Штрафбат 999 - [68]
Перед тем как идти к машине, доктор Кукиль немного постоял в саду, изучая дом. В груди болезненно заныло, и физическая боль была трудноотличима от психического страдания. На мгновение он подумал, что готов пожертвовать всем на свете, даже карьерой, только вот чтобы прямо сейчас распахнулась дверь и к нему выбежала радостная Юлия. Но дверь была заперта, а покинутый дом безмолвствовал. Он побрел к автомобилю, сел за руль и уехал. Ничего, он и завтра приедет сюда, и будет приезжать постоянно, до тех пор, пока не застанет ее. Он будет искать ее повсюду, он обязательно увидит ее, пусть даже ради того, чтобы перекинуться с ней парой слов на банальные темы или просто помолчать, когда она была рядом.
А Юлия тем временем украдкой наблюдала за ним из-за гардин и покосившихся жалюзи окна гостиной.
Она увидела совершенно другого Кукиля, не того, кого она знала прежде. Теперь это уже не был холодный расчетливый судебный медэксперт, знающий специалист, баловень партии и женщин. Теперь он напомнил ей того Кукиля, который как-то признался ей, что очень одинок по ночам и что сны его отнюдь не всегда легки и прекрасны. И было что-то еще в его позе и жестах, какая-то странная аура, окружавшая его. Но Юлия так и не смогла понять, что именно, а когда он уехал, предпочла не раздумывать об этом. Усевшись за стол Эрнста, она заставила себя не думать о нем. И доктор Кукиль быстренько отступил на задний план.
Потом, если опыт удастся, от него потребуется пересмотр судебного решения. Но это потом, и лишь в том случае, если опыт окажется успешным.
Стол был завален черновиками, тетрадями для записей, отчетами о циклах экспериментов Эрнста и ее самой. Рассеянно отодвинув все это в сторону, Юлия, взяв большой лист бумаги, стала писать:
«Мой самый любимый!
Это письмо будет коротким — вполне возможно, оно мое последнее. На прощание не следует быть многословным, многословие лишь делает миг прощания еще мучительнее, более того, оно крадет у тебя остатки мужества, так необходимого мне для осуществления задуманного. Но нет — не хочу быть пессимисткой. Кажется, я немного переутомилась, а если ты устал, для тебя даже самые важные вещи вдруг утрачивают смысл, а сложные еще более усложняются.
Недавно я вдруг поймала себя на том, что становлюсь тщеславной. Едва ли не с гордостью я задумалась над тем, что проделанная мною работа и в самом деле не пустяк. Проделанная ради тебя. И тут же с удовлетворением отметила, что лишь женщина способна на такое из любви. Теперь кажусь себе почти героиней. Или не почти? Как видишь, любимый мой, даже в таких ситуациях порой весьма трудно бывает избавиться от слабостей, подкарауливающих нас на жизненном пути. Потом, чуть погодя, я спросила себя, часто ли случается, когда люди, совершившие нечто из чистого тщеславия, способны честно признаться в этом себе или даже другим? Я спросила себя, какова толика тщеславия или даже самовлюбленности в человеке, который — назовем это так — совершил подвиг, внешне кажущийся результатом преодоления врожденного эгоизма, свойственного всем без исключения, или даже инстинкта самосохранения? Вот чем занята сейчас моя голова… Но, как я уже предупредила тебя, это письмо не будет слишком длинным. И вот что я еще хотела сказать: невзирая ни на сложность нынешнего периода жизни, ни на то, как нелегко мне бывает временами, вернее, почти всегда, я сумела приобрести новые знания и выработать новое видение событий. Я стала другой, но не в том смысле, как принято считать: мол, ты страшно изменилась, нет. То, о чем я еще недавно только смутно догадывалась, я теперь знаю наверняка, и начинаю догадываться о том, что прежде казалось мне книгой за семью печатями. Вероятно, это можно назвать „развитием“. Когда допишу это письмо, решусь на эксперимент. Ой, дорогой мой Эрнст, если бы ты знал, как я боюсь этого! Может, это письмо выйдет не таким уж и коротким — пойми, каждой его строчкой, каждым словом я пытаюсь оттянуть мгновение, которое решит все.
Скорее всего тебе так и не узнать обо всем этом. Во всяком случае, если эксперимент не удастся. А если он не удастся, нам никогда уже не быть вместе, и некому тебе будет рассказать об этом. Но даже если мне на роду написано выжить сейчас, я уже с трудом верю, что ты уцелеешь на этой войне, которая неведомо сколько еще продлится и которая пожирает людей будто ненасытное чудовище, в особенности тех, кто приговорен к отправке в штрафные батальоны. И нам с тобой уготована участь оказаться всего лишь парочкой среди миллионов и миллионов жертв этой войны, парочкой безымянных, отданных ей на заклание, растворившихся среди других, чьи судьбы ничуть не легче, чем наши с тобой.
Останется лишь историческая категория под названием „война“. Останется отвратительное слово, значимость и важность которого недоступны тем, кто не пережил ее, а всем безымянным жертвам суждено исчезнуть, потеряться в этом собирательном понятии. Еще несколько минут, и я закончу писать. А спустя 10–12 часов я уже буду знать, верны ли наши догадки насчет актиновых культур или же ошибочны. Обещаю тебе не трусить… Попытаюсь не трусить. Но на всякий случай хочу с тобой попрощаться. Силюсь улыбнуться, пока пишу эти строки, и не разреветься. Пытаюсь вспомнить все самое хорошее, что было тогда между нами, а не ужасы, наступившие потом. И желая тебе всего хорошего на прощание, хочу сказать, что у меня за плечами хоть и недолгая, но полноценная жизнь.
То, что происходит в этом остросюжетном романе, кажется на первый взгляд фантастикой: специально обученные дельфины «работают» на американских военно-морских базах, охраняют их, обнаруживают объекты, находящиеся в сверхглубоких водах. Тем не менее все, о чем поведал автор, основано на достоверных фактах. Даже темпераментной русской агентке не удается выведать у американцев тайну подводных подразделений…
Хайнц Г. Конзалик – популярнейший немецкий писатель, автор многих остросюжетных романов, выпущенных на Западе огромными тиражами. На русском языке произведения Конзалика издаются впервые.…Полиция Гонконга озадачена целой серией таинственных убийств, совершаемых по одному и тому же сценарию: красивая девушка убивает ничего не подозревающую жертву и вскоре сама умирает от коварной болезни, тайну которой не могут разгадать местные врачи. Врач-вирусолог из Гамбурга, находящийся в Гонконге на стажировке, оказывается втянутым в эту историю.
Хайнц Г. Конзалик – популярнейший западногерманский писатель, автор многих остросюжетных романов, выпущенных на Западе огромными тиражами. На русском языке произведения Конзалика издаются впервые.Главный герой романа «Человек-землетрясение» Боб Баррайс – наследник миллионного состояния, ведущий беззаботную жизнь красавца-плейбоя. Друзья и возлюбленные, попадающие в плен его обаяния, гибнут один за другим. Идя по жизни, Боб Баррайс все разрушает на своем пути и в конце концов погибает сам.
Два бестселлера одним томом! Лучшие немецкие романы о Второй Мировой, давно признанные классикой жанра. Кровавая «окопная правда» Вермахта. Преисподняя Восточного фронта глазами немецких штрафников и окруженцев-смертников. Они проходят все круги фронтового ада вместе со Штрафбатом 999, который сами гитлеровцы окрестили «командой вознесения», потому что, в отличие от штрафных частей Красной армии, здесь нельзя «искупить вину кровью», и выход из проклятого Strafbataillon 999 только один - в братскую могилу.
Когда немецкие войска летом 1941 года захватили Екатерининский дворец, бывшую резиденцию русских царей, разгорелась ожесточённая борьба за Янтарную комнату. Сначала ее удалось заполучить и установить в своей резиденции в Кёнигсберге жестокому гауляйтеру Коху. Однако из-за воздушных налётов союзников на Кёнигсберг ее пришлось разобрать и спрятать в секретной штольне, где Гитлер хранил похищенные во время войны произведения искусства. После войны комната исчезла при загадочных обстоятельствах. Никакая другая кража произведений искусства не окутана такой таинственностью, как исчезновение Янтарной комнаты, этого зала из «солнечного камня», овеянного легендами.
После романа «Кочубей» Аркадий Первенцев под влиянием творческого опыта Михаила Шолохова обратился к масштабным событиям Гражданской войны на Кубани. В предвоенные годы он работал над большим романом «Над Кубанью», в трех книгах.Роман «Над Кубанью» посвящён теме становления Советской власти на юге России, на Кубани и Дону. В нем отражена борьба малоимущих казаков и трудящейся бедноты против врагов революции, белогвардейщины и интервенции.Автор прослеживает судьбы многих людей, судьбы противоречивые, сложные, драматические.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Воспоминания и размышления фронтовика — пулеметчика и разведчика, прошедшего через перипетии века. Со дня Победы прошло уже шестьдесят лет. Несоответствие между этим фактом и названием книги объясняется тем, что книга вышла в свет в декабре 2004 г. Когда тебе 80, нельзя рассчитывать даже на ближайшие пять месяцев.
От издателяАвтор известен читателям по книгам о летчиках «Крутой вираж», «Небо хранит тайну», «И небо — одно, и жизнь — одна» и другим.В новой книге писатель опять возвращается к незабываемым годам войны. Повесть «И снова взлет..» — это взволнованный рассказ о любви молодого летчика к небу и женщине, о его ратных делах.
Эта автобиографическая книга написана человеком, который с юности мечтал стать морским пехотинцем, военнослужащим самого престижного рода войск США. Преодолев все трудности, он осуществил свою мечту, а потом в качестве командира взвода морской пехоты укреплял демократию в Афганистане, участвовал во вторжении в Ирак и свержении режима Саддама Хусейна. Он храбро воевал, сберег в боях всех своих подчиненных, дослужился до звания капитана и неожиданно для всех ушел в отставку, пораженный жестокостью современной войны и отдельными неприглядными сторонами армейской жизни.
Два бестселлера в одной книге! Лучшие романы об ужасах войны против России. Кровавый ад Восточного фронта глазами немецкого снайпера и командира тяжелого танка «Тигр». Они как молитву затвердили жестокую фронтовую мудрость: «убей или умри!». Они были убежденными нацистами, верившими в свое расовое превосходство над «иванами», - пока беззаветная отвага и стойкость советского солдата не заставили их усомниться в прежней вере, а смерть не окликнула их по-русски…На Восточном фронте без перемен. Попав сюда, не рассчитывай вернуться живым, распрощайся с надеждой - и учи русский язык! Не для того, чтобы просить о пощаде - на этой проклятой войне нет места ни прощению, ни милосердию.
Три бестселлера одним томом! Лучшие романы о штрафниках Великой Отечественной. Боевой путь советской штрафной рота от проклятой высоты подо Ржевом, ставшей для них «высотой смертников», — после этого боя от всей роты в строю осталось не больше взвода, — до беспощадных боев на Курской дуге и при форсировании Днепра.Штрафников не зря окрестили «смертниками» — «искупая свою вину кровью», они обязаны были исполнять самые невыполнимые приказы любой ценой, не считаясь с потерями, первыми шли в самоубийственные разведки боем и на штурм неприступных вражеских позиций.
Три бестселлера одним томом! Лучшие романы о штрафниках Великой Отечественной. Боевой путь советской штрафной рота от проклятой высоты подо Ржевом, ставшей для них «высотой смертников», — после этого боя от всей роты в строю осталось не больше взвода, — до беспощадных боев на Курской дуге и при форсировании Днепра.Штрафников не зря окрестили «смертниками» — «искупая свою вину кровью», они обязаны были исполнять самые невыполнимые приказы любой ценой, не считаясь с потерями, первыми шли в самоубийственные разведки боем и на штурм неприступных вражеских позиций.
Лучшие романы о штрафниках Великой Отечественной, достойные войти в «золотой фонд» военной прозы, — так пронзительно и достоверно, настолько беспощадно-правдиво о войне давно не писали!У штрафников не бывает могил — после боя их хоронили без воинских почестей, зачастую просто в воронках или брошенных траншеях Им не ставили памятников, их не представляли к орденам и медалям. Единственная их награда — вернуться в строй, «искупив свою вину кровью». Вот только до конца штрафного срока доживали меньше половины…«Штрафные роты не зря называли еще и «штурмовыми» — в каждом бою они шли на штурм, под ураганный огонь в упор.