Схватка с кобрами - [88]
– Слишком тугая повязка? – спросил Хайд.
Отрывисто дыша, Касс покачал головой.
У Касса сломано два, может быть, три ребра. Левый бок – сплошной синяк. Повязка старая, но Хайд затянул ее до предела, чтобы человек, или то, что от него оставалось, не рассыпался.
Плохо... совсем плохо. Он оглянулся на беспорядочно раскиданные у холодной реки, как щепки от трухлявого полена, хижины деревушки Баттакуди. Над облаками, ближе чем Нанга-Парбат, высилась Малика-Парбат. Вокруг долины вздымались и другие горы с остроконечными голыми вершинами и покрытыми снегом крутыми склонами. Исходивший от них холод пронизывал до мозга костей.
Хайд снова взглянул на Касса. Тот в беспамятстве быстро, испуганно шевелил губами, будто читая молитву перед надвигающейся грозой.
Нужно звонить Шелли откуда-нибудь.
Закоченевшими пальцами запустил мотор. Сзади, как зверь, с которым рано или поздно придется иметь дело, рычал Дханжал.
– Журналы! – выпалила Роз, вскакивая на ноги.
Сара сразу насторожилась, встревожилась.
– Поздно, Роз. Поезд вот-вот тронется!..
Роз схватила кажущуюся пустой сумку с опасными для нее катушками и магнитными кассетами. Чувствуя за собой тянущуюся к ней руку Сары, выскочила в коридор. Ее кинуло в жар, объял ужас. Словно приступ лихорадки или резкий перепад кровяного давления, прилив крови, неумолимо нараставший, когда она села напротив этой проклятой бабы, которой больше не могла доверять.
Платформа почти пуста. Киоск в пятидесяти ярдах. Оглянулась – Сара в дверях, больше никто за ней не следит, разве что кучка проводивших ее равнодушным взглядом носильщиков в форменной одежде. Торопливо направилась к киоску, высматривая среди кричащих обложек с индийскими названиями более изящные, на глянцевой бумаге, английские журналы.
Обливаясь потом в задымленном раскаленным заходящим солнцем воздухе, она торопливо рылась в разбросанных по прилавку журналах. Что она делает? Ей же не убежать...
...свисток. Будто выстрел стартового пистолета. На платформе возник мужчина в кремовом костюме, нерешительно глядя на стоящую у ступенек вагона Сару. Носильщик, готовый их убрать. Второй свисток. Выхватив из кошелька деньги, уплатила за номер "Вог" месячной давности. Киоскерша глупо улыбалась. Как она смеет отстать от поезда? Говорил же ей Хайд, что она должна добраться до Дели и выбраться из Индии.
Стремительно обернувшись, увидела несущуюся навстречу развевающуюся юбку Сары. Мужчина в кремовом костюме говорил что-то носильщику. Тот моментально изменил отношение к ступенькам, глядя на них с опасливым благоговением, как на что-то, до чего нельзя дотрагиваться. Лицо Сары покраснело от напряжения и, похоже, от ярости.
Когда Сара добежала до нее, Роз инстинктивно прижала к себе сумку. Обеим было лучше, чем кому-либо, известно, что в ней. Свисток заливался без перерыва.
– Роз!..
На мгновение, ошеломив Сару, в страхе отпрянула, быстро окинув взглядом поезд, платформу, мужчину в кремовом костюме, указатель единственного выхода с платформы. Собиралась улизнуть от Сары и избежать ловушки, но теперь, когда Сара настойчиво ухватила ее за руку, окончательно поняла, что это невозможно.
Сара почти бегом потащила ее к поезду. Человек в кремовом костюме исчез, носильщик снова нетерпеливо топтался у ступенек. Роз неуклюже поднялась в вагон, и почти сразу поезд дернулся и стал набирать ход.
Остатки дневного света соскальзывали с поверхности озера, как будто с большого темного стола стаскивали расстеленную на день скатерть. Полковник Рао, подперев одной рукой локоть другой и взявшись за подбородок, стоял, раздумывая, в дверях. За спиной вокруг большого обеденного стола с картами оживленный обмен мнениями. За домом шум легковых автомашин и военных джипов – подъезжали с докладами и отправлялись выполнять приказы его подчиненные. Все действия координировались, дорабатывались, уточнялись. Голова распухла от подробных докладов и бесконечных приказаний. Дующий с озера ветерок немного освежил. Облака уплыли, и склоны Нанта-Парбат позолотило солнцем. Но ближе к подножию уже темно, будто там поднялись молодые леса.
За спиной тихо кашлянули. Он обернулся. Один из адъютантов протягивал телефонный аппарат. Шнур тянулся в полную людей гостиную. В мягком свете ламп медленно переливались клубы табачного дыма. В дальнем углу в ярком свете ламп развешанные на подставках карты, схемы, диаграммы.
– Господин Шармар, – тихо подсказал адъютант. Рао неохотно взял трубку.
– Мистер Шармар? – спросил он. – Чем могу служить?
Как ни произнеси, все равно фраза жалкого лавочника. Никуда не денешься – политический босс...
Слышимость абсолютно чистая, как вода в озере. На темнеющем небе появились первые крупные, мерцающие, как алмазы, звезды.
– У вас есть для нас новости? – Употребил множественное число из-за того, что рядом брат, премьер-министр? – Что у вас нового?
Судя по голосу, настроение приподнятое, словно только что вылез из постели любовницы. Теперь у них в любовницах политика. По всему Сринагару развешаны изображения Мехты и В.К.Шармара, на улицах машины с громкоговорителями, непривычно спокойно – ни беспорядков, ни насилия.
Профессиональный английский разведчик Патрик Хайд, проникший с отрядом афганских моджахедов в Таджикистан, становится свидетелем кровавого преступления, которое совместно совершили КГБ и ЦРУ. Начинается охота на Хайда. Могущественные спецслужбы идут по его следу в Афганистане, Пакистане, США, стремясь во что бы то ни стало уничтожить последнего свидетеля их потрясшей весь мир тайной операции.
Таинственные убийства, не поддающиеся объяснению террористические акты – с этих кровавых событий, происходящих в России и США, начинает разворачиваться головокружительный сюжет романа. С русской наркомафией, прибирающей к рукам нефть и газ Сибири и вывозящей ученых-ядерщиков в страны Востока, вступают в неравную схватку американец Джон Лок, бывший сотрудник ЦРУ и сотрудники российской милиции. В этой борьбе герои ежеминутно рискуют жизнью, и развязка романа остается непредсказуемой до самых последних страниц.
Настоящее издание является первым на русском языке собранием избранных сочинений польско-русского писателя, ученого, путешественника и авантюриста Антония Фердинанда Оссендовского (1876–1945). В четвертый и заключительный том собрания вошла написанная в годы Первой мировой войны скандальная повесть «Мирные завоеватели» о немецком «шпионаже» на Дальнем Востоке, военные рассказы и биографический очерк.
Жизнь известного британского шпиона Сиднея Рейли — загадка для историков. События в ней переплетались с невообразимой причудливостью — дипломатическая деятельность соседствовала с бизнесом, географические исследования со шпионской работой, причем сразу на несколько правительств, любовные интриги сменяли одна другую, словно в калейдоскопе. По разным сведениям он даже находился одновременно во многих местах! И над всем этим витал дух Авантюры.
Одно из самых блистательных произведений в жанре остросюжетного детективного романа. Шпионаж, похищения, светские интриги в изобилии присутствуют на его страницах. Операциям русской разведки противостоят разведывательные службы других стран. Тайные пружины и механизмы запускаются деятелями, стоящими за кулисами большой политики. Итог – события в Сараево в 1914 году и мировая война.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Все было не так. Таинственная Мата Хари, исполнительница экзотических танцев и стриптиза, изящно работавшая на германскую разведку, не была расстреляна в пригороде Парижа французскими солдатами. Обаятельный резидент с кодовым позывным h.21 невероятным образом выжила, и тюремный врач Антуан Моро, спасший ее, теперь имел все основания рассчитывать на взаимные чувства. Но Мата Хари, родившись заново, не начала новую жизнь. Прогулки по тонкой грани между пороком и благодетельством опять стали для нее опасным увлечением и неудержимой страстью…
В данный сборник вошли остросюжетные повести известного болгарского писателя Андрея Гуляшки об Аввакуме Захове: «Случай в Момчилове», «Приключение в полночь», «Дождливой осенью» и «Спящая красавица».
Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…
Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.
Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.
Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.