Шпион, который явился под Рождество - [43]
Малыш захныкал.
— Не плачь, — вполголоса попытался уговорить его Каган.
— Я его успокаиваю, но все никак, — сокрушенно призналась Мередит.
— Понимаю, — мягко заверил Каган.
Сжавшись от напряжения, он продолжал вглядываться в снегопад за окном. И не мог отделаться от чувства, что малыш его предупреждает об опасности, — хотя мысль, конечно, сумасшедшая.
«Я что, потерял больше крови, чем мне казалось? Бред какой-то в голову лезет».
Малыш затих. Однако Каган не мог расслабиться.
— Конец истории для сочельника мало подходит. — Каган вернулся к повествованию. И добавил, надеясь подстегнуть интерес мальчика: — Там есть подробности, которые Коулу могут показаться отвратительными.
— А вы все-таки расскажите, — попался тот.
Каган облизал пересохшие губы.
— Хорошо. Только не говори потом, что тебя не предупреждали.
Волхвов очень взволновало услышанное от пастухов и Марии. И тогда, пораженные неожиданным созвучием между этими рассказами и слитой Ироду легендой, они приняли небывалое решение. Нарушив первое правило любого шпиона, они раскрыли себя, изложив Марии свою миссию и признавшись, что на самом деле они иноземные посланцы, только делающие вид, что выполняют приказ Ирода.
«Мы хотели, чтобы он потерял рассудок, разыскивая воображаемого новорожденного царя иудейского, — объяснили они. — Однако теперь выясняется, что придуманная нами легенда подтвердилась, обернувшись истиной. И теперь вам нельзя тут больше оставаться. Вскоре Ирод устанет ждать от нас доклада, но слухи о вашем младенце до него все равно рано или поздно дойдут, и тогда здесь тут же окажутся его воины, чтобы убить вас всех».
Дальнейшие события доказывают, что Мария с пастухами не имели отношения к повстанцам. Иначе они бы сразу поняли: волхвы с ними заодно — и признались бы в своих бунтарских намерениях, чтобы, объединив усилия, пошатнуть трон Ирода.
Но никаких признаний не последовало. Вместо этого они разделились на два отряда и пустились в бегство. Волхвы, двинувшиеся восточным путем назад на родину, отвлекали на себя внимание, а Иосиф с Марией и Иисусом тем временем поспешили на юг, в Египет. Иосифу якобы приснился еще один сон, где ему было сказано вместе с семьей спасаться на чужбине. На шпионский взгляд этот сон — банальная легенда, чтобы прикрыть волхвов, на случай если Иосифа схватят и будут допрашивать. И вполне правдоподобная легенда, между прочим, поскольку, как я уже говорил, у представителей колена Давидова, к которым относился Иосиф, сны издавна почитались и воспринимались как руководство к действию. Волхвов, по их утверждению, тоже заставил вернуться домой вещий сон, так что в случае чего они могут сказать: мол, мы не изменяли приказу Ирода, а действовали согласно своей вере, как и прежде, когда отправились вслед за путеводной звездой.
Убедили бы эти легенды Ирода или нет, сложно сказать. Но хоть какая-то запасная версия, и то хорошо.
У Матфея говорится, что Иосиф с Марией и Иисусом бежали ночью — по настоянию волхвов, научивших их, как пробираться в темноте по пустыне. Сами волхвы в этот момент бесследно исчезают, не удостоившись дальнейших упоминаний — как и подобает настоящим шпионам. Однако, по мнению того, кто излагал мне эту версию рождественских событий, волхвы позже все-таки встретились с семьей Иосифа в Египте и научили их кое-каким полезным шпионским штучкам — например, обнаруживать слежку, вербовать сторонников — в Евангелиях их называют учениками, — раскрывать двойных агентов…
И я уверен, учитывая последнее, что Иисус предвидел предательство Иуды. Возможно, он даже сам велел Иуде это предательство совершить, дабы сбылось предсказание. Очень все запутано в шпионском мире… Впрочем, у нас ведь сейчас речь о Рождестве, а не о Пасхе, не будем перескакивать.
Тут Кагана перебил Коул:
— А помните, вы обещали объяснить, почему Иосифа не было, когда к Марии приходили волхвы?
— Да, точно. На Иосифа легла огромная ответственность — быть не просто мужем и отцом, но и защитником, телохранителем. Поэтому, пока волхвы общались с Марией, Иосиф наблюдал за происходящим на улице, следя, не приближаются ли воины Ирода. В дальнейшем он все меньше времени будет проводить с Марией и Иисусом, отдавая все силы обеспечению их безопасности. Как и волхвы, он вскоре перестает упоминаться в Евангелиях — и это тоже выдает в нем хорошего охранника. Его нигде не цитируют напрямую. Он всегда невидимой тенью маячит на заднем плане.
— И где же тут отвратительные места, про которые вы говорили? — недоумевая, вспомнил Коул.
— Их несколько. И все касаются Ирода. Вопреки ожиданиям волхвов, он не стал разбрасываться, откликаясь на все слухи, возникающие в разных концах страны. И волхвам не удалось таким образом рассеять его внимание и силы. Ирод сделал то, чего ни один человек не смог бы предугадать — даже с учетом предшествующих поступков жестокого царя. Поняв, что его провели, рассвирепевший Ирод разослал своих воинов по Вифлеему и окрестным селениям. Повинуясь приказу, солдаты перебили всех младенцев-мальчиков в возрасте до двух лет. Ирод ведь не знал точно, когда появился на свет новый царь, и решил взять возрастной диапазон пошире, чтоб уж наверняка.
В 1811 году Лондон был потрясен убийствами на Рэтклифф-хайвей, где в течение недели подверглись зверской расправе две семьи. Почти полвека спустя в город возвращается Томас Де Квинси, ярко описавший эту трагедию в своем эссе «Убийство как одно из изящных искусств».Через несколько дней после его прибытия еще одну семью постигает такая же ужасная смерть. Складывается впечатление, что кто-то вдохновился книгой и пользуется ею в качестве руководства к действию. Подозрение падает на самого Де Квинси. С помощью своей дочери Эмили и двух детективов Скотленд-Ярда он должен узнать правду, прежде чем прольется еще больше крови, и остановить убийцу, жестокостью соперничающего с самим Джеком Потрошителем.
Бывший солдат Джон Рэмбо воевал во Вьетнаме, и эта война проникла в его плоть и кровь. Он разучился жить без войны, и когда на его пути кто-то встает, он начинает убивать.Это жесткий и правдивый рассказ о том, как война калечит психику людей, как государственная система перемалывает человеческие жизни и выбрасывает отработанный материал на свалку.
Писатель Томас Де Квинси, знаменитый Любитель Опиума, вместе с дочерью Эмили отправляется в Озерный край, чтобы спасти свою библиотеку, выставленную на аукцион. В поезде они становятся свидетелями убийства – первого в истории железнодорожного транспорта – и возвращаются в Лондон, чтобы помочь своим друзьям, полицейским Райану и Беккеру. Однако премьер-министр Великобритании лорд Палмерстон по непонятным причинам препятствует расследованию этого и других преступлений, парализовавших всю транспортную систему страны и вызвавших панику на бирже.
В книге рассказывается о сложнейшей работе шпионов высочайшего класса, которые, выполняя оперативные задания, попадают в экстремальные ситуации и вынуждены применять свое умение убивать. Но главное в них — душевная драма этих людей, втянутых обманным путем в это опасное ремесло.
Томас Де Квинси, автор скандальных произведений «Исповедь англичанина, употреблявшего опиум» и «Убийство как одно из изящных искусств», обладает феноменальной проницательностью. Он помог лондонской полиции разоблачить опасного преступника и сорвать его замыслы. Теперь Томас и его дочь Эмили собираются домой, в Эдинбург, чем несказанно радуют министра внутренних дел Британии лорда Палмерстона, опасающегося, что писатель мог в ходе расследования узнать какие-то факты, не подлежащие разглашению.Но перед отъездом Де Квинси и Эмили решают посетить богослужение в церкви Святого Иакова – и становятся свидетелями изощренного убийства, первого в длинной цепи.
Содержание:Дэвид Моррелл. Первая кровь (роман, перевод Л. Дымова), стр. 3-107Белькампо. Кровавая бездна (рассказ, перевод Н. Ивановой), стр. 108-127.
Расследование серии зверских убийств в городе Карлайл, приводит Гарри Ренделла — детектива из убойного отдела, в особняк графа Альфреда Кобба. В место, которое с порога пытается забрать вас в пучину. В обитель тьмы, которая выбрала этот дом колыбелью для своего перерождения.Детективу предстоит узнать историю этого дома, которая, словно мозаика раскидана по душам обитателей особняка. И чем больше появляется частей, тем глубже в Нигредо уходит сознание Гарри, рисуя новых обитателей дома словно художник.Но где кончается реальность и начинается иллюзия? Кому верить, когда ты абсолютно один во враждебном мире?И найдётся ли в его убитой горем душе немного света?Света, который приведёт его к выходу из этого гнилого места…
После вооруженного ограбления его кейптаунской квартиры Марк не находит покоя – он не сумел защитить свою семью! И пусть обошлось без физических травм, но эмоционально они со Стеф просто растоптаны… А Стеф тем временем ищет возможность встряхнуться после пережитого кошмара. Отправиться в романтический Париж, обменявшись на неделю домами с милой парой! Но обещанные на сайте апартаменты оказались отвратительной квартирой в заброшенном здании. Разыскивая исчезнувших хозяев, Стеф и Марк узнают, что никого из их предшественников уже нет в живых… Идеальный отдых станет кошмаром, и под плач невидимого ребенка трещины в их браке будут расползаться все шире, а темные тайны прошлого Марка начнут рваться наружу…
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…