Штурмовик-2. Вольное братство - [64]
- Обойдешься! – хохотнул Довер. – Два бочонка рома и столько же дерьмового пойла с Инсильвады – вот и все, что есть для отшельников!
- А кто эти люди с вами? – Фодель вперил в меня взгляд, и снова неприятно заныл затылок. Вдобавок к этому и виски заломило. Лихо сканирует! – Вольные братья?
- Да, господин маг, - прогудел Малыш, поводя плечами. – Вот мой кореш захотел посетить остров.
- Даже так? – Фодель с большим интересом взглянул на меня. – Господа, можете начинать погрузку товаров на баркас, пока я разговариваю с этим человеком… Как вас, уважаемый?
- Игнат, - покладисто ответил я. Кто знает этого мага с сумасшедшими искорками в темно-серых глазах. – С Инсильвады, флотилия Эскобето.
- Понятно. Какой интерес возник к нашей обители?
- Ищу одного чародея, который умудряется делать бракованные амулеты, - я придал голосу жесткости. – Из-за его фуфла меня едва не прикончили!
Таможенник, или кем он являлся на самом деле, захлопал глазами, и попытался было открыть рот, как я вытащил из кармана амулет, защитивший меня всего лишь раз, и после чего превратившийся в пористый кусок камня, и бесцеремонно ткнул им под нос мага.
- Турмалиновый амулет, хм, - чародей забрал камень и обнюхал его со всех сторон. – Вас безбожно обманули и сунули амулет, который здесь не делается. Я имею в виду, из турмалина. Это аксумская дешевка. У кого вы покупали его, молодой человек?
Я как можно тщательнее описал продавца амулетами, а маг слушал меня, закрыв глаза. Одновременно с этим жесткое давление исчезло, а вот пушистые прикосновения, словно кошачьи лапки, явно ощущались в висках.
- Понятно, с кем вы имели дело. Это Хам Баша – аксумский торговец. Он два раза в год навещает Керми и распродает залежалый товар, который не продал на Аксуме. Такие вот амулеты делают маги-недоучки или их ученики. Там есть целые гильдии, специализирующиеся на поделках. Одноразовых, надо сказать.
- Кто бы знал, - проворчал я. – Убью гада.
- Недавно на Керми? – снисходительно улыбнулся Фодель.
- Можно и так сказать.
- А вот амулет, который у вас на шее, делали у нас. По заказу фрайманов для защиты абордажных команд. Значит, вы абордажник, юноша. Незавидная участь, к сожалению…
- Хорош бакланить, - я демонстративно сплюнул за борт, не обращая внимания, что внизу болтается баркас с гребцами. – Мне нужно на остров, чтобы заказать для себя амулеты. После этого прощелыги я никому не верю.
- Обычно мы редко кого пускаем на берег, - предупредил Фодель, кидая искры из глаз в мою сторону, недовольный моим тоном. – Старейшины запретили свободно разгуливать вольным братьям в нашем поселке, но если мы договоримся…
- Не вопрос, господин чародей, - я достал из кошеля один риал, который тут же перекочевал в лапу таможенника. Вот же сволочи, так вообще без денег оставят.
- Думаю, вопросов больше нет, - кивнул Фодель. – Соблаговолите вернуться на берег с нами или пойдете на своей шлюпке?
- Можно и с вами, - я переглянулся с Малышом и тот кивнул. – Нас будет двое.
- Тогда снова возникают трудности…
Прохвост! Сразу сообразил, откуда можно выгоду поиметь. Ладно, я не жадный, за Малыша заплачу. Он и так уже мне должен. Вон, лицо какое несчастное. Уже убытки считает. А нечего на чужой шее кататься!
Я расстался с еще одним полновесным кругляшом, и не глядя на повеселевшего чародея, спросил Костыля:
- Когда планируете обратно на Инсильваду?
Шкипер посмотрел на хмурое небо и покачал головой.
- Сейчас в проливах тоже несладко будет. Волна с моря приличная бьет. Думаю, дня два придется стоять на якоре. А потом на Инсильваду пойдем, только вкруговую. Так что не советую задерживаться.
- Отлично, - я обрадовался. – Тогда мы вместе с Фоделем сойдем на берег. Думаю, двух дней нам хватит.
[1] Мерсона – морская дева, русалка, фольклорный образ среди жителей архипелага Керми
Глава 4. Так ли страшны маги...
Остров Магов, как принято было называть это местечко, спрятанное в извилистых лабиринтах каменистых безымянных и безлюдных островков, был похож на расплывшуюся на горячем песке медузу – такой же бесформенный, с многочисленными уютными бухточками, заросшими местной флорой: высоченными краснокорыми деревьями с толстыми мягкими иголками (вроде сосен и кедров), пушистым ягодным кустарником, из которого местное население наловчилось гнать бражку. Подобраться к острову можно было со всех сторон, появись такая мысль у офицеров Генерального штаба, но вряд ли затея получилась бы удачной.
Как мне успел пояснить Фодель, я ни в коем случае не должен выходить на побережье. По всему периметру стояли магические ловушки, о которых знали те, кто занимался их установкой. Один неверный шаг – и прощай, фрегат-капитан Фарли. Самое лучшее – найдут обугленную тушку и закопают на окраине леса. А в худшем – вообще ничего от бренного тела не останется.
Поблагодарив бдительного таможенника, я с Малышом углубились в лесную чащу и неторопливо зашагали по мягкому травяному ковру, который, несмотря на подкатывающуюся зиму, сохранял приятную глазу зелень. Вот только Малыш выглядел хмурым.
- Что приуныл, брат? – я покосился на спутника, шагающего рядом.
Его род почти полностью истреблен в клановой войне, у него не осталось родителей, нет братьев и сестер. Но еще жив патриарх рода, о существовании которого он даже не подозревал, как и не подозревал о том, что за ним ведется охота. С самых малых лет попав под опеку тайного шпионского ордена, мальчик готовился стать боевым волхвом, так как имел способности к магическим искусствам. Но судьба распорядилась иначе. Древняя Сила, дремлющая в его крови, начинает все больше и больше заявлять о себе, что неминуемо привлекло внимание тех, кто жаждет встать в один ряд с людьми, чья родословная тянется из глубин веков и связана с магическими тайнами.
Вернув статус дворянина по праву рождения, Никита должен взять под защиту свой род и любимую девушку. В новом кругу общения можно приобрести не только друзей; слишком много противников его союза с кланом Меньшиковых. Выбор правильного пути не всегда честен и благороден, но у главного героя нет сомнения в том, каким он хочет видеть свое будущее.
Не приходится скучать Никите. Чтобы встать вровень со старыми аристократическими родами, нужны не только амбиции и тщательно продуманная стратегия. Интриги и конфликты тоже приветствуются! Причудливо сплетаются узоры будущих противоречий, тянущихся из прошлого нашего героя.
Он вынужден жить под чужим именем, не имея возможности воспользоваться своими правами, данными ему от рождения. И продолжает обучение в магической гимназии, пытаясь в полной мере взять под контроль свой Дар. Встреча с очаровательной незнакомкой круто меняет его судьбу. Никита влюбляется в Тамару, не представляя, какую роль предстоит ей сыграть в будущих событиях. Стремясь усилить свои ряды перспективным сильным магом, в борьбу ввязываются императорский клан Меншиковых и Академия Иерархов. Но в противостояние могущественных сторон вмешивается политика.
Никита переезжает из Албазина в Петербург, где ему предстоит учиться в Военной академии, чтобы закрепить навыки магического искусства и получить звание офицера. Но занятие артефакторикой привлекает его гораздо сильнее, чем служба в армии. После долгих и мучительных размышлений Никита понял, что хочет связать свою жизнь с Тамарой и готов пойти на сближение с Меньшиковыми. И в этом ему помогает родной дед, у которого свои планы на молодого наследника.
Жил-был мальчишка, рос в одном из воспитательных сиротских домов и даже не предполагал, что причудливые силы магической природы уготовили ему судьбу «живого артефакта» по разрушению чародейства, иначе – стать антимагом. И не благодаря одаренным родителям, которых он не знал, а вопреки всем законам наследственной магии.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.
Доброе утро всем! Меня зовут Нави, я живу в волшебном и сказочном мире Речной феи. В мире волшебства, света, любви и радости.Только вот одно плохо, среди волшебства чародейства и сказочности, которое творится здесь, я один не умею колдовать, волшебничать и чародействовать.Я не волшебник и не чародей, но мое «волшебство и чародейство» достойно каждого, даже очень маленького человечка. И могу честно сказать – каждый способен на такое волшебство и чародейство, нужно только лишь немного постараться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Зимние штормы заканчиваются — пора поистрепавшимся вольным братьям выходить в море. А Игнат Сиротин — фрегат-капитан императорского флота, попавший в плен к пиратам, готовится вместе с командором Эскобето захватить власть на архипелаге и добраться, наконец, до «золотого каравана». Но как убедить остальных пиратов присоединиться к губительной авантюре? Ведь помимо этих планов у главного героя обязательство: спасти и доставить домой дочь влиятельного аристократа. Поэтому не остается ничего иного, как идти на абордаж!
«Верить или не верить в жизнь после смерти — личное дело каждого человека. Кому что нравится. Полагаю, что повторное возрождение являлось бы отличным примером этой веры. Я никогда не был адептом «жизни после смерти», ибо солдат верит только в силу своего оружия и умения, позволяющим одолеть врага. Дело солдата — воевать, а не раздумывать на отвлеченные и метафизические темы. Я и воевал, пока ситуация не поставила меня в рамки жестокого выбора. С тяжелым сердцем я расстался с жизнью, чтобы воскреснуть в ином обличье.