Шоколад с перцем, или От любви бывают дети - [15]
– А мы ее так и не нашли, верно, крутой ты наш парень? – бормотал я, все еще считая, что Дрю сидит со мною рядом за стойкой бара.
– Вы к кому-то конкретно обращаетесь или рюмки вам обычно отвечают? – послышался в ответ совсем незнакомый голос.
– А теперь обратите, пожалуйста, внимание на то, что держит Клэр, он называется «Королевский шалунишка». У него четыре скорости: «да», «еще», «быстрее» и «на всю катушку, блин». А также стимулятор G-точки, который наверняка пощекочет вам не только воображение. Клэр, ты не могла бы поднять его повыше, чтобы все видели?
Я бросила на Лиз взгляд, в котором ясно читалось: «А ну, нагнись, я тебе эту штуку боком в задницу впихну», а уж потом с кислой миной, без всякого воодушевления подняла над головой резиновую игрушку.
Стоило мне поднять руку, как в битком набитой гостиной восторженно заорали и запрыгали на своих стульях обалдевшие тетки, возбудившиеся так, будто то, что я держала над головой, было всамделишным членом Брэда Пита. Народ, это ж пластик! И внутри у него химическая фигня, а не животворящая влага.
– Идем дальше. Будь добра, Клэр, передай это по кругу, – мило выговорила Лиз, достав из чемоданища очередную резиновую колбасину.
Стоило мне протянуть руку, как за нее ухватилась ближайшая ко мне дамочка, но она смотрела в другую сторону, так как была слишком занята, жалуясь, что «хозяйство» ее мужа почему-то отдает чесноком.
Господи, не дай мне когда-нибудь столкнуться лицом к лицу с этим достопочтенным мужчиной, молю тебя. Да я только на его брюки гляну, как увижу, что из ширинки зубчики чеснока скачут.
– Але, Рози! – позвала я, стараясь привлечь внимание, чтоб она взяла у меня из рук эту хрень.
– Клэр, не забывай обращаться к дамам по именам, которые они получили на наших «Будуарных забавах»! – напомнила мне Лиз тошнотворно-сладеньким голоском, от которого у меня десны заныли.
Я скрежетнула зубами и уже представляла себе, как замахнусь и как со всей силы закачу фальшивым фаллосом прямо ей в лоб, чтоб у нее прямо посреди лба вместо звезды навсегда осталась отметина в виде головки пениса, чтоб люди указывали на нее пальцами и смеялись. Это у вас родинка? Нет, это уродинка, блин.
– Прошу прощения. Роскошный Ротик? – вежливо выговорила я, изо всех сил стараясь, чтобы меня не вырвало. Нет, правда, на кой черт понадобилось всем, кто заявится, давать идиотские клички? Это было первое, что Лиз заставила сделать каждую, пришедшую на вечеринку: подобрать себе сексуальную кличку на первую букву собственного имени. И друг к другу весь вечер разрешалось обращаться только по этим кличкам: Роскошный Ротик (Рози), Деликатес (Дженни), Распаленная (Рэйчел), Томительная (Тэша)…
Кто этот мусор навыдумывал? Ах, верно, Лиз, моя лучшая подруга. Бывшая. Та самая, что удумала сделать бизнес на секс-игрушках и, не удосужившись поставить меня в известность, заманила свою лучшую подругу работать на нее.
Она б меня попросила придумать имена. Уж я бы нафантазировала ничуть не хуже: Тупая (Тэша), Давалка (Дженни), Рассосуха (Рози)… Вот это имена! За такие желания выцарапать себе глазки не возникает.
Лиз довела до завершения свой идиотский девичник, а я… вообразить себе не могу, чего только я не делала… разве что интим-прическу мне бразильским воском не наводили, да «морские котики» меня водой не пытали, да большой палец на ноге мне в упор не отстреливали, чтобы расшевелить публику. Любая из этих пыток была бы предпочтительней разговоров с совершенно незнакомыми дамами о смазках, волосах на сосках и анальных бусах.
Часом позже, пока мы ехали в бар, я изводила Лиз ледяным молчанием. Мне предложили выйти сегодня в дополнительную ночную смену – от такого шанса подзаработать я не могла отказаться, а Лиз собиралась составить мне компанию в свободное от посетителей время. Мне бы попросту распахнуть дверь да и выбросить ее из катящего авто за то, что она подставила меня сегодня вечером, но не хотелось губить чью-то судьбу и машину, вдруг бы кто-то на нее наехал.
– Клэр, ты ж не сможешь вечно внимания на меня не обращать. Кончай выеживаться, – посетовала Лиз.
– Кстати о вые… Лиз, побойся Бога! Вечеринки с секс-игрушками? Это на каком же этапе нашей дружбы ты подумала, что я КОГДА-НИБУДЬ собиралась зарабатывать себе на жизнь, продавая «карманные члены»? Ах, да, вообще-то я мечтала еще кое о чем! Может быть… продавать «карманные письки»? Да что ж это за мужик, которому понадобится нечто, называемое «карманной писькой»? Неужто мужикам и в самом деле настолько невтерпеж, что им надобно таскать в кармане фальшивую вагину, которую в любой момент можно оттуда вытащить и использовать по назначению?
Лиз покосилась в мою сторону, и я сдержала порыв перегнуться и шарахнуть ей хорошенько по лбу.
– Клэр, кончай ломаться, как королева на сцене. Я и не жду, что ты будешь торговать моими секс-игрушками веки вечные, всего-то пока я подыщу еще нескольких продавцов. Подумай, Клэр: для нас это идеальная возможность. Скажи, а было ли на сегодняшнем девичнике что-то – одно-единственное, – чего, на твой взгляд, не хватало? – спросила она, поворачиваясь ко мне боком и глядя, как я подвожу машину ко входу в бар.
Эддисон Сноу типичный подросток. У нее есть семья, которая её любит, друзья, которые ее смешат, и она с нетерпением ждет окончания школы и поступления в колледж, чтобы осуществить свою мечту - стать писателем. Ее мир рушится, когда ее мама, которая одновременно была лучшей подругой Эддисон, неожиданно умирает. Смерть меняет каждого.. Чтобы унять боль, Эддисон и её отец выбрали разные пути. Она решает покончить с горем раз и навсегда, а он глушит печаль алкоголем. Как научиться жить заново, когда самый важный человек в твоей жизни умер? Эддисон собирает свою жизнь по кусочкам.
Фишер, Я полагаю это оно, да? После четырнадцати лет совместной жизни, начавшейся на нашем собственном острове, пяти боевых заданий и бесчисленных писем, которые я написала тебе, пройдя через все это, я, наконец, подошла к почтовому ящику и обнаружила там именно то, что всегда мечтала увидеть: конверт, написанный твоим почерком. На долю секунды я решила, что ты передумал, после всех тех ужасных вещей, которые наговорил мне, что это было для тебя лишь способом справиться с тем, через что тебе пришлось пройти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ветеран войны Кеннеди О'Брайен занялась бизнесом, связанным с выслеживаем мужчин, которые ведут двойную игру с женщинами. Все началось, когда она вернулась домой из Афганистана и застала своего мужа в постели с няней, после этого Кеннеди потеряла всякую веру в мужчин и начала заниматься расследованиями "Единожды солгав" вместе со своими двумя лучшими подругами. Ведь нет лучшего охотника за головами, чем женщина, которой пренебрегли. Когда Кеннеди берется за дело и обещает надеть наручники на выпущенного под залог и сбежавшего похитителя собак, она почему-то считает, что это будет легко.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Клэр и Картер – замечательная и немного бесшабашная парочка, они счастливо живут вместе, души друг в друге не чают и мало думают о будущем. Но когда их друзья Лиз и Джим решают пожениться, свадебная лихорадка передается и Картеру. Он покупает обручальное кольцо с бриллиантом, чтобы торжественно преподнести его Клэр. И будь они обычными скучными влюбленными, в этом месте можно было бы поставить точку, но Клэр и Картер не такие, а значит, скоро их друзья и родственники взвоют от свадебной авантюры, которая приобретет воистину чудовищный размах.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.