Шоу Девочек - [29]

Шрифт
Интервал

Они оба выпрямились, поправили крест и расположились по бокам, все еще двигаясь в такт, после чего отступили, медленно исчезая в темноте. Музыка стала оглушительной, приблизившись к завершению. На последнем ревущем аккорде крест загорелся; пламя мгновенно исчезло с хлопком пурпурного дыма.

Прожектор высветил столб дыма, он двигался и извивался в воздухе, постепенно рассеиваясь, открывая взглядам высокую фигуру.

Музыка прекратилась.

Аплодисменты нарушили краткую тишину. Крики и свист раздались над звуком хлопков в ладоши.

Дэйви с открытым ртом уставился на оставшиеся клубы дыма. Через мгновение он начал аплодировать вместе с другими.

В круге света стояла женщина в черной маске с блестящей серебряной бахромой и тонкими ширмами над вырезами для глаз. Были видны только ее рот и подбородок. Она улыбнулась толпе и подняла руки в знак приветствия. Достающие до локтей рукава обнажали стройные руки с безупречной светлой кожей.

— Спасибо! — громко произнесла она. У нее не было микрофона, но ее голос перекрывал аплодисменты. Она опустила руки. — Большое спасибо. Аня и Маркус — наши танцоры!

Аня с партнером вышли вперед и поклонились. Аплодисменты усилились. Когда танцоры снова исчезли в темноте, публика успокоилась.

— Добро пожаловать в "Миднайт Клаб", — продолжила женщина. — Для тех, кто впервые, я — Шиде, хозяйка этого заведения.

Аплодисменты усилились, но она успокаивающе подняла руку.

— Спасибо, но это не обязательно. Впереди у нас вечер, полный развлечений, и мы только начали.

Дэйви был уверен, что никогда раньше ее не видел. Но что-то в ней казалось странно знакомым. Складки фиолетово-черного костюма грациозно струились по ее изгибам. Отверстие в форме ромба над грудью открывало бледную, гладкую плоть и глубокий вырез. Руки выглядели большими, элегантными и мощными.

— …хочу, чтобы вы все расслабились и получали удовольствие, — продолжила она. — Для некоторых сейчас уже поздно. Но здесь еще рано, и вечер только начался.

Сверкнула вспышка света, с пола поднялся дым и поглотил Шиде. Вновь появилась бестелесная группа, и когда дым рассеялся, Шиде исчезла.

Когда музыка закончилась, на сцену вышел комик. Он был так же стильно худым, как и стильно одетым.

Дэйви оглянулся, надеясь снова увидеть Аню, но не смог заметить ее в толпе. Он подумал, вернется ли она вообще. Рассматривая задымленный зал, он заметил, что боковая дверь открывается. Чернокожая женщина вышла первой; Седрик последовал сразу за ней. Он проводил ее обратно до столика.

Она двигалась по-другому, медленнее, с меньшей энергичностью шагов. На ее губах блуждала томная улыбка. Седрик усадил ее, коснулся плеча и ушел. Другие женщины наклонились к ней и начали болтать. Она закрыла глаза, улыбаясь и мягко кивая.

— …но, кажется, что все боятся смерти, я прав? — спросил комик. — Я же смотрю на это так. Мертвым людям не приходится иметь дело с общественной парковкой, понимаете, о чем я?

Раздался жидкий смех.

— …однажды у меня умерла девушка, — продолжил комик. — Прямо во время секса. Она делала мне минет и вдруг умерла.

Несколько тихих смешков.

— Единственной хорошей вещью было то, что она не подавилась, когда я кончил ей в рот.

Рев смеха и аплодисментов.

Рука опустилась на плечо Дэйви, и он резко поднял голову.

Аня улыбалась ему.

Дэйви начал вставать, но ее рука сжала его плечо, и она засмеялась.

— Нет, нет, не вставай, — сказала она, садясь сама.

На ней было простое черно-белое платье с тоненькими бретельками. Ожерелье из крошечных блестящих белых бусин свисало с тонкой шеи.

Дэйви улыбнулся и наклонился к ней.

— Я… я очень впечатлен. Вы потрясающая танцовщица. На самом деле, я никогда ничего не видел, — он прочистил горло, — подобного этому.

— Спасибо, Дэйви.

— На самом деле, — продолжил он, — я никогда раньше не видел заведения, похожего на это. Я потрясен.

Она подняла руки под подбородком, положив локти на стол.

— Мы очень гордимся им.

Дэйви поднял бровь.

— Мы?

— Что-нибудь выпить? — спросила официантка, появившись рядом.

— Да, — ответила Аня. — Фирменный напиток для меня и еще один для моего друга.

— О, нет, — сказал Дэйви. — Я не…

Аня положила свою прохладную ладонь на его пальцы, отчего всю руку Дэйви начало покалывать. Она наклонилась к нему.

— Это за мой счет, — сказала она.

Официантка ушла.

Рука Ани оставалась на его руке.

— Знаешь, не каждый день, — произнесла она, — преданный поклонник останавливает меня на улице.

Она медленно убрала руку.

— Этот танец… — вымолвил Дэйви.

— Нескромный, не так ли? — oна лукаво улыбнулась.

— Я узнал песню.

— Да? Ты прихожанин, Дэйви? — oна косо посмотрела на него и ухмыльнулась.

— Ну, уже нет. Я ходил в церковь, когда был мальчиком. Но я давно, — усмехнулся он, — свернул с пути истинного.

— Как и все мы, — Аня оглядела клуб. — Да, развлечения здесь немного необычные. Типа этого, — oна кивнула в сторону комика. — Его юмор слишком… о, слишком темный, я полагаю, на вкус большинства. Но он вписывается в концепцию заведения.

— Женщина с белыми волосами, — поинтересовался Дэйви. — Она всегда носит маску?

— Всякий раз, когда выступает перед кем-то. Шиде любит театральность. Она предпочитает окружать себя тайной. Ты уже встречался с ней раньше. Большую часть времени она работает в клетке выдачи жетонов в "Шоу Девочек".


Еще от автора Рэй Гартон
О злости и обиде

В 2012 году американский писатель Рэй Гартон выпустил сборник новелл Wailing and Gnashing of Teeth.Книга вышла тиражом в 773 экземпляра — по числу членов книжного клуба издательства Cemetery Dance. Книга не продавалась: ее рассылали членам клуба в качестве благодарности за подписку.Все новеллы этого сборника объединены темой религии.Специально для сборника Рэй Гартон написал предисловие — тоже про религию — в котором рассказал о своем отношении к ней.