Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл. 12-16 - [24]

Шрифт
Интервал


ТЕКСТ 196


эи-мата дуи-джане каре балабали

вйаджа-стути каре дунхе, йена галагали


эи-мата — так; дуи-джане — оба; каре — выдвигают; балабали — взаимные обвинения; вйаджа-стути — похвалу в форме обвинений; каре — выражают; дунхе — оба; йена — как; галагали — взаимные оскорбления.


Так Они прославляли друг друга, хотя со стороны Их похвалы больше напоминали упреки и оскорбления.


ТЕКСТ 197


табе прабху сарва-ваишнавера нама лана

маха-прасада дена маха-амрта синчийа


табе — тогда; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; сарва-ваишнавера — всех вайшнавов; нама — имена; лана — называя; маха-прасада — остатки трапезы Господа Джаганнатхи; дена — дает; маха-амрта — трансцендентный нектар; синчийа — разбрызгивая.


Шри Чайтанья Махапрабху, созвав всех вайшнавов, стал раздавать каждому маха-прасад, будто разбрызгивая нектар. А шуточная ссора Адвайты Ачарьи и Нитьянанды Прабху между тем становилась все забавнее.


ТЕКСТ 198


бходжана кари' утхе сабе хари-дхвани кари'

хари-дхвани утхила саба сварга-мартйа бхари'


бходжана кари' — пообедав; утхе — встали; сабе — все; хари-дхвани — звуки имени Хари; кари' — издавая; хари-дхвани — звуки имени Хари; утхила — поднялись; саба — все; сварга-мартйа — высшие и низшие планеты; бхари' — огласив.


Пообедав, все вайшнавы встали и принялись так громко выкликать святое имя Хари, что его звуки огласили высшие и низшие планетные системы.


ТЕКСТ 199


табе махапрабху саба ниджа-бхакта-гане

сабакаре шри-хасте дила малйа-чандане


табе — тогда; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; саба — всем; ниджа-бхакта-гане — Своим приближенным; сабакаре — им всем; шри-хасте — собственноручно; дила — дал; малйа-чандане — цветочные гирлянды и сандаловую пасту.


Затем Шри Чайтанья Махапрабху надел на всех Своих приближенных гирлянды и умастил их сандаловой пастой.


ТЕКСТ 200


табе паривешака сварупади сата джана

грхера бхитаре каила прасада бходжана


табе — потом; паривешака — раздатчики прасада; сварупа-ади — во главе со Сварупой Дамодарой; сата джана — семь человек; грхера бхитаре — в помещении; каила — приступили; прасада бходжана — к приему прасада.


Семеро человек во главе со Сварупой Дамодарой, раздававшие прасад остальным, пообедали позже, в помещении.


ТЕКСТ 201


прабхура авашеша говинда ракхила дхарийа

сеи анна харидасе кичху дила лана


прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; авашеша — остатки трапезы; говинда — Говинда; ракхила — сберег; дхарийа — оставив; сеи анна — этого прасада; харидасе — Харидасу Тхакуру; кичху — немного; дила — дал; лана — взяв.


Говинда аккуратно собрал прасад, недоеденный Шри Чайтаньей Махапрабху, и часть этого прасада дал Харидасу Тхакуру.


ТЕКСТ 202


бхакта-гана говинда-паша кичху маги' нила

сеи прасаданна говинда апани паила


бхакта-гана — остальные преданные; говинда-паша — у Говинды; кичху — немного; маги' — попросив; нила — взяли; сеи — эти; прасада-анна — остатки трапезы Господа; говинда — Говинда; апани — сам; паила — отведал.


Потом остатки трапезы Шри Чайтаньи Махапрабху Говинда раздал преданным, которые умоляли его об этом, а то, что осталось в конце, съел сам.


ТЕКСТ 203


сватантра ишвара прабху каре нана кхела

`дхойа-пакхала' нама каила эи эка лила


сватантра ишвара — независимый Верховный Господь; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; каре — совершает; нана — разнообразные; кхела — игры; дхойа-пакхала — мытье и уборка; нама — под названием; каила — осуществил; эи — эту; эка — одну; лила — игру.


Ни от кого не зависящий Верховный Господь являет самые разные игры. Мытье и уборка храма Гундичи — лишь одна из них.


ТЕКСТ 204


ара дине джаганнатхера `нетротсава' нама

махотсава хаила бхактера прана-самана


ара дине — на следующий день; джаганнатхера — Господа Джаганнатхи; нетра-утсава — праздник, в который созерцают глаза Господа; нама — под названием; маха-утсава — величественный праздник; хаила — проводился; бхактера — преданных; прана-самана — сама жизнь.


На следующий день наступил праздник Нетротсава. Этот великий праздник очень дорог преданным.


КОММЕНТАРИЙ: В течение двух недель перед Ратха-ятрой тело Господа Джаганнатхи после церемонии омовения красят заново. Это называется анга-рага. Праздник Нетротсава, который с большой пышностью отмечают утром Нава-йованы, вдыхает новую жизнь в преданных.


ТЕКСТ 205


пакша-дина духкхи лока прабхура адаршане

даршана карийа лока сукха паила мане


пакша-дина — полмесяца; духкхи — несчастливы; лока — преданные; прабхура — Господа Джаганнатху; адаршане — не видя; даршана карийа — увидев; лока — все преданные; сукха — счастье; паила — обрели; мане — в уме.


Полмесяца все страдали в разлуке с Божеством Господа Джаганнатхи. Увидев же Господа во время этого праздника, преданные преисполнились счастья.


ТЕКСТ 206


махапрабху сукхе лана саба бхакта-гана

джаганнатха-дарашане карила гамана


махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; сукхе — очень радостный; лана — взяв; саба — всех; бхакта-гана — преданных; джаганнатха-дарашане — увидеть Господа Джаганнатху; карила гамана — отправился.


В этот день Шри Чайтанья Махапрабху, пребывая в очень радостном расположении духа, взял с Собой всех преданных и отправился в храм Господа.


ТЕКСТ 207


аге кашишвара йайа лока ниварийа


Еще от автора Свами Прабхупада Бхактиведанта АЧ
Шримад Бхагаватам с комментариями и в переводе Бхактиведанты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Шикшамрита

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 3

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Третья песнь "Статус кво" (главы 24–33).


Кришна: Верховная Личность Бога

Книга: "Кришна. Верховная Личность Бога, в первых русских изданиях называлась "Источник вечного наслаждения" это краткое изложение десятой Песни "Шримад Бхагаватам".Около пяти тысяч лет тому назад Кришна низошел из Своего трансцендентного царства на землю, чтобы явить здесь Свои бесконечно привлекательные духовные игры, которые и описаны в этой книге. Истории, приведенные здесь перенесут читателя из мира обыденности в мир Абсолютной Истины и Красоты, где в окружении Своих друзей и подруг вечно наслаждается их трансцендентной любовью Шри Кришна, Верховная Личность Бога.Явление Кришны - это ответ на все умозрительные попытки представить себе Верховную Личность Бога.


Раджа-Видья - царь знания

Данная книга основана на диалоге, который состоялся более пяти тысяч лет назад между прославленным воином Арджуной и Шри Кришной, Верховной Личностью Бога. Английский оригинал книги "Раджа-видья" был подготовлен Хаягривой дасом (доктором философии Говардом Вилером) на основе лекций по "Бхагавад-гите", которые Шрила Прабхупада прочел осенью 1966 года в Нью-Йорке.Для широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Комментарии к Ведам, Упанишадам и Бхагавад-Гите

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Совершенные вопросы, совершенные ответы

Беседы Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады и Боба Коэна, сотрудника Корпуса Мира в Индии.Поиски смысла жизни приводят молодого американца, сотрудника Корпуса Мира, на другой конец света, на святую землю Майапура в Западной Бенгалии. Там, в маленькой глинобитной хижине на острове, окруженном водами Ганги и Сарасвати, он оказывается у стоп величайшего духовного учителя Индии, который может ответить на любой его вопрос.


Варнашрама-дхарма. Совершенное общественное устройство. Размышления

Варнашрама-дхарма предназначена исключительно для преобразования животного сознания в человеческое, а человеческого — в божественное.А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.


Шримад Бхагаватам. Песнь 5. Творческий импульс. Часть 1

"Шримад-Бхагаватам" (в переводе с санскрита — "Всепрекрасное повествование о Верховном Господе и Его преданных") записан примерно в третьем тысячелетии до нашей эры. В этом многотомном труде Шрила Вьясадева, его автор, собрал воедино все философские выводы Вед, поэтому «Шримад-Бхагаватам» также называют «сливками» ведической мудрости. Западному миру «Шримад-Бхагаватам» открылся через переводы и комментарии представителя ведической традиции, Его Божественной Милости А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады.В том входит пятая песнь "Творческий импульс" (главы 1-13).


Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 2

Третья песнь "Статус кво" (главы 13 — 23).С оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, ачарьи-основателя Международного общества сознания Кришны.


Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта веча мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит третья песнь «Статус кво» (главы 1–12)


Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 2. Гл.8-17

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11

Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).


Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 1. Гл.1-6

Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).


Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7

«Шри Чайтанья-чаритамрита», написанная Шрилой Кришнадасом Кавираджей Госвами, является главным трудом, повествующим о жизни Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху, великого святого и религиозного реформатора XVI века. Около пятисот лет назад Чайтанья Махапрабху положил начало мощному социальному и религиозному движению в Индии. Его учение, лежащее в основе этого движения, прямо или косвенно повлияло на все возникшие после этого школы философской и религиозной мысли не только в Индии, но и за ее пределами. Распространению этого учения за пределами Индии мир в значительной степени обязан усилиям Шри Шримад А.Ч.