Шоколадный кекс для элегантной дамы - [34]
Встретили подруг радушно. Татьяна поздоровалась с пожилой женщиной в сером шерстяном сарафане и меховых тапочках, расцеловала в обе щеки выскочившую ей навстречу Машеньку, улыбнулась Косте. Сбросив верхнюю одежду, Татьяна и Лера вошли в гостиную, в центре которой стоял сервированный стол. Машенька потащила подруг знакомиться с домом. «Комфортно и ничего лишнего!» — отметила про себя Валерия. Татьяна вернулась вниз и вытащила из сумки завёрнутую в прозрачный пакет белку. Пушистая мягкая игрушка с блестящими глазами-бусинами тотчас же была вручена имениннице. Девочка радостно взвизгнула и принялась целовать Татьяну. Лера порадовалась, что не забыла неделю назад заскочить в отдел с игрушками и купить очаровательный кукольный домик с открывающимися окошками и дверью. Подарок Валерии вызвал шквал восторга. Машенька открывала и закрывала дверцу, заглядывала в окошки, восхищалась крошечной мебелью, мельчайшими деталями интерьера.
— А теперь мы идём печь торт! — торжественно провозгласила Татьяна и просительно посмотрела на Леру.
Бабушка именинницы, прихрамывая и опираясь на палку, повела подруг на кухню. Маша занялась подарками. На кухне Валерия и Татьяна надели фартуки и приступили к ответственному делу выпечки торта. Татьяна выкладывала купленные в магазине продукты, Лера знакомилась с конструкцией плиты и духовки. Нашлась подходящего размера форма. Валерия решила использовать для выпечки большую сковороду. Когда бабушка вышла из кухни, Лера быстро объяснила подруге, что испечёт два бисквитных коржа с орехами, курагой и черносливом. Каждый корж разрежет на два, между ними положит крем из сметаны и творога, сверху покроет готовый торт шоколадной глазурью, украсит орехами, мармеладом и затейливым «ажурным» рисунком из белого крема. Быстро, легко и вкусно!
Процесс создания кондитерского чуда занял неполных два часа. Раз десять в кухню прибегала именинница, крутилась около Татьяны, робко заглядывала в глаза Валерии. Торт получился на славу, пышный и красивый. Татьяна воткнула в него семь свечек, а Лера соорудила в центре звёздочку из орехов и мармелада, между коржами положила несколько орешков, завёрнутых в белую фольгу. Тому, в чьём куске торта обнаружится орешек в фольге, полагался маленький подарок. Подарки подготовила Татьяна. Валерия вспомнила Дни Рожденья её собственных детей, годы, когда она, Володя и дети были дружной семьёй. На душе сделалось тепло и грустно.
Из ресторана привезли еду. Подруги разобрались с пакетами, разложили угощение на блюда и тарелки. Пришли Машины друзья, в гостиной зазвучал детский смех. Валерия удалилась в ванну привести себя в порядок. Как-никак, а два часа кухонных работ позади! Осталось немного посидеть за «взрослым» столом, с достоинством откланяться и уйти домой с чувством выполненного долга.
Захватив из кухни большую вазу с нарезанными фруктами, Лера поднялась на второй этаж в детскую, там накрыли стол для маленьких гостей. Валерия поставила вазу на подобающее место и подошла к окну. Со второго этажа открывался прекрасный вид на осенний лес. Холодный ветер сорвал последние листья с берёз, в зелёной траве местами просматривались бурые проплешины, а на пригорке возвышались стройные ели, покрытые густой хвоей. «Им и ледяной ветер, и морозы нипочём. Стоят себе, молчаливые красавицы и свысока безмятежно разглядывают суетливый людской мир!» — подумала Валерия.
В коридоре раздался звонкий голос Маши: — Привет! Ты чего так долго не приходил? А я ждала и ждала!
— Был очень-очень далеко, Мышка-норушка! — ответил мягкий баритон.
— Где?
— В красивом северном городе, называется Осло. Привёз тебе подарок.
— Ух, ты! Олень, совсем как живой! И рожки у него есть. А у нас олени водятся?
— Водятся, только другие. Это северный олень.
— Тётя Танечка подарила мне белку, смотри! Другая тётя, очень красивая тётя, папа её с тобой знакомить будет, подарила домик!
Валерия вспыхнула.
— И где же красивая тётя?
— Она в моей комнате!
В детскую впорхнула Машенька. За руку она вела стройного светловолосого мужчину.
Валерия почувствовала, как пол уходит у неё из-под ног.
— Вот она! — заявила Маша. — Тётя Лера, папа не обидится, если я сама вас познакомлю? Мой крёстный Вадим!
Валерия застыла в оцепенении.
— Папа не обидится, — негромко ответил за Леру Вадим. — Собственно мы уже знакомы.
— Да-а!? — Маша хлопнула в ладоши и рассмеялась. — Вот здорово! Побегу расскажу папке! — Девочка стремительно выскочила за дверь. Маленькие ножки резво затопали вниз по лестнице.
— Добрый день, Валерия Анатольевна! — вежливо проговорил Вадим. Голос его звучал ровно и доброжелательно, но глаза смотрели на Леру с неприязнью.
Валерия коротко ответила. Несколько минут напряжённо молчали. Потом обменялись ничего незначащими словами о погоде. После затянувшейся паузы Валерия рассказала, что занятия в драмкружке, который посещает Машенька, ведёт Татьяна. Да, Татьяна, с которой Лера отдыхала в Греции. Вадим должен её помнить. К счастью появился Костя и позвал гостей к столу. Вадима усадили рядом с Валерией. Татьяна задержалась, помогала бабушке и Машиной няне в детской. Когда именинница, выслушав поздравления, задула свечи на торте, и дети занялись угощением, подруга спустилась к взрослым вниз.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.