Шокированные наследники - [5]
— У меня больше нет денег, господин Мейсон. Я отдала все. Иначе придется за бесценок продавать свое недвижимое имущество.
— Я знаю, — ответил Мейсон. — Я просто рассказал вам, что может случиться. Однако наличие у вас недвижимого имущества может повлиять на установление судьей размера залога.
— У вас нет надежды… выручить… выручить меня во время этих предварительных слушаний!
— Обычно, — сказал Мейсон, — судья передает дело выше, если прокурор хочет, чтобы его разбирательство было продолжено. Но иногда и у нас бывают удачи…
— Я никогда не слышал, чтобы дело доходило до допроса обвиняемого во время предварительных слушаний. Но если у судьи появится хоть малейшая возможность прекратить дело, я буду настаивать на том, чтобы вас допросили, с гем чтобы судья увидел, с кем он имеет дело.
— Та ужасная статья в газете, — сказала она. — Та фотография!
— С точки зрения редактора газеты, это прекрасный материал, — сказал Мейсон. — Видны удивление и ужас на вашем лице, а вашему делу эта фотография может сослужить хорошую службу.
— Но она подорвала мою репутацию, — сказала Виргиния. — Мои друзья будут теперь за версту обходить меня.
Мейсон начал что-то говорить, но остановился. Открылась дверь, ведущая в кабинет судьи.
— Встаньте, — сказал Мейсон.
Все люди, находившиеся в зале судебных заседаний, поднялись. Судья Кортленд Альберт занял свое место и оценивающе посмотрел на обвиняемую:
— Сегодня мы проводим предварительные слушания по делу «Народ штата Калифорния против Виргинии Бакстер». Все готовы к началу слушаний?
— Защита готова, — сказал Мейсон.
Джери Касуэлл, один из молодых помощников окружного прокурора, которого часто посылали на предварительные слушания и который стремился создать себе репутацию и привлечь к себе внимание начальства, поднялся на своем месте.
— Обвинение, — заявил он театрально, — всегда готово. — Подождав немного, он сел.
— Вызывайте своего первого свидетеля, — сказал судья Альберт.
Касуэлл вызвал носильщика из аэропорта.
— Вы знакомы с обвиняемой?
— Да, сэр. Я видел ее.
— Семнадцатого числа этого месяца?
— Да, сэр.
— Вы работаете носильщиком в аэропорту?
— Да, сэр.
— Вы занимаетесь транспортировкой багажа?
— Да, сэр.
— Семнадцатого числа этого месяца обвиняемая показала вам в аэропорту чемодан?
— Да, сэр, показала.
— Если увидите этот чемодан, вы узнаете его?
— Да, сэр, узнаю.
Касуэлл кивнул сотруднику полиции, который внес чемодан.
— Это тот чемодан?
— Да, тот.
— Прошу пометить его как вещественную улику «А», — сказал Касуэлл.
— Принято, — постановил судья Альберт.
— Обвиняемая сказала вам, что это ее чемодан?
— Да, сэр.
— Чемодан открывали в вашем присутствии?
— Да, сэр.
— Что находилось в чемодане, кроме одежды?
— Было несколько пластиковых пакетов.
— Сколько? Вам об этом известно?
— Я их не считал. Пакетов было довольно много.
— Я закончил, — сказал Касуэлл. — Можете начинать перекрестный допрос.
— Обвиняемая сказала вам, что это чемодан ее? — спросил Мейсон.
— Да, сэр.
— Она передала вам багажный талон?
— Да, сэр, передала.
— Вы сравнивали номер данного вам талона с номером на чемодане?
— Да, сэр.
— Сколько талонов обвиняемая передала вам?
— Фактически она передала мне два багажных талона.
— Что стало со вторым талоном?
— Второй талон был на несессер. Я также получил его.
— Его открывали?
— Да, сэр.
— До того как открыли чемодан, произошел ли какой-либо разговор с человеком, который представился сотрудником полиции? — спросил Мейсон.
— Да, произошел. Сотрудник полиции Джек Эндрюз показал этой молодой женщине свое удостоверение и спросил, ее ли этот чемодан.
— Что она ответила?
— Она ответила утвердительно.
— Что сказал Эндрюз?
— Спросил, может ли он открыть чемодан.
— Другого разговора не было?
— Я передаю существо разговора.
— Я спрашиваю вас не о существе, — заметил Мейсон. — Я спрашиваю вас о самом разговоре. Спросил ли Эндрюз, уверена ли мисс Бакстер, что это ее чемодан, и может ли она подтвердить это, дав описание находившихся в нем вещей?
— Да, сэр, так и было.
— Затем он попросил ее открыть чемодан, чтобы проверить указанные ею вещи, не так ли?
— Так, сэр.
— Что вы скажете о несессере? Просил ли офицер опознать его?
— Он просто спросил, ее ли этот несессер.
— И она ответила, что ее.
— Да.
— Что случилось далее?
— Он открыл несессер.
— И все?
— После этого они увели ее и забрали чемодан.
— Теперь хочу обратить ваше внимание на вечерний выпуск газеты от 17 числа и на фотографию обвиняемой и ее чемодана, — сказал Мейсон.
— Возражаю как против некомпетентного и не относящегося к перекрестному допросу заявления, — сказал Касуэлл.
— Почему, это же только предварительное слушание, и я задаю такой вопрос, чтобы установить истину, — ответил Мейсон.
— Вопрос принят. Я слушаю вас, — постановил судья Альберт.
— Этот снимок был сделан в вашем присутствии?
— Да, сэр.
— Вы видели фотографа?
— Да, сэр.
— Откуда он появился?
— Он прятался за одной из колонн?
— Когда открыли чемодан, он вышел с фотоаппаратом?
— Да, сэр. Он выскочил из-за колонны с камерой наготове и раз… раз… сделал три снимка.
— Что произошло потом?
— Он быстро скрылся.
— Если позволит суд, — начал Касуэлл, — мы просили бы вычеркнуть из протокола показания, касающиеся фотографа, потому что это не только неправильное ведение перекрестного допроса, но и эти показания некомпетентны, несущественны и к делу не относятся. Они не послужат какой-либо полезной цели.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот фанфик вызывает у меня когнитивный диссонанс. Я прекрасно понимаю, что у такого человека, как Шерлок Холмс априори не может быть женщины, даже просто для секса. Но в другой стороны я все же девушка, которая просто обожает умных социопатичных мужчин. Так что этот фик вроде как совмещает невозможное. Я стараюсь сделать все так, как могло было быть. Без флаффа, мимими и нормальной романтики. Идеальная пара строится из того, кто любит и того, кто позволяет себя любить. Шерлок — тот, кто позволяет себя любить.
Биотеррористы пытаются похитить ценного специалиста по чуме, участника научной конференции в городе Лондоне.
Глубокий философский смысл был заложен в эту книгу. Понять его могут только немногие… Тебя захватит с первых строк, а после прочтения останется океан почвы для размышлений. Проведи 30 минут своей жизни с пользой и окунись в этот мир слов. Помни, ни одна минута чтения этой книги не будет потрачена впустую. Запутанный сюжет, нелинейное повествование и продуманные персонажи введут тебя в шок. Не отказывайся от такой возможности.
Читатели вновь встретятся с давно и заслуженно любимыми героями Эрла Стенли Гарднера — адвокатом Перри Мейсоном и его секретарем Деллой Стрит. В романе «Дело «Нерешительная хостесса» платная партнерша из ночного танцевального клуба играет весьма важную роль в судебном процессе, в ходе которого Перри Мейсону удается спасти от электрического стула человека, в чьей невиновности он, вопреки фактам, был уверен. В романе «Иллюзорная удача» Мейсону и Делле Стрит предлагается гонорар в 500 долларов за их участие в ужине с шампанским.
Защитить интересы клиента, не нарушая закона; изящно балансировать на неуловимой грани; привести противника в замешательство и нанести ему неожиданный удар в самое уязвимое место — таков стиль работы адвоката Перри Мейсона — героя серии романов знаменитого американского писателя Эрла Стенли Гарднера.
Странные, почти мистические преступления происходят в когда-то тихом провинциальном городе Верхнегорске. Бывший следователь особого отдела, отставной майор МВД, а ныне директор частного сыскного бюро Владимир Антыхин вступает в схватку с преступным миром Верхнегорска. А преступления, ой, какие непростые. В повести «Воспитать палача» — это жестокое убийство актрисы в театре во время спектакля, …Тихий город Верхнегорск потрясло страшное известие. Во время вечернего спектакля, в антракте, была убита актриса городского драмтеатра — Екатерина Морозова. Родители убитой, почувствовав, что расследование примет затяжной характер, по совету знакомого юриста решили обратиться в частное сыскное бюро.
К знаменитому адвокату обращается боксер-чемпион — бывшая жена обвиняет его в преступлении. В девятнадцатый выпуск серии «Крутой детектив США» вошли произведения двух популярнейших мастеров жанра — Эрла Стенли Гарднера и Джеймса Хэдли Чейза.
Перри Мейсону вновь, уже в который раз, предстоит столкнуться с головокружительным судебным делом – ибо только он способен спасти невинных от незаслуженной кары, вступив в противоборство с прокурорским гневом и жестокостью судебной системы.
Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон уверен абсолютно. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек. Рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад, а затем предлагает невероятное – вступить в судебную схватку против мультимиллионера. И исчезает так же таинственно, как и появился. Не в привычках Мейсона бросать столь интересно начинающиеся дела!
К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.