того, группе запрещается появляться в офисе компании. Площадь Сохо — прекрасное место для обсуждения деловых вопросов. Продолжать не стоит. Будем смотреть правде в глаза: каким образом Макларен мог гарантировать соблюдение таких условий? Подписав документ, обязывающий его держать ситуацию под контролем? Нечего сказать, забавный выход из положения.
В полной панике Макларен организует новое выступление. По его словам, их выставляли отовсюду, и это было недалеко от истины. Однако Макларен, хоть и с большим трудом, умудрился протолкнуть парней в зал Screen on the Green в Айлингтоне, только для того, чтобы попасть в прессу и с помощью этого вписаться на студию. Шоу было намечено на 3 апреля 1977 года. Вход свободный, начало в полночь, но даже при этом попасть туда было практически невозможно. Муниципальные власти могли праздновать победу. Мероприятие, организованное в последнюю минуту, не принесло желаемых результатов: на следующий день пять звукозаписывающих компаний дали группе от ворот поворот. Сид Вишес, серо-зеленая копия которого покидала в те дни дом только для того, чтобы выступить вместе с Sex Pistols, был доставлен в больницу с гепатитом В. В Screen on the Green он играл полностью обдолбанный и свалил оттуда сразу же, чтобы обдолбаться героином в компании Кейта Левина. Макларен, которому совсем не улыбалось подобное положение дел накануне предполагаемой записи, решил, что Сид и Нэнси уже достаточно обжили пол на квартире Линды Эшби и пора им перебираться к Анне Беверли. Однако у Анны в то время был новый бойфренд Чарли, а посему странная парочка не пришлась ко двору. В результате Нэнси вернулась к Линде, а Сида на пару дней поручили Элу Гольдштейну, другу Макларена.
ГЛАВА 11
«Мне предложили забрать Сида и Нэнси к себе. Буду с тобой откровенна, я сказала: “Даже не думайте!” Сначала они доводят все до крайности, а потом пытаются сложить проблемы на меня. Нет уж, спасибо. Но знаешь, дальше неизбежно приходит мысль: а кто, если не я?»
Анна Беверли
Месяц Сид провел в больнице, где над ним неплохо поработали и почистили организм. В это время Ричард Брэнсон, который включился в игру с самого первого дня и пытался переманить группу от EMI, сделал новое предложение, подписав парней на Virgin Records. Макларен же с самого начала был уверен в том, что никто его не выставит. Одиночки Брэнсон и Макларен были как будто созданы для сотрудничества. Поскольку больше никаких крупных контрактов не намечалось, Макларен переложил заботу о группе на Буги и его помощницу Софи, а сам полностью сосредоточился на своем детище — фильме «Кто убил Бэмби?» («Who killed Bambi?»).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами – яркий и необычный политический портрет одного из крупнейших в мире государственных деятелей, созданный Томом Плейтом после двух дней напряженных конфиденциальных бесед, которые прошли в Сингапуре в июле 2009 г. В своей книге автор пытается ответить на вопрос: кто же такой на самом деле Ли Куан Ю, знаменитый азиатский политический мыслитель, строитель новой нации, воплотивший в жизнь главные принципы азиатского менталитета? Для широкого круга читателей.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).