Шопоголик и бэби - [51]
Мы едем по Оксфорд-стрит, медленно пробираясь между автобусами и пешеходами. Я вытягиваю шею, высматривая «мерс», и вдруг вижу, как он сворачивает в переулок.
– Вон он! Туда повернул!
– Видал, а как же.
Водитель ловко перестраивается в потоке, и через несколько секунд мы сворачиваем в тот же переулок. «Мерс» далеко впереди и как раз скрывается за углом.
У меня аж ладони взмокли. Когда я подзывала такси, это было похоже на игру. А оказалось, дело серьезное. Рано или поздно машина Люка остановится, он выйдет… и что мне тогда делать?
Мы крутимся по узким улочкам Сохо. День сегодня солнечный, но по-осеннему холодный; лишь немногие смельчаки отважились устроиться в уличных кафе с чашками горячего кофе. Вдруг таксист резко сигналит и ныряет за фургон.
– Они останавливаются.
Не дыша, смотрю, как «мерс» паркуется на другой стороне улицы. Шофер открывает дверцу, Люк выходит, даже не взглянув в нашу сторону. Он сверяется с листком бумаги и направляется к какой-то подозрительной на вид двери, выкрашенной в бурый цвет. Сразу после звонка его впускают.
Я перевожу взгляд на потрепанную табличку в окне первого этажа. «НОМЕРА». Номера? Люк снимает номер?
В груди у меня что-то туго сжимается. Это уже не шутки. Венеция там, наверху. Ждет Люка в одном белье с черной отделкой из перьев.
Но почему в грязной дешевой гостинице в Сохо? Почему не в отеле «Времена года»?
Да ведь там Люка вмиг узнают! Вот он и ездит сюда – здесь безопаснее. Звучит логично…
– Эй, дамочка!
Я не сразу понимаю, что таксист обращается ко мне.
– Да? – с трудом отзываюсь я.
– Так и будем сидеть и ждать?
– Нет! – Я хватаю корзину и распахиваю дверцу. – Спасибо, дальше я сама. Большое спасибо!
– Погодьте.
Он выходит, подает мне руку и помогает выбраться из машины. Порывшись в сумочке, я зачерпываю пригоршню наличных и сую таксисту, не считая. Он вздыхает, берет несколько купюр, а остальные отдает обратно.
– Непривыкши вы, дамочка.
– Вообще-то да, – соглашаюсь я.
– Без подмоги вам никак… – Он достает из кармана серую визитную карточку. – Это моего брательника Лу, он у адвокатов по разводам работал. Может, подсобит найти такого. Ну, чтоб не обобрали вас с дитем.
– Спасибо. – Я машинально кладу визитку в карман.
– Удачи, дамочка. – Качая головой, таксист садится в машину и уезжает.
Я стою перед домом, в окне которого вывеска «Номера». Можно позвонить и посмотреть, что будет дальше.
Нет. А вдруг откроют?
Ноги вдруг слабеют. Надо бы присесть. Вывеска на соседней двери сообщает, что за ней находится мини-типография. Заскакиваю туда и почти падаю на стул. Что же мне делать? Что?
– Добрый день!
От неожиданности я вздрагиваю, оборачиваюсь и вижу приветливого человека в полосатой рубашке с короткими рукавами.
– Интересуетесь печатными материалами? У нас специальное предложение на все виды визитных карточек: на веленевой бумаге, ламинированные, фактурные…
– Э-э… спасибо,– – киваю я, только чтобы отделаться.
– Вот, посмотрите! – он подает мне альбом с образцами, и я начинаю листать его, не глядя на визитки. Может, просто подняться наверх… и вломиться к ним? А если и правда застукаю их вдвоем?
Переворачиваю страницы все быстрее и быстрее. Самой не верится, что такое могло со мной случиться. Неужели это я сижу здесь, посреди Сохо, и гадаю, действительно ли мой муж наверху с другой женщиной?
– А вот наш бланк заказа. Достаточно просто заполнить.
Мне подсовывают папку с зажимом и ручку. Машинально беру ручку и пишу сверху на бланке: «Блумвуд Лимитед».
– Чем занимается ваша компания? – спрашивает говорливый незнакомец.
– М-м… стеклопакетами.
– Стеклопаке-етами! – тянет он и задумчиво хмурится. – Я предложил бы вам белые ламинированные визитки с бордюром. Тут адрес, здесь девиз вашей компании… у вас есть девиз?
– «Все… все для вас – в одном пакете», – слышу я собственный голос. – Лондон, Париж, Дубай.
Сама не понимаю, что несу. Просто сыплются слова изо рта.
– Дубай! – почтительно повторяет он. – Там, наверное, от заказов отбоя нет!
– Точно, – киваю я. – Как-никак мировая столица окон.
– А я и не знал, – с интересом отзывается он.
Я вдруг замираю.
Откуда-то слышен гул голосов и шаги. Видно, спускаются по лестнице.
Люк. Не иначе.
Разве что… не слишком ли быстро он управился?
– Э-э… спасибо, я подумаю. – Сую незнакомцу папку с бланком и выбегаю на улицу. Бурая дверь медленно открывается, так что мне приходится юркнуть за тонкое деревце.
От ужаса все тело сжалось. Кровь шумит в ушах. Так, будем сохранять спокойствие. Что бы ни случилось, с кем бы он ни вышел…
Дверь наконец распахивается, и Люк выходит на улицу в сопровождении двух мужчин в костюмах.
– Детали обсудим за обедом, – говорит он. – Думаю, паре клиентов такая тактика пойдет на пользу.
Он не с Венецией. Он не с Венецией, понимаете!
Так бы и пустилась в пляс на тротуаре! Облегчение затопило меня изнутри. Как я могла подумать, что Люк способен на такое? Паранойя какая-то. Ох и глупая я! Сейчас поеду домой и теперь всегда буду доверять…
– Мисс Блумвуд!
Из типографии вышел мой недавний собеседник и смотрит на меня, приставив козырьком ладонь ко лбу. Черт. Ненадежное у меня укрытие. Наверное, живот из-за ствола выпирает.
Тайны. Маленькие женские тайны.Тайны, которыми можно поделиться лишь со случайным попутчиком в самолете.Удобно? Безопасно? Возможно…Но помните, женщины, — все, что вы когда-нибудь скажете мужчине, может быть рано или поздно использовано против вас! Если, конечно, вы не способны разузнать и его секреты, а потом отплатить ему той же монетой…
Все женщины делают это — ходят по магазинам и покупают, покупают, покупают… Некоторые, особо сильные духом дамы, могут вовремя схватить себя за шкирку и вытащить из торговой точки. Но есть и другие — те, что способны провести в магазинах всю свою жизнь (и надо заметить, очень счастливую жизнь). Подобные особы являются законченными шопоголиками.Ребекка — как раз из их числа. В магазины она отправляется, как иные на охоту — глаза сверкают азартом, руки дрожат от нетерпения, ноги сами несут в направлении добычи.
Нью-Йорк, Нью-Йорк... Небоскребы, знаменитые музеи, огни Бродвея и... магазины, магазины, магазины. Настоящий рай для шопоголика. Так не просто бродить по Манхэттену, где на каждом углу модные бутики и огромные универмаги, а за каждой невзрачной дверью может скрываться распродажа.Ребекка Блумвуд, героиня «Тайного мира шопоголика», снова не смогла устоять перед искушением магазинами. Отправившись покорять Нью-Йорк, она прямиком угодила в сети коварных ловцов беззащитных душ шопоголиков. Да и как тут устоять: с чистым сердцем направляешься в знаменитый музей Гуггенхайма, а по пути мелькают вывеска за вывеской, в какую-нибудь дверь свернешь из обычного любопытства, а за ней..
Кэт Бреннер – энергичная, талантливая, очаровательная сотрудница маркетингового агентства. Она многого добилась: переехала в город мечты, нашла любимую работу и не намерена останавливаться на пути к успеху. Кэт обожает свою яркую и насыщенную жизнь, которую постоянно демонстрирует в Instagram на зависть другим.Но это только одна сторона действительности, пропущенная через радужные фильтры. На самом деле жизнь Кэт Бреннер не так уж и прекрасна. Она одинока в чужом городе, не ладит с соседями в тесной квартирке, на съем которой тратит практически всю зарплату.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
Шопоголик возвращается! Бекки, немало пережившая и вдоволь настрадавшаяся в предыдущих книгах Софи Кинселлы, вляпывается в очередную головокружительную и леденящую душу историю. На дворе свирепствует экономический кризис, рушатся банки, в магазинах гулкое безлюдье, и бедняжка Бекки вынуждена усмирить свою шопогольную зависимость. Дав любимому мужу Люку клятву не покупать ничего несколько месяцев, она тут же обнаруживает отдушину, а точнее, две. Во-первых, по магазинам можно ходить с двухлетней дочкой Минни, и уж для родной-то дочери ей ничего не жалко! Да и Минни пошла вся в мамочку.
Софи Кинселла продолжает писать свою уже ставшую знаменитой сагу о женщинах и магазинах. Комедии о неисправимой шопоголичке Ребекке стали мировым бестселлером, полюбились они и в пашей стране.Ребекка никогда не скрывала, что больше всего на свете она обожает покупать, покупать и снова покупать. А когда путешествуешь по свету, покупать особенно приятно — все такое разное, необыкновенное, руки сами тянутся ко всяким симпатичным безделицам. Разве можно это осуждать? Разумеется, нет, особенно если шопинг совмещен со свадебным путешествием.
Бекки возвращается домой из США, чтобы как следует отметить Рождество. Родители устроят традиционную семейную вечеринку с пением рождественских гимнов, мама снова будет делать вид, что сама приготовила пудинг, а соседи зайдут на рюмочку шерри в жутких праздничных свитерах. Что может быть лучше? Вот только мама с папой задумали переезд в ультрамодный Шордич – поближе к модным барам с крафтовым пивом и хипстерским кофейням. Поэтому устраивать прием в этом году придется Бэкки. И, конечно, катастрофа поджидает ее за первым же поворотом.
Ребекка Блумвуд всегда была неравнодушна к магазинам, но теперь у ее страсти есть оправдание — она наконец-то обрела работу своей мечты. Ребекка теперь может покупать сколько угодно и что угодно — правда, не для себя, а для своих клиентов, богатых дамочек, у которых денег хватает, а вот со вкусом не очень. И все у Ребекки хорошо — и работа интересная, и с любимым она душа в душу живет, и даже злыдни-кредиторы больше ее не преследуют. Но беда явилась с неожиданной стороны: на Ребекку сваливается напасть в виде предложения руки и сердца.