Шпион, который любит меня - [36]
А это означало, что им придется обогнуть здание номер два, попасть на улицу и пройти по тротуару до квартиры Финна, а там уже недалеко и до перекиси водорода или других подходящих для промывания раны веществ.
– Со мной все хорошо,– сказала Эмбер, очевидно прочитав его мысли.– Кажется, у меня в аптечке есть спирт.
– Ну а у меня точно есть бинт и перекись водорода,– сказал он.– И поскольку это я виноват в том, что ты оказалась в таком состоянии, мы пойдем ко мне и обработаем твою рану.
– Не смей так думать,– возразила она.– Возможно, ты спас мне жизнь. Так что вряд ли стоит волноваться из-за небольшой царапины у меня на плече.
– Яне...
Она прижала пальцы к его губам, заставив замолчать.
– Скажи: «Ты права, Эмбер».
– Ты права, Эмбер.
Ион знал, что так и есть. Он хотел только, чтобы его первая попытка героического поведения удалась чуть лучше.
– Отлично.– Эмбер широко улыбнулась ему, ничем не показывая, что ей больно.– Теперь, когда мы это уладили, можно двигаться дальше.– Она подмигнула ему.– И твоя квартира – вполне подходящий пункт назначения.
Финн в притворном смущении покачал головой. Эту женщину едва не размазал по асфальту лимузин, несущийся на бешеной скорости, а она не прочь прямо сейчас продолжить их свидание с того момента, где они остановились. Что ж, Финн был более чем счастлив подчиниться ей в этом, но только после того, как обработает ей плечо. А потом – очень, очень осторожно.
– Кстати,– заметила она,– не запомнил ли ты случайно номер машины?
– Я пытался,– сказал он.– Слишком темно.
– Дьявол.
Достигнув угла, они срезали путь к находящейся на первом этаже квартире Финна, пройдя по газону. В их округе всегда было тихо, но этим вечером воздух казался совершенно недвижным. Ни громыхания басов из квартиры 3-В, где жил подросток, ни приглушенных разговоров, доносящихся из дворика. Полная тишина.
Эмбер сжала его руку и почти побежала.
– Скорей,– сказала она.
Финн не понял, так же ли ей не терпится, как ему, или она просто хочет быстрее попасть в дом, но спорить не стал. Лишь ускорил шаги, чтобы от нее не отстать.
Едва они ступили на дорожку, соединяющую все квартиры, как перед ними промелькнула неясная тень. Финн обернулся и увидел массивный черный лимузин, выезжающий задним ходом с подъездной аллеи, ведущей к соседнему зданию.
Эмбер заметила машину в тот же самый момент.
– О черт,– только и сказала она, прежде чем повалиться к его ногам.
У нее из шеи сбоку торчал маленький дротик.
Финн не успел и шевельнуться, как тоже почувствовал стальной укус дротика, и мир для него перевернулся с ног на голову.
Последней его мыслью перед тем, как его окутала темнота, была мысль о чертовски неудачном завершении первого свидания.
Как только Диана отключила мобильник, Берни закрыл глаза. Он чувствовал себя отвратительно и не сомневался, что лицо у него отекшее и бледное, но Диана, кажется, не придавала этому значения.
Это-то ему в ней и нравилось.
Женщины обычно не влюбляются в таких парней, как он, толком не знающих, как разговаривать с девушками. Но Диана говорила на его языке. Она понимала толк в математике, физике и компьютерах. Они с ней пили за здоровье нобелевского лауреата Риккардо Джаккони, обсуждали за ужином его новаторскую работу с телескопом Чандра.
А когда она стала называть ряд простых чисел с таким выражением, с каким иные декламируют стихи Эмили Дикинсон, Берни понял, что это любовь.
И вот теперь она здесь с ним, и она его хочет. Несмотря на грипп, несмотря на чихание. Вопреки всему этому женщина практически на него кидается.
Берни не собирался доискиваться причин своего везения.
– Плохие новости, милая? – спросил он, опуская голову на подушку.
До него донесся тихий, нежный голос.
– Не забивай себе этим голову, дорогой.
Диана погладила его по лбу, прикоснулась к заросшей щеке (жаль, что он не успел побриться), потом ее пальцы принялись играть с пуговицей у ворота пижамы.
Господи, это действительно происходит!
Теплыми мягкими пальцами она выводила круги на его груди. Берни застонал от удовольствия.
– Ты готов, малыш? – спросила она, опуская руку все ниже и ниже.
Вся кровь его тела прилила к паху, и единственное, что он мог сделать, это кивнуть.
– Ну, тогда поехали...
Берни глубоко вздохнул, предвкушая наслаждение от ее ласки. Но вместо ласки получил сильный удар по голове, и перед его закрытыми глазами заплясали искры. В долю секунды он, такой теплый и расслабленный, превратился в ледышку и понял, что Диана больше не сидит на нем верхом.
Он в страхе открыл глаза и увидел, что прямо на него смотрят холодные темные глаза плотного мужчины, у которого недостает кусочка уха. Мужчина осклабился, потом разразился дребезжащим смехом.
– Ну что, приятель, потрахался?
– Я... я... Что это? – только и смог выдавить из себя Берни.
Но бандит лишь хлопнул его по щеке и отступил в сторону. Тогда Берни увидел блондина с двухдневной щетиной на лице – тот держал Диану за талию, приставив к ее красивой голове пистолет. Она молчала, но немой вопль ее глаз разрывал сердце Берни.
– Ты идешь с нами, Берни, сынок,– сказал бандит.– Если только не хочешь, чтобы мы здесь же пристукнули юную леди.
Когда на светской вечеринке встречаются успешный состоятельный мужчина и молодая красивая женщина, нет ничего удивительного в том, что разговор быстро заходит о сексе и деньгах.Однако… Он – Дэмиен Старк – планировал эту «случайную» встречу 6 лет. Она – Ники Фэрчайлд – знает, что роман закончится, как только он увидит ее обнаженной…Продолжение истории читайте в книгах «Необходимый грех» и «За час до рассвета».
Продолжение мирового бестселлера «Обнаженные тайны» и вторая книга психоэротической трилогии «Страсти по Старку». В игре с Дэмиеном Старком Ники рискнула и… выиграла. Миллион долларов, жизнь, полную удовольствий, и мужчину, которого успела полюбить. Но кое-что по-прежнему пугает Ники – свою главную тайну Старк до сих пор не раскрыл…Окончание истории читайте в книге «За час до рассвета».
Новый образ, старый врагДьякон подкрался к двери, шагнул за порог и пропал. Минуты шли. С Роуз, стонущей и корчащейся от боли, минуты казались часами, кожаный ремешок во рту, не уменьшал боль и страдание в ее криках. Затем дверь распахнулась, и вошел Дьякон, ведя за собой босоногого, мужчину, с голым торсом и в синих джинсах. Дьякон держал его руки за спиной, но мужчина не произносил ни слова. Причина была очевидна – у него не было рта, лишь гладкая кожа на его месте. Я этого мужчину раньше не видела, но сразу же узнала, и не только потому, что Дьякон держал его с такой яростью.
Жизнь Мелани Прескотт стремительно меняется, когда загадочный незнакомец приносит ей закодированное послание. Расшифровав его, она узнает, что стала участницей компьютерной игры,которая по воле безумца перенесена в реальность. В этой игре Убийца, преследующий Жертву, пытается убить ее не виртуально, а на самом деле, а Жертва вынуждена спасать свою жизнь, разгадывая подсказки и стараясь опередить Убийцу. Победителя ждет целая куча денег, но, чтобы иметь возможность потратить их, нужно суметь выжить. Преодолевая страх.
Возрожденная, чтобы убивать…Какое-то смутное воспоминание балансировало где-то на краю моей памяти – чувство падения, бахрома крыльев, бьющаяся о затхлый воздух, и яркий свет, который одновременно окутывал меня теплотой и ослеплял. Из света послышался мягкий голос. Голос с прекрасным лицом и прозрачными крыльями. Ангел. Голос предложил мне жить. Предложил вновь вернуть меня домой, из хищного пламени ада. Он предложил мне будущее и шанс искупить несметное количество моих грехов. Ложь. Воровство. Наркотики. И – да – попытку хладнокровного убийства.
В одночасье Дэмиен Старк из кумира и самого завидного холостяка превратился в преступника, которого готовы растерзать СМИ. Ники решает бороться за любимого до конца. Но что сложнее: отстоять свою любовь перед всем миром или признать, что ему будет лучше без тебя, и уйти?Третья и заключительная часть трилогии «Страсти по Старку».
Формула счастья… А есть ли она? Не выдумки ли это тех, кто уверен, что жизнь наша сродни точной науке и что все в ней можно просчитать, вычислить, объяснить?.. Несомненно одно: если и есть эта формула, то одной из ее величин непременно должна быть ЛЮБОВЬ. К близкому человеку, к мужу, к детям — ко всему миру. И счастья — настоящего, полного, безграничного — без любви не найти.
Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.
Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Молодая и ироничная Финли Таннер обожает посиделки с верными подругами за ланчем и ненавидит заниматься утренней гимнастикой. Но что по-настоящему заставляет кипеть ее кровь, так это охота за уцененными товарами от дизайнеров на всяческих распродажах.Однажды руководство юридической фирмы, в которой Финли работает скромным помощником юриста, дает ей необычное задание. Вдове состоятельного клиента, погибшего в дорожной аварии, кажется, что на самом деле ее муж был убит. Нужно постараться разубедить вдову в ее подозрениях.
Когда-то давно истребление демонов и зомби было для Кейт Коннор настоящей работой, серьезной и очень опасной. Впоследствии Кейт отошла от дел, обзавелась семьей и порядком подзабыла прежние навыки. Однако силы зла вновь зашевелились. Что-то притягивает их в маленький уютный городок, в котором обосновалась Кейт. Вот и приходится ей в перерывах между стиркой, уборкой и воспитанием детей заниматься устранением нежелательных элементов, угрожающих существованию человечества.Новая книга от автора знаменитых бестселлеров «Код Givenchy» и «Матрица Manolo».
Если ты Клэр Райли, самый молодой старший редактор глянцевого журнала, то тебе необходимо усвоить несколько правил относительно того, как переспать с кинозвездой.Не забудь о порядочности, потому что кинозвезда Коул Браннон сексуален и обезоруживающе искренен, в отличие от других знаменитостей, у которых ты брала интервью.Не зацикливайся на нем. Почаще вспоминай о коварной коллеге и своем бывшем никчемном бойфренде.Не слишком обольщайся, если он пригласит тебя позавтракать.Не теряй спокойствия. Даже увидев свое имя в конце скандальной статьи, которую ты вовсе и не писала, не отчаивайся.
В свои тридцать пять лет Харпер Робертс занимает высокий пост в престижной юридической фирме. Она талантлива и амбициозна, но в любовной сфере терпит полный крах. Мужчины бросают Харпер, едва узнав о ее престижной работе и огромной зарплате. Поддавшись на уговоры трех своих подруг, Харпер решает сыграть роль гламурной блондинки и проверить, какова будет реакция мужчин. Прикидываться дурочкой не так уж и трудно, нужно только кокетливо хлопать ресницами и почаще говорить «как бы». Нацепив ярко-розовое платье и нанеся боевую раскраску, Харпер начинает этот головокружительный эксперимент…