Шотландия молодая - [107]
— Ну это ты уже… — укоризненно наклонил голову Джеймс.
— А что слышал, то и говорю, от себя ничего, истино так! Но мне ж оно каково? Мне ж оно, кровопролитие — не нужно. Хоть за Христа Иисуса, хоть за Папу Римского. Вы меня оставьте в покое, я ж не мешаю никому! — хлопнул по столу ладонью голландец. — Обряд мой, он мой и мой только. Кому я навредил?
Я начал понимать, почему он так странно среагировал на мой английский — англичане ведь протестанты, этого он не мог не знать. А французы — католики, и их язык он знает и воспринимает нормально. Все становилось на свои места.
— Ранальд и другие не продержатся. Англичан очень много. Но нам надо попасть в Аппингедам, — я решил не медлить. Дело есть дело.
— В любом случае, вы не проскочите через патрули.
— Так у нас выбора нет, гребаный хомут!
— Постой, — Джеймс крепко сцапал меня за плечо. — Ранальд и другие отвлекут англичан. Как раз сейчас нам и стоит…
— Да как вы вообще? Да что ж это, они для вас, разменная монета, что ли? — я вырвался и сжал кулаки. — Это же мои братья!
— Стой, перестань, — голландец ткнул указательным пальцем мне под подбородок. — Ты должен короля доставить на борт. Это самое важное. Сколько людей погибло — не есть важно. Важно — выполнить то, за чем вы прибыли.
— Сукин сын, да… — я осознал, что он прав. Там и тут, кругом прав. — Сукин ты сын, ты прав. Мы за этим и плыли. Ты прав, прав.
— Он прав, Алистер, — Джеймс хмуро поводил взглядом. — Надо добраться до судна.
— А то я не…
Голландец прервал разговор, метнулся к окошку. Затем обхватил нас обеими ладонями и утолкал в чулан. Я навалился на короля — дверь прижала сзади.
В доме послышались глухие удары, скрип и затем неясная речь.
Офигенно здорово — лежать на короле и слушать, как в дом ломятся англичане. Или ганноверцы, все одно — не легче.
Но лежать на короле — по-любому смешно.
Крики в доме усилились, видно, присоединилось семейство Дирка.
А лежать нa короле все равно не очень удобно. Ну то есть, удобно, но как-то стыдно. Все-таки король, не какой-то хрен бабашкин.
Судя по вскрикам в доме и воспоcледовавшему шуму, голландец прогнал солдат с позором.
Так и есть. Дверь распахнулась.
— Давайте, выходите!
Я поднялся, изрядно облапав его величество.
— Друзья, вас ищут. Вам лучше остаться здесь на пару дней…
— С ума сошел, что ль? — я помог Джеймсу подняться. — Нам на судно надо, поскорее.
— Нет, я вас не пущу никуда! — сверкнул глазами фермер. — Я слышал стрельбу и здесь, и за мостом.
— А что, нам привыкать что ли?!
— Молодой джентльмен, — король мягко, но неумолимо отстранил меня. Он, скорее всего, не знал, кто я такой, да и по моему выговору не принял меня за шотландца, думаю. — Молодой джентльмен, деревня кишит неприятельскими солдатами. Я склонен считать, что Дирк прав. Нам стоит переждать.
Я глубоко вздохнул и выдохнул. Да, возможно, что монарх прав. И фермер.
— Как скажете, Ваше Величество.
Джеймс хотел что-то добавить, но голландец успел первым:
— Я не могу подвергать вас риску, вы мои гости, поймите. Утром я пошлю сыновей разведать окресности.
— Но елки-палки, как же корабль? — не удержался я. — А если Ранальд и его отряд доберутся и объявят, что потеряли короля? И они отплывут?
— Будем надеяться, что они не отплывут.
— Да, но если наши отступят туда и принесут погоню на хвосте?
— Будем надеятся, что этого не случится, — спокойно сказал Джеймс.
— Ну… Конечно, будем.
— Ваш корабль в Аппингедаме, насколько я понял? — голландец перевел взгляд с короля на меня и обратно.
— Ну да, он там.
— Тогда не стоит беспокоиться. Вас будут искать в гаванях намного дальше к востоку. Или к северу. Тем более, вы идете под датским флагом, верно?
— Так и есть, — правильно, король успел обрисовать ситуацию, пока я лежал в отрубе.
— В таком случае, я постелю вам прямо здесь. Не обижайтесь, уважаемый Джеймс, это самое лучшее, что я могу предложить. В другом крыле такой запах, что…
— Мы будем признательны, не беспокойтесь, мой друг.
— Хорошо. Дверь надежно заперта, всю ночь вас будут охранять. Мои сыновья и я сам.
— Это больше, чем я смел надеяться.
Дирк подошел ближе, протянул ладонь.
— Не сердитесь, молодой воин. У нас вышло недпонимание.
— Все забыто! — я решительно сдавил его руку. Хотя и не смог удержаться от того, чтоб не пощупать затылок. Немаленький отек. Табуреткой приложили, похоже.
Глава 5
В темноте, когда затушили все свечи, я долго ворочался на соломенном тюфяке. Нервы, понимаете, нервы. Истерика не за горами. Прошел бы я армию — другое дело. Но я-то ее не прошел.
— Молодой джентльмен!
— Что?! — я едва не забыл, что рядом со мной пытается уснуть монарх. Зациклился на своем, бывает.
— У вас странный акцент. Вы наемник?
— Да нет, — ответил я машинально. Хм, наверно, в опасных ситуациях я начинаю говорить на своем американоидном английском, забывая, где нахожусь. Так и есть. — Если я расскажу вам, кто я, вы все равно не поверите, Ваше Величество.
— Почему же нет?
— Ну отлично, тогда слушайте: я русский. Потомок шотландских солдат на службе русского короля. В Шотландию меня потянули гены, если можно так выразиться.
— В самом деле?
— Ну вот, я же говорил, вы не поверите. Давайте спать, утро вечера мудренее, как говорят у меня на Родине.
Десять лет государственной службы, ссылка, арест, разлука с несовершеннолетней дочерью и срок по обвинению в несуществующем хищении бюджетных средств. Такой сценарий мог бы быть основой детективного фильма. Но эта книга основана на реальных событиях, за которыми тысячи дней веры, любви, надежды и испытаний. Автор — Анар Мешимбаева — руководитель Агентства по Статистике Республики Казахстан в 2007–2009 годах.
«Завирусились» – это сборник коротких фантастических и юмористических рассказов, связанных только общей темой вируса и карантина. Заходите, будет интересно!
Эта книга для людей которым хочется лучше понять происходящее в нашем мире в последние годы. Для людей которые не хотят попасть в жернова 3-ей мировой войны из-за ошибок и амбиций политиков. Не хотят для своей страны судьбы Гитлеровской Германии или современной Украины. Она отражает взгляд автора на мировые события и не претендуют на абсолютную истину. Это попытка познакомить читателя с альтернативной мировой масс медиа точкой зрения. Довольно много фактов и объяснений автор взял из открытых источников.
Данная повесть является составной частью первого тома романа «Туристы», но ее вполне можно рассматривать как законченное произведение. Вы можете познакомиться с версией того, как погибла предыдушая цивилизация Земли, как зарождалась новая.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.