Сибирский триллер. Том 3: Осеннее рондо - [5]

Шрифт
Интервал

— Пройдет время, и войну в Чечне тоже назовут преступной глупостью, — вздохнула Лариса. — И мы с тобой тоже полезем в эту бойню, чтобы потом рассказывали о нашем героизме.

— Ладно, давай досмотрим кассеты и пойдем спать, — добавила она, помолчав. — Так и не удалось нам сегодня укачать Никитича позвонить.

Девушек угнетало, что они улетели, не простившись со своими любимыми. Будут ли те их ждать? Или, обидевшись, забудут? Неизвестность и неопределенность мучили. Никитич, как они его не уговаривали, отказался позвонить Вадиму или Денису и передать на словах то, что девушки написали ему на бумаге.

— Нет, девчата, это дело такое, что может закончиться военным судом, — сказал он и отказался вообще обсуждать этот вопрос.

Завтра опять надо рано вставать, быстро сделать гимнастику, позавтракать и снова приступать к занятиям. Но перед сном следовало досмотреть кассеты с новостями и комментарии к ним, чтобы быть в курсе дела. Ведь по легенде они журналистки и должны хорошо ориентироваться в событиях и международной политике.

— Мне эти новости уже до чертиков надоели, — вздохнула Лариса. — А тебе?

— А меня от них тошнит. Если пришлось бы выбирать: два пальца в рот или новости, я бы выбрала два пальца.

— Вообще это по дурацки, что мы должны разыгрывать из себя крутых журналисток. Умные женщины всегда вызывают у мужчин подозрение. Мы наоборот должны строить из себя дурочек, не понимающих истинное положение дел и увлеченных героической борьбой чеченского народа за свою независимость. Мол, приехали из либеральной Европы, совершенно не от мира сего, и витаем где — то в облаках. Одним словом, дуры — либерастки.


На следующий день Лена, она же по документам Элизабет Шнайдер, снова отрабатывала с преподавателем баварский диалект, который у неё, как бы непроизвольно, должен был время от времени прорываться. А Лариса отрабатывала шотландский акцент, так как по уточненной легенде она Лола Керби — дочь шотландца и иорданки чеченского происхождения. Акцент должен был выдавать её, когда она рассказывала шотландские анекдоты. Они наводили на неё тоску, но хочешь не хочешь, а приходилось зазубривать их на память. Где — то она слышала, что большое удовольствие для шотландцев, рассказавших анекдот, смотреть на собеседника и ждать, когда тот разразится хохотом. Существуют особенности национального юмора, присущие менталитету каждой страны, и, видимо, в России он отличается от шотландского.

— Лола, вы сегодня что — то не в настроении, — недовольно произнес преподаватель. — Анекдот рассказываете с таким скучным видом, что в пору вешаться. А ведь вы должны рассказывать его задорно, едва удерживаясь от смеха.

"Шотландец читает книгу, и время от времени выключает и включает свет, — как можно задорнее, начала Лариса пересказывать анекдот в пятый раз.

— Что ты делаешь? — спрашивает жена.

— Переворачивать страницы можно и в темноте…"

Она понимала, что ловят не на легендах, а на мелочах. Если человек не знает народных пословиц и распространённых анекдотов, то никакая легенда не поможет. Если, конечно, в основе её не лежит версия о том, что человек полный идиот. Но ей сейчас было не до анекдотов: она никак не могла полностью отвлечься от мыслей о Вадиме. Как он воспринял её исчезновение? И что может о ней подумать Таисия Тихоновна?


Глава 2. Грузнов у губернатора


Задержание на подпольной киностудии при съёмках порнофильма Евгения Борисовича Бочарова, начальника одного из отделов областной администрации, привело Климова в бешенство. Губернатор и раньше с трудом терпел этого глуповатого подчинённого, мужа активистки недавно созданного движения "Наш дом — Россия" [2] Валентины Сергеевны Бочаровой.

Активистка являла собой образец закалённого бойца разборок на коммунальной кухне и свой опыт скандалистки использовала в политической борьбе, поливая своих противников хлёсткими эпитетами. Оппоненты неоднократно подавали на неё в суд за оскорбление чести и достоинства, но Валентина Сергеевна каждый раз апеллировала к общественности с экрана телевизоров:

— Внимательно посмотрите на этих людей, и вам станет смешно, когда они начинают говорить о чести и достоинстве.

Очередной скандал развлекал телезрителей, поднимая рейтинг передачи, а суд приговаривал Валентину Сергеевну к денежному штрафу. Выплачивала она его помесячно микроскопическими суммами, издевательски называя это "алиментами своим политическим противникам". Климов не хотел получить такую скандалистку в противники перед самыми выборами, и вынужден был пристроить её мужа в аппарат областной администрации, на чём та настаивала.

Надежда Ивановна, секретарь — референт Климова, люто ненавидела Бочарова и сегодня положила на стол губернатору заявление с просьбой принять на работу двух санитаров и назначить ей бесплатное спецпитание, как положено медсестрам из психоневрологического диспансера. Мотивировала она это тем, что в своей работе вынуждена контактировать с чиновниками, которые по своим психическим и интеллектуальным данным ничем не отличаются от пациентов указанного выше диспансера. Но находится в значительно худших условиях, чем медперсонал психдиспансеров, так как не получает спецпитание и отсутствуют санитары со смирительными рубашками. Климов чуть было не подмахнул заявление, полагая, что речь идёт об отгуле, но, прочитав его, разозлился:


Еще от автора Александр Брукман
Сибирский триллер. Том 2

Введите сюда краткую аннотацию.


Сибирский триллер. Том 1: Жаркое лето 95 года

Связь квантовой физики и паранормальных явлений, тайны бытия, феномены проскопии и ясновидения намного интереснее окружающей действительности. Но за стенами лектория бурлит реальная жизнь со всеми ее дикостями и жестокостями, подлостью и грязью, и скрыться от неё невозможно. Формула «можно все, что не запрещено» действует во всю свою разрушительную силу, уничтожив мораль и границу между «можно» и «нельзя».Приватизация госсобственности на фоне острой предвыборной борьбы за кресло губернатора области приводит к столкновению интересов и беспощадным контрмероприятиям борющихся сторон.


Рекомендуем почитать
Пуле переводчик не нужен

Работа военного переводчика, при всей кажущейся романтике и эксцентричности, тяжела и опасна. Чужие страны, чужие войны, на которых пуля не разбирает, кто враг, а кто человек сугубо мирной профессии, угодивший в пекло… Кроме того, эта профессия зачастую связана не только с войной, но и с международным шпионажем. За границей переводчики далеко не всегда работают на торговых представителей или маститых ученых. Чаще их «клиенты» – военные атташе, дипломаты и сотрудники спецслужб. Именно с этими людьми столкнулся главный герой книги во время работы переводчиком в Индии и Пакистане…


К югу от мыса Ява

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


След мустанга

Северо-Американские Штаты. Время покорения Дикого Запада.Русский юноша-гимназист и сын мелкого ремесленника оказываются в Америке. Друзья называли их Крисом и Билли, враги окрестили Потрошителями, однако они оставались все теми же одесскими парнями, Кириллом и Ильей. В Америке они научились многому, но лучше всего получалось у них грабить банки. И все же самые острые ощущения со временем приедаются, а потому через несколько лет друзья решили осесть в Оклахоме.Однако вскоре неизвестный убийца расправляется с их другом.


Прыжок рыси

«Власть чаще всего держится на трех китах: нефти, наркотиках или оружии», — считает главный герой романа частный детектив Евгений Столетник.Расследуя убийство своего недавнего знакомца, журналиста Павла Козлова, он выходит на преступников, облеченных властью. Свободная экономическая зона города Приморска, в котором происходит действие, оказывается «свободной» для мафиози и «зоной» для ее жителей.


Учитель афганского

Россия захвачена НАТО. Москва ликвидирована как город. В Афганистане в горах Гиндукуша в долине Хаваа терпит бедствие «Боинг» с весьма ценным грузом. Чтобы найти его, американцы силой заставляют пойти бывшего воина «афганца». Ну а дальше читайте роман!


Читер

Что наша жизнь — ИГРА! Что может получиться из человека выросшего на компьютерных играх? А если эти игры не плод чьей-то фантазии, а попросту отображение реальности?.. Особенности: — не однозначная и резко развивающаяся сюжетная линия действительности недалекого будущего, — бьющий адреналином экшен с черными пятнами мистики заставит вас поверить, что умереть можно не один раз, — уникальный главный герой, со своими способностями, возможностями и тараканами, — фантастические так и реально существующие образцы оружия и техники, — максимальный уровень повреждений, — широкий ассортимент персонажей и действующих единиц, — забавно, — что это все во время выборов.Внимание: сцены насилия и ненормативная лексика.Автор не несет ответственность за вред, нанесенный вашим идеологическим и моральным убеждениям.