Шопоголик и бэби - [32]
– Это точно, – соглашаюсь я. – Может, и мне стоит взять!
– Да! – радуется Сьюзи. – И у нас будут одинаковые коляски! Ты только попробуй.
Она отдает коляску мне, и я прохожу с ней несколько шагов. А ведь и в самом деле здорово.
– Обожаю резиновые ручки.
– И я! Ты только взгляни, какие у нее колеса.
Вот так мы со Сьюзи ходили и по магазинам одежды. Боже, вот уж не думала, что буду обмирать по коляске, как по модным шмоткам!
– Мадам, – обращается ко мне вернувшийся служащий выставки. – Вот и я. Сегодня могу предложить вам только эту модель. Семьдесят фунтов.
Рядом с ним старомодная коляска вроде ящика на колесах – невыразительного грязновато-серенького цвета, с розовой кружевной подушечкой и одеяльцем. Сьюзи в ужасе таращится на нее.
– Бекки, неужели ты положишь сюда ребенка?!
– Это не для ребенка, – объясняю я, – а для моих покупок! – Гружу сумки и пакеты в коляску и берусь за ручку. – Вот так-то лучше!
Я расплачиваюсь и утаскиваю Сьюзи прочь от высокотехнологичной коляски. Мимо бесконечных стендов мы спешим в Зону отдыха. Попутно я покупаю надувной бассейн, коробку кубиков, большущего плюшевого мишку и просто сваливаю все это добро в коляску. А места в ней еще так много! Надо было сразу купить коляску и не мучиться.
– Схожу за кофе, – говорит Сьюзи, когда мы входим в кафе.
– Погоди секундочку…
Мне не до кофе: я только что высмотрела павильон с лошадками-палочками в винтажном стиле, и все они просто прелесть. И нам куплю, и по одной всем малышам Сьюзи.
Только вот незадача: к прилавку тянется длинная очередь. Вместе с коляской встаю в конец и со вздохом повисаю на ручке. Столько ходить любой устанет. Передо мной старушка в бордовом плаще. Она оборачивается, видит меня, почти лежащую на коляске, и ее лицо перекашивается от ужаса.
– Сейчас же пропустите юную леди! – вопит старушка и стучит в спину стоящей впереди женщины. – Она беременна и с ребенком! Вы только посмотрите, бедняжка совсем без сил!
Растерявшись, я только невнятно ахаю. Все расступаются передо мной, как перед особой королевской крови, а старушка в плаще помогает мне управиться с коляской.
– О-о… вообще-то у меня…
– Проходите, проходите! Сколько вашему крошке? – Старушка заглядывает в коляску. – И не найдешь маленького среди вещей!
– Э-э… понимаете…
Продавец призывно машет мне рукой. Все ждут, когда я первой сделаю покупки.
Ладно уж. Признаюсь во всем честно. Вот возьму и все объясню.
Но очередь бесконечная, и Сьюзи ждет… и потом, какая разница, есть в коляске ребенок или нет?
– Это мальчик или девочка?
Неугомонная, однако, попалась старушка.
– М-м… девочка! – слышу я собственный голос. – Она спит, – поспешно добавляю я. – Мне четыре лошадки, будьте добры.
– Ах, милая крошка! – умиляется бабулька. – Как ее зовут?
Да какая разница!
– Таллула, – вырывается у меня. – То есть… фиби. Таллула-Фиби. – Я отдаю продавцу деньги, беру пучок лошадок на палочках и ухитряюсь пристроить их на крышу коляски. – Большое спасибо!
– Будь умницей, Таллула-Фиби, – воркует бабулька над коробкой с кубиками. – Не расстраивай мамочку и будущего братика или сестричку.
– Она ни за что не будет! – обещаю я. – Рада познакомиться! И большое вам спасибо!
Мысленно хихикая, я увожу коляску, сворачиваю за угол и замечаю у стойки кафе Сьюзи с какой-то женщиной. У нее мелированная стрижка, коляска, похожая на внедорожник, и трое пристегнутых к ней детей в одинаковых полосатых рубашечках.
– Бекки, я здесь! – кричит Сьюзи. – Что тебе взять?
– Капучино без кофеина и кекс с шоколадными крошками, – отзываюсь я. – Ты себе не представляешь, что сейчас… – И тут хозяйка мелированных волос оборачивается.
Глазам не верю.
Это же Лулу.
Лулу, противная подружка Сьюзи и ее соседка по деревне. Сердце камнем падает в пятки, пока я приветливо машу ей. Что ей здесь надо? Вечно она все портит.
Они направляются ко мне, увешанные малышней со всех сторон. Лулу – образец благоразумной мамочки. Розовые вельветовые брючки, белая блузка, в ушах жемчужные сережки. Небось заказала весь комплект по каталогу для благоразумных мамаш.
Наверное, напрасно я на нее злюсь, но ничего не могу с собой поделать. Лулу бесит меня с тех пор, как мы познакомились. В то время она меня в грош не ставила, потому что у меня не было детей. (Может, у нее на меня зуб и по другой причине: однажды я развлекала ее детей тем, что выпутывалась из лифчика, не снимая одежды. А что мне оставалось? И потом, они ничего особенного не увидели!)
– Лулу! – принужденно улыбаюсь я. – Как дела? Не думала, что встречу тебя здесь!
– Я сама не знала, что приеду! – Голос у Лулу такой визгливый и пафосный, что я морщусь. – Но мне сообщили, что участие в ярмарке – отличная реклама для моей новой кулинарной книги для детей.
– Да, Сьюзи рассказывала. Поздравляю!
– И я тебя поздравляю, – верещит Лулу, вылупившись на мой живот. – Надо бы как-нибудь собраться всем вместе! И поболтать о нашем потомстве!
До сих пор Лулу говорила со мной свысока или высмеивала. А теперь, когда я жду ребенка, выходит, мы с ней подруги?
– Было бы замечательно! – вежливо отвечаю я, а Сьюзи бросает на меня удивленный взгляд.
– В моей книжке есть и раздел о питании во время беременности. – Лулу вытаскивает из сумки книгу в глянцевой обложке. На фотографии – она сама на кухне, над горой овощей. – Непременно пришлю тебе экземпляр.
Тайны. Маленькие женские тайны.Тайны, которыми можно поделиться лишь со случайным попутчиком в самолете.Удобно? Безопасно? Возможно…Но помните, женщины, — все, что вы когда-нибудь скажете мужчине, может быть рано или поздно использовано против вас! Если, конечно, вы не способны разузнать и его секреты, а потом отплатить ему той же монетой…
Все женщины делают это — ходят по магазинам и покупают, покупают, покупают… Некоторые, особо сильные духом дамы, могут вовремя схватить себя за шкирку и вытащить из торговой точки. Но есть и другие — те, что способны провести в магазинах всю свою жизнь (и надо заметить, очень счастливую жизнь). Подобные особы являются законченными шопоголиками.Ребекка — как раз из их числа. В магазины она отправляется, как иные на охоту — глаза сверкают азартом, руки дрожат от нетерпения, ноги сами несут в направлении добычи.
Нью-Йорк, Нью-Йорк... Небоскребы, знаменитые музеи, огни Бродвея и... магазины, магазины, магазины. Настоящий рай для шопоголика. Так не просто бродить по Манхэттену, где на каждом углу модные бутики и огромные универмаги, а за каждой невзрачной дверью может скрываться распродажа.Ребекка Блумвуд, героиня «Тайного мира шопоголика», снова не смогла устоять перед искушением магазинами. Отправившись покорять Нью-Йорк, она прямиком угодила в сети коварных ловцов беззащитных душ шопоголиков. Да и как тут устоять: с чистым сердцем направляешься в знаменитый музей Гуггенхайма, а по пути мелькают вывеска за вывеской, в какую-нибудь дверь свернешь из обычного любопытства, а за ней..
Кэт Бреннер – энергичная, талантливая, очаровательная сотрудница маркетингового агентства. Она многого добилась: переехала в город мечты, нашла любимую работу и не намерена останавливаться на пути к успеху. Кэт обожает свою яркую и насыщенную жизнь, которую постоянно демонстрирует в Instagram на зависть другим.Но это только одна сторона действительности, пропущенная через радужные фильтры. На самом деле жизнь Кэт Бреннер не так уж и прекрасна. Она одинока в чужом городе, не ладит с соседями в тесной квартирке, на съем которой тратит практически всю зарплату.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Шопоголик возвращается! Бекки, немало пережившая и вдоволь настрадавшаяся в предыдущих книгах Софи Кинселлы, вляпывается в очередную головокружительную и леденящую душу историю. На дворе свирепствует экономический кризис, рушатся банки, в магазинах гулкое безлюдье, и бедняжка Бекки вынуждена усмирить свою шопогольную зависимость. Дав любимому мужу Люку клятву не покупать ничего несколько месяцев, она тут же обнаруживает отдушину, а точнее, две. Во-первых, по магазинам можно ходить с двухлетней дочкой Минни, и уж для родной-то дочери ей ничего не жалко! Да и Минни пошла вся в мамочку.
Софи Кинселла продолжает писать свою уже ставшую знаменитой сагу о женщинах и магазинах. Комедии о неисправимой шопоголичке Ребекке стали мировым бестселлером, полюбились они и в пашей стране.Ребекка никогда не скрывала, что больше всего на свете она обожает покупать, покупать и снова покупать. А когда путешествуешь по свету, покупать особенно приятно — все такое разное, необыкновенное, руки сами тянутся ко всяким симпатичным безделицам. Разве можно это осуждать? Разумеется, нет, особенно если шопинг совмещен со свадебным путешествием.
Бекки возвращается домой из США, чтобы как следует отметить Рождество. Родители устроят традиционную семейную вечеринку с пением рождественских гимнов, мама снова будет делать вид, что сама приготовила пудинг, а соседи зайдут на рюмочку шерри в жутких праздничных свитерах. Что может быть лучше? Вот только мама с папой задумали переезд в ультрамодный Шордич – поближе к модным барам с крафтовым пивом и хипстерским кофейням. Поэтому устраивать прием в этом году придется Бэкки. И, конечно, катастрофа поджидает ее за первым же поворотом.
Ребекка Блумвуд всегда была неравнодушна к магазинам, но теперь у ее страсти есть оправдание — она наконец-то обрела работу своей мечты. Ребекка теперь может покупать сколько угодно и что угодно — правда, не для себя, а для своих клиентов, богатых дамочек, у которых денег хватает, а вот со вкусом не очень. И все у Ребекки хорошо — и работа интересная, и с любимым она душа в душу живет, и даже злыдни-кредиторы больше ее не преследуют. Но беда явилась с неожиданной стороны: на Ребекку сваливается напасть в виде предложения руки и сердца.