Шпион, который любит меня - [88]
Финн хохотнул, и настроение немного улучшилось.
– На глупости нет времени,– сказал он, садясь на пол и натягивая гидрокостюм.
– Жаль,– сверкая глазами, ответила Эмбер.
Без сомнения, она была в своей стихии – задорная и такая живая. И Финн пожелал, чтобы у них все-таки было время. Насколько он себе представлял, они могли и не вернуться с острова. Минувшая ночь могла стать их последней.
Нет. Нельзя так думать. Они покинут остров. Вернутся оттуда вместе. Он сумеет это сделать. Его сомнения объясняются нервами. Он сделает это.
Эмбер встретилась с ним взглядом.
– Я работаю только с лучшими, Финн,– сказала она, поднявшись и дергая молнию на своем гидрокостюме.
Закончив переодевание, он поневоле улыбнулся. Эта женщина умела читать его мысли.
– Значит, ты уверена, что хочешь со мной работать?
– Ты ведь здесь, верно? – Просунув руки в жилет, она закрепила его вокруг талии, добиваясь, чтобы баллоны хорошо держались на спине. Поскольку Финн не ответил, она повернулась и снова посмотрела на него.– И не говори ерунды насчет того, как ты пролез в это дело. Уж поверь мне, тебя бы здесь не было, если бы я не захотела.
Она опустила на глаза маску и засунула в рот регулятор, показывая знаками, что разговор закончен. То, что должна была сказать, она сказала. Финн мог этому верить или нет.
Финн решил поверить.
Эмбер прижала руку к лицу, ладонью придерживая регулятор, а пальцами – маску. Потом широко шагнула из двери вертолета и с плеском погрузилась в океан. Уйдя под воду, она вскоре вынырнула и подала ему световой сигнал.
Теперь или никогда! Вот оно, настоящее дело. Никаких фантазий. Никаких грез. Никакого агента Питона, принимающего решения. Только они с Эмбер, призванные спасти мир.
Он усмехнулся про себя. О чем тут беспокоиться, если вопрос формулируется таким образом?
Дно океана отлого поднималось в сторону острова, и они оставались под водой. Сильное волнение тянуло их вперед, а потом отбрасывало назад, медленно продвигая к берегу. Заметив впереди крутой склон подводной скалы, Эмбер подождала, пока океан подтолкнет ее туда, и пальцами в перчатках ухватилась за шероховатую поверхность. Финн последовал за ней, стараясь оказаться к ней лицом. Они оба по-прежнему находились под водой, в надежде, что их не видят. Опытный часовой, конечно, мог заметить пузырьки выдыхаемого воздуха или зеленоватое свечение фонариков. Но за неимением лучшего им приходилось использовать этот шанс.
Махнув рукой Финну, Эмбер сделала ему знак замереть на месте. Потом указала на себя и на поверхность воды. После чего, снова ткнув пальцем в его сторону, три раза просигналила раскрытой ладонью.
Он показал ей знак «о'кей», и она кивнула в надежде, что он правильно ее понял. На борту они уже обсуждали план, и у нее не было особых причин сомневаться в том, что он все запомнил. И все же она нервничала. Она сознательно взяла с собой на задание штатского, считая этот шаг оправданным, и надеялась, что это решение не окажется фатальным. Для него или для нее.
Финн пока оставался у подводной скалы. Эмбер потянула за выпускной клапан, выпуская воздух из надувного жилета. Затем сняла его с себя вместе с прикрепленным к нему воздушным баллоном. К счастью, этот баллон был стальным. Более легкий алюминиевый баллон мог бы всплыть на поверхность.
Не вынимая регулятора изо рта, она сделала последний глоток воздуха из баллона и шмякнула всю конструкцию о скалу. Затем выплюнула изо рта мундштук, заменив его трубкой для плавания. Не спуская глаз с Финна, она поднялась к поверхности на несколько футов, стараясь оставаться под водой, тем более что конец трубки уже показался над водой и она смогла дышать.
Находящийся под ней Финн бодро отсалютовал. Она ухмыльнулась, стараясь при этом не глотнуть соленой воды, и подняла вверх большой палец.
Пора идти. Надо надеяться, что Финн правильно понял задание. Он должен подождать пятнадцать минут, а затем последовать за Эмбер. Она направится к спутниковой тарелке, которую они видели на бункере у взлетно-посадочной полосы, а Финн проберется в здание. Так или иначе они
предотвратят выстрел «Прометея». Либо Финн выведет систему из строя с помощью компьютера, либо Эмбер взорвет тарелку.
Она взглянула на часы. Пять минут десятого. Менее четырех часов до того, как спутник начнет действовать. И три часа до того, как оперативная группа Джеймса сотрет остров с лица земли.
Таким образом, у них оставалось шестьдесят минут, чтобы выйти на позицию, выполнить работу, дезактивировать спутник и связаться с Джеймсом, чтобы тот отозвал ракету и прилетел за ними на остров. К счастью, Эмбер лучше всего действовала в экстремальных условиях.
Она улыбнулась про себя. В таком случае это задание обещает быть ее лучшим.
Солнце начало садиться, отбрасывая на песчаный берег длинные тени. Эмбер сбросила ремень с грузом и стащила с ног ласты, не выпуская их из рук, чтобы их не смыло на берег и они ее не выдали. Опытным взглядом она осмотрела местность. Никакого укрытия поблизости, и это означало, что добраться от берега до выхода скальных пород ей поможет только настоящее везение. Ни часовых, ни вспышек света от бинокля, отражающего угасающий солнечный свет. Ни шепота. Пора уносить ноги.
Когда на светской вечеринке встречаются успешный состоятельный мужчина и молодая красивая женщина, нет ничего удивительного в том, что разговор быстро заходит о сексе и деньгах.Однако… Он – Дэмиен Старк – планировал эту «случайную» встречу 6 лет. Она – Ники Фэрчайлд – знает, что роман закончится, как только он увидит ее обнаженной…Продолжение истории читайте в книгах «Необходимый грех» и «За час до рассвета».
Продолжение мирового бестселлера «Обнаженные тайны» и вторая книга психоэротической трилогии «Страсти по Старку». В игре с Дэмиеном Старком Ники рискнула и… выиграла. Миллион долларов, жизнь, полную удовольствий, и мужчину, которого успела полюбить. Но кое-что по-прежнему пугает Ники – свою главную тайну Старк до сих пор не раскрыл…Окончание истории читайте в книге «За час до рассвета».
Жизнь Мелани Прескотт стремительно меняется, когда загадочный незнакомец приносит ей закодированное послание. Расшифровав его, она узнает, что стала участницей компьютерной игры,которая по воле безумца перенесена в реальность. В этой игре Убийца, преследующий Жертву, пытается убить ее не виртуально, а на самом деле, а Жертва вынуждена спасать свою жизнь, разгадывая подсказки и стараясь опередить Убийцу. Победителя ждет целая куча денег, но, чтобы иметь возможность потратить их, нужно суметь выжить. Преодолевая страх.
В одночасье Дэмиен Старк из кумира и самого завидного холостяка превратился в преступника, которого готовы растерзать СМИ. Ники решает бороться за любимого до конца. Но что сложнее: отстоять свою любовь перед всем миром или признать, что ему будет лучше без тебя, и уйти?Третья и заключительная часть трилогии «Страсти по Старку».
Новый образ, старый врагДьякон подкрался к двери, шагнул за порог и пропал. Минуты шли. С Роуз, стонущей и корчащейся от боли, минуты казались часами, кожаный ремешок во рту, не уменьшал боль и страдание в ее криках. Затем дверь распахнулась, и вошел Дьякон, ведя за собой босоногого, мужчину, с голым торсом и в синих джинсах. Дьякон держал его руки за спиной, но мужчина не произносил ни слова. Причина была очевидна – у него не было рта, лишь гладкая кожа на его месте. Я этого мужчину раньше не видела, но сразу же узнала, и не только потому, что Дьякон держал его с такой яростью.
Частный детектив Дэвид Андерсон занят очень серьезным делом — он пишет детективный роман. Поэтому внезапно явившаяся клиентка воспринимается им как досадная помеха. К тому же Джейси Уайлдер уж никак не тянет на роковую женщину, каковой, несомненно, является главная героиня его романа. Но Джейси, что немаловажно, готова подписать чек на некоторую сумму, если Дэвид займется поисками ее бывшего бойфренда Эла, с которым Джейси рассталась при весьма странных обстоятельствах. На первый взгляд задание совсем несложное, и Дэвид принимается за работу.
Муж считает ее «холодной» в постели и фригидной, но об интимных вещах говорить у них в семье не принято. К разводу он относится резко отрицательно, потому что к выбору супруги он подходил рационально. Брак по расчету — не редкость среди богатых мужчин. Жена для них — лишь набор функций. В один «прекрасный» день в дом является личный поверенный мужа и без всяких церемоний доводит до ее сведения, что ей предстоит консультироваться у специалиста по «страстям», которого нанял супруг для того, чтобы раскрепостить надоевшую жену, которая перестала устраивать его в постели, и вообще давно его не возбуждает.
Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.
1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
«Неожиданная встреча. Немая сцена в пиццерии. Бессмысленный спор. Он сознался в новой интрижке только месяц спустя. Я подумала: «Она моложе меня». Он подтвердил. Подумала: «Он вернется, как обычно, как возвращался до сих пор». Но на этот раз все было всерьез.В молочной лавке мне сказали, что жизнь — череда черных и белых дней; в прачечной — наоборот, что чистого белого или черного нет, и жизнь состоит из всех оттенков серого. Простые мудрости от случайных учителей стоицизма…»Грация Верасани — ярчайшая звезда итальянской литературы.
Молодая и ироничная Финли Таннер обожает посиделки с верными подругами за ланчем и ненавидит заниматься утренней гимнастикой. Но что по-настоящему заставляет кипеть ее кровь, так это охота за уцененными товарами от дизайнеров на всяческих распродажах.Однажды руководство юридической фирмы, в которой Финли работает скромным помощником юриста, дает ей необычное задание. Вдове состоятельного клиента, погибшего в дорожной аварии, кажется, что на самом деле ее муж был убит. Нужно постараться разубедить вдову в ее подозрениях.
Если ты Клэр Райли, самый молодой старший редактор глянцевого журнала, то тебе необходимо усвоить несколько правил относительно того, как переспать с кинозвездой.Не забудь о порядочности, потому что кинозвезда Коул Браннон сексуален и обезоруживающе искренен, в отличие от других знаменитостей, у которых ты брала интервью.Не зацикливайся на нем. Почаще вспоминай о коварной коллеге и своем бывшем никчемном бойфренде.Не слишком обольщайся, если он пригласит тебя позавтракать.Не теряй спокойствия. Даже увидев свое имя в конце скандальной статьи, которую ты вовсе и не писала, не отчаивайся.
В свои тридцать пять лет Харпер Робертс занимает высокий пост в престижной юридической фирме. Она талантлива и амбициозна, но в любовной сфере терпит полный крах. Мужчины бросают Харпер, едва узнав о ее престижной работе и огромной зарплате. Поддавшись на уговоры трех своих подруг, Харпер решает сыграть роль гламурной блондинки и проверить, какова будет реакция мужчин. Прикидываться дурочкой не так уж и трудно, нужно только кокетливо хлопать ресницами и почаще говорить «как бы». Нацепив ярко-розовое платье и нанеся боевую раскраску, Харпер начинает этот головокружительный эксперимент…