Шпионский роман - [4]

Шрифт
Интервал

Расширение количества ведомств, ведущих оперативно-розыскную работу, приводит к появлению новых героев. Уже не только классические менты, разведчики, контрразведчики колют подслественных, вербуют агентов, разрабатывают, следят, подслушивают, натравливают спецназ. Появлются крутые налоговые полицейские, сотрудники таможни, кремлевские охранники, частные секьюрити из охранных предприятий и служб безопасности. Не желает умирать, хотя и бьется на страницах по-прежнему в одиночку "бывший" (оперативник, спецназовец, разведчик, чекист).

Стираются грани. Взяв в руки книгу, уже зачастую почти невозможно однозначно ее идентифицировать - к какому жанру она относится? Что это? Крутой триллер, политический детектив, шпионский роман, просто детектив или мистика. Возьмите, например, "СМЕРШ-2" Головачева, "Стальной король" Юлии Латыниной [34], или произведения Чингиза Абдуллаева [35] про супер агента ООН "Дронго", книги Фридриха Незнанского [36] про следователя Генпрокуратуры Александра Турецкого.

ЕЩЕ РАЗ ОБ ИСТОКАХ, НО УЖЕ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ "ШПИОНСКОГО" РОМАНА

Как уже многократно замечено исследователями, да и нами немного ранее по тексту, история детектива начинается с американского писателя и поэта Эдгара По. Однако мало кто отмечает, что кроме детективного рассказа "Убийство на улице Морг" у По есть еще одно произведение, с полным правом помещаемое нами в "шпионский раздел" - это рассказ "The Gold-Bug" ("Золотой жук", 1843), в котором важную роль в развитии сюжета играет разгадка шифра. Несмотря на давность написания, рассказ содержит прекрасный пример применения частотного анализа для взлома шифра при отсутствии ключа, что остается по-прежнему одним из основных методов работы реальных спецслужб. Впрочем, о криптографии в художественной литературе у нас будет отдельный раздел ниже, поэтому вернемся к хронологии.

Гораздо раньше "Золотого жука" вышел в свет роман Джеймса Фенимора Купера "Spy" ("Шпион, или повесть о нейтральной территории", 1821), в основе которого лежат вполне реальные события американской истории периода войны за независимость и который является вполне "шпионским произведением", несмотря на всю архаичность стиля, которым он написан. Присутствуют шпионские элементы и в романе англичанина Чарльза Диккенса "A Tale of Two Cities" ("Повести о двух городах", 1859).

Следующим по важности для развития жанра обычного детектива обычно следует Конан Дойль. Но и его главный герой - частный сыщик Шерлок Холмс также замечен и на ниве шпионажа (точнее контршпионажа) - это приключения позднего Холмса перед первой мировой войной в новеллах "Морской договор", "Второе пятно", а также его опыты в области криптографии (рассказ "Пляшущие человечки"). И опять-таки из поля зрения большинства как-то выпадает Герберт Кейт Честертон с его прекрасным романом о политической полиции и анархистах-заговорщиках "The Man Who Was Thursday" ("Человек, который был Четвергом", 1908). Кстати, иррациональная ситуация, когда большинство заговорщиков являются агентами тайной полиции, через много лет повторилась в жизни - на Кубе. После победы кубинской революции руководство одной из самых многочисленных контрреволюционных организаций, за исключением одного человека, составляли агенты кубинских органов госбезопасности.

Менее известны в нашей стране и другие авторы этого периода. Например, произведения потомка польских эмигрантов английского писателя Джозефа Конрада - романы "The Secret Agent: A Simple Tale" ("Секретный агент", 1907, другой перевод - "Тайный агент") и "Under Western Eyes" ("Глазами Запада", 1911). Шотладский писатель пэр и барон Джон Бухан тоже оставил свой след в истории английской литературы - во время Первой мировой войны им были написаны "Thirty-Nine Steps" ("Тридцать девять шагов", 1915), "Greenmantle" ("Зеленая мантия", 1916), "Mr. Standfast" ("Мистер Стэндфаст", 1919), а сразу после ее окончания "The Three Hostages" ("Три заложника", 1924). Другой, ныне забытый англичания Е. Филлипс Оппенгейм в 1898 году выпустил "Mysterious Mr. Sabin" ("Загадочный мистер Сабин", 1898), а также послевоенный "The Great Impersonation" ("Великое перевоплощение", 1920). В 1903 году появился роман Эрскина Чайлдерса "The Riddle of the Sands" ("Загадка песков"). Позднее англичанин Чарлз Вильямсон напечатал роман "Любовь и шпионаж".

Еще более плодовитым оказался английский писатель Уильям Тафнелл Ле Ке со своими шпионскими романами и детективами "Secret Service" ("Секретная служба", 1896), "Guilty Bonds" ("Преступные узы", 1890), "Secrets of Monte Carlo" ("Тайны Монте-Карло", 1899), "An Observer in the Near East" ("Наблюдатель на Ближнем Востоке", 1907), "Where the Desert Ends" ("Где кончается пустыня", 1923).

Ну и наконец, в каком-то смысле шпионским можно считать и приключенческий роман классика английской поэзии Редьярда Киплинга "Ким" (Kim, 1901).

Ну и напоследок нашего краткого исторического экскурса, о наших. В царской России основателями "шпионского" жанра можно считать Александра Ивановича Куприна с рассказом "Штабс-капитан Рыбников", навеянным событиями русско-японской войны и известного русского дореволюционного писателя Николай Николаевича Брешко-Брешковского, написавшего свои "шпионские романы" "Гадины тыла" (1915), "В сетях предательства" (1916), "Ремесло сатаны" (1916) на актуальном материале Первой мировой войны.


Еще от автора Марина Хоста
Цена ненависти

Цена ненависти. Национализм в России и противодействие расистским преступлениям: (сб. статей) / сост.: А. Верховский. — М.: Центр «Сова», 2005. — 256 с. (Научное издание)Предлагаемый вниманию читателей сборник статей посвящен таким актуальным проблемам, как рост национализма, преступления на почве ненависти, противодействие этим явлениям со стороны государства и общества.В первой части сборника подводятся итоги мониторинга противоправной деятельности национал–радикалов и санкций за эти действия со стороны правоохранительных органов; анализируется эффективность существующего законодательства и предлагаются пути его реформирования.Статьи второй части сборника посвящены различным идеологическим и организационным аспектам развития современного русского национализма — от маргинальных групп до известных идеологов и крупных организаций.Сборник составлен и выпущен при поддержке «Национального фонда за демократию».


Беспокойное соседство: Русская Православная Церковь и путинское государство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Исламофобия после 11 сентября

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Коды комического в сказках Стругацких 'Понедельник начинается в субботу' и 'Сказка о Тройке'

Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.


«На дне» М. Горького

Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.


Словенская литература

Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.


«Сказание» инока Парфения в литературном контексте XIX века

«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.


Сто русских литераторов. Том третий

Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.