Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 2. Гл.8-17 - [14]
ТЕКСТ 43
атаэва бхаджа, лока, чаитанйа-нитйананда
кхандибе самсара-духкха, пабе премананда
атаэва — поэтому; бхаджа — почитайте; лока — люди; чаитанйа — Господа Шри Чайтанью Махапрабху; нитйананда — Нитьянанду Прабху; кхандибе — сгинут; самсара-духкха — страдания материального мира; пабе — обретете; премананда — трансцендентное блаженство преданного служения.
Я горячо призываю всех: встаньте на путь преданного служения, который указали Господь Чайтанья и Нитьянанда, и так избавьтесь от всех страданий материального бытия, обретя в конце этого пути преданное служение Господу.
ТЕКСТ 44
вриндавана-даса каила `чаитанйа-мангала'
тахате чаитанйа-лила варнила сакала
вриндавана-даса — Шрила Вриндаван дас Тхакур; каила — написал; чаитанйа-мангала — (книгу под названием) «Чайтанья-мангала»; тахате — в той (книге); чаитанйа-лила — игры Господа Чайтаньи; варнила — описал; сакала — все.
Шрила Вриндаван дас Тхакур написал «Шри Чайтанья-мангалу» и в ней подробно описал лилы Господа Чайтаньи.
ТЕКСТ 45
сутра кари' саба лила карила грантхана
пачхе вистарийа тахара каила виварана
сутра кари' — сделав краткий обзор; саба — всех; лила — игр; карила грантхана — написал книгу; пачхе — позже; вистарийа — расширив; тахара — их; каила виварана — изложил.
Сначала он кратко описал игры Господа, а потом изложил их подробно.
ТЕКСТ 46
чаитанйа-чандрера лила ананта апара
варните варните грантха ха-ила вистара
чаитанйа-чандрера — Шри Чайтаньи Махапрабху; лила — игры; ананта — бесконечные; апара — безграничные; варните — описывая; варните — описывая; грантха — книга; ха-ила — стала; вистара — объемистая.
Играм Господа Чайтаньи нет конца. Поэтому их описание сделало книгу слишком объемистой.
ТЕКСТ 47
вистара декхийа кичху санкоча хаила мана
сутра-дхрита кона лила на каила варнана
вистара — объемистая; декхийа — увидев; кичху — несколько; санкоча хаила — забеспокоился; мана — ум; сутра-дхрита — изложены вкратце; кона — некоторые; лила — игры; на — не; каила варнана — описал подробно.
Некоторые лилы казались ему такими бездонными, что позже он чувствовал, что не описал их должным образом.
ТЕКСТ 48
нитйананда-лила-варнане ха-ила авеша
чаитанйера шеша-лила рахила авашеша
нитйананда — Господа Нитьянанды; лила — игры; варнане — в описании; ха-ила — был; авеша — экстаз; чаитанйера — Господа Чайтаньи Махапрабху; шеша-лила — игр последнего периода; рахила — получился; авашеша — остаток.
Охваченный экстазом, он рассказал об играх Господа Нитьянанды, но заключительные игры Чайтаньи Махапрабху так и остались неописанными.
ТЕКСТ 49
сеи саба лилара шуните виварана
вриндавана-васи бхактера уткантхита мана
сеи — тех; саба — всех; лилара — игр; шуните — услышать; виварана — описание; вриндавана-васи — жители Вриндавана; бхактера — преданных; уткантхита — обеспокоен; мана — ум.
Преданные во Вриндаване горели желанием услышать об этих играх.
ТЕКСТ 50
вриндаване калпа-друме суварна-садана
маха-йогапитха тахан, ратна-симхасана
вриндаване — во Вриндаване; калпа-друме — под древом желаний; суварна-садана — золотой трон; маха — великий; йога-питха — божественный храм; тахан — там; ратна — (украшенный) драгоценными камнями; симхасана — трон.
В святом Вриндаване, месте паломничества, под древом желаний стоит золотой трон, украшенный драгоценными камнями.
ТЕКСТ 51
тате васи' ачхе сада враджендра-нандана
`шри-говинда-дева' нама сакшат мадана
тате — на том (троне); васи' — воссев; ачхе — находится; сада — всегда; враджендра-нандана — сын Махараджи Нанды; шри-говинда-дева — Говинда; нама — по имени; сакшат — непосредственно; мадана — трансцендентный Купидон.
На том троне восседает сын Махараджи Нанды, Шри Говиндадева, трансцендентный бог любви.
ТЕКСТ 52
раджа-сева хайа танха вичитра пракара
дивйа самагри, дивйа вастра, аланкара
раджа-сева — пышное поклонение; хайа — происходит; танха — там; вичитра — разнообразные; пракара — виды; дивйа — божественные; самагри — подношения; дивйа — божественные; вастра — одежды; аланкара — украшения.
Говинде там поклоняются с великой пышностью. Его одежды, украшения и атрибуты полностью духовны.
ТЕКСТ 53
сахасра севака сева каре анукшана
сахасра-вадане сева на йайа варнана
сахасра — тысячи; севака — слуг; сева — служение; каре — совершают; анукшана — ежеминутно; сахасра — тысячью; вадане — уст; сева — служение; на — не; йайа — идет; варнана — описать.
В том храме Говиндаджи тысячи слуг непрерывно преданно служат Господу. Служение это невозможно описать даже тысячью уст.
ТЕКСТ 54
севара адхйакша — шри-пандита харидаса
танра йашах-гуна сарва-джагате пракаша
севара — служения; адхйакша — руководитель; шри-пандита харидаса — Харидас Пандит; танра — его; йашах — слава; гуна — достоинства; сарва-джагате — во всем мире; пракаша — известны.
Главным слугой в том храме был Шри Харидас Пандит. Его добродетели и слава известны всему миру.
КОММЕНТАРИЙ: Шри Харидас Пандит был учеником Шри Ананты Ачарьи, который, в свою очередь, был учеником Гададхары Пандита.
ТЕКСТ 55
сушила, сахишну, шанта, ваданйа, гамбхира
мадхура-вачана, мадхура-чешта, маха-дхира
сушила — благонравный; сахишну — терпеливый; шанта — умиротворенный; ваданйа — великодушный; гамбхира — серьезный; мадхура-вачана — сладкоречивый; мадхура-чешта — приятный в поступках; маха-дхира — необычайно разумный.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Третья песнь "Статус кво" (главы 24–33).
Книга: "Кришна. Верховная Личность Бога, в первых русских изданиях называлась "Источник вечного наслаждения" это краткое изложение десятой Песни "Шримад Бхагаватам".Около пяти тысяч лет тому назад Кришна низошел из Своего трансцендентного царства на землю, чтобы явить здесь Свои бесконечно привлекательные духовные игры, которые и описаны в этой книге. Истории, приведенные здесь перенесут читателя из мира обыденности в мир Абсолютной Истины и Красоты, где в окружении Своих друзей и подруг вечно наслаждается их трансцендентной любовью Шри Кришна, Верховная Личность Бога.Явление Кришны - это ответ на все умозрительные попытки представить себе Верховную Личность Бога.
Данная книга основана на диалоге, который состоялся более пяти тысяч лет назад между прославленным воином Арджуной и Шри Кришной, Верховной Личностью Бога. Английский оригинал книги "Раджа-видья" был подготовлен Хаягривой дасом (доктором философии Говардом Вилером) на основе лекций по "Бхагавад-гите", которые Шрила Прабхупада прочел осенью 1966 года в Нью-Йорке.Для широкого круга читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Беседы Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады и Боба Коэна, сотрудника Корпуса Мира в Индии.Поиски смысла жизни приводят молодого американца, сотрудника Корпуса Мира, на другой конец света, на святую землю Майапура в Западной Бенгалии. Там, в маленькой глинобитной хижине на острове, окруженном водами Ганги и Сарасвати, он оказывается у стоп величайшего духовного учителя Индии, который может ответить на любой его вопрос.
Варнашрама-дхарма предназначена исключительно для преобразования животного сознания в человеческое, а человеческого — в божественное.А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.
Третья песнь "Статус кво" (главы 13 — 23).С оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, ачарьи-основателя Международного общества сознания Кришны.
"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта веча мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит третья песнь «Статус кво» (главы 1–12)
Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).
Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).
Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).
«Шри Чайтанья-чаритамрита», написанная Шрилой Кришнадасом Кавираджей Госвами, является главным трудом, повествующим о жизни Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху, великого святого и религиозного реформатора XVI века. Около пятисот лет назад Чайтанья Махапрабху положил начало мощному социальному и религиозному движению в Индии. Его учение, лежащее в основе этого движения, прямо или косвенно повлияло на все возникшие после этого школы философской и религиозной мысли не только в Индии, но и за ее пределами. Распространению этого учения за пределами Индии мир в значительной степени обязан усилиям Шри Шримад А.Ч.