Школа волшебных зверей - [13]
На её четвероногого спутника никто не обращал никакого внимания. Раббат старался держаться поближе к Иде. Как только они вышли из здания, лис глубоко вздохнул.
– Фу-ух, что там за ужасный воздух, – простонал Раббат. – Здесь мне нравится намного больше.
От удивления Ида встала как вкопанная. Лис и в самом деле умел говорить! Слова вылетали из его пасти чётко и ясно. Ида опасливо огляделась. Мимо шли ученицы младших классов, о чём-то весело треща. Девочки едва не споткнулись о Раббата.
– Ой! – только и воскликнула одна из них, и школьницы заторопились дальше. Казалось, они просто не видят лиса. Слышать, очевидно, они его тоже не могли, хотя Раббат как ни в чём не бывало продолжал болтать.
– Я был так рад, когда меня выпустили из клетки, – сказал он и выгнул пушистую спинку. – Как только шеф убрал покрывало, я сразу тебя увидел.
– Шеф? – Ида нахмурилась. Наверное, лис имел в виду мистера Моррисона.
– Ты мне сразу понравилась. У тебя такие красивые рыжие волосы.
Ида покраснела. Раббат поднял морду и внимательно посмотрел на девочку.
– Я так надеялся, что достанусь именно тебе!
Ида смутилась. Она понятия не имела, что говорить.
Поэтому они просто шли рядом. Ида постоянно раздумывала, с чего начать разговор, но каждое предложение казалось ей скучным и обыкновенным. А всё, что здесь происходило, было более чем необычно.
Вскоре новые друзья добрались до Йоханнисплатц.
– А что же я скажу родителям? – прошептала Ида себе под нос.
Раббат услышал её.
– Не волнуйся, Рыжик! Осторожно! – крикнул он и запрыгнул Иде на руки.
Девочка удивилась, каким лёгким оказался новый друг.
Её сердце билось, как сумасшедшее, когда она открыла дверь парикмахерской. Мама Иды как раз делала укладку пожилой даме, накручивая ей волосы на бигуди. Она мельком взглянула на дочь и весело спросила:
– Что там у тебя за игрушка, милая?
– Что за молодёжь пошла, – пробурчала седовласая клиентка. – Покупают что хотят! В наше время такого не было.
Хихикнув, Ида вместе с Раббатом прошла через салон и поднялась по лестнице в квартиру. Раньше Ида часто злилась из-за того, что родители всегда так сильно заняты. Только не сегодня. На этот раз ей ужасно хотелось остаться одной.
Девочка достала из духовки лазанью.
– Ты, наверное, тоже голоден? – спросила она у Раббата, который уже уютно устроился на ковре.
– Если, конечно, у тебя есть что-то сладкое? – сказал он и осмотрелся. – Милый домик. Мне у тебя нравится.
– Правда? – спросила Ида. – Мне пока здесь всё чужое. Мы же только недавно переехали.
Раббат кивнул.
– Знаю, Рыжик. – И лис подставил голову, чтобы Ида его погладила. На ощупь шкурка зверька оказалась мягкой и пушистой. – Я помогу тебе освоиться, – промурлыкал лис. – Я же твой друг и буду тебя защищать.
От радости Ида прижала лиса к себе.
– Только не называй меня Рыжиком, – попросила она.
– Но это же комплимент! – возразил Раббат. – К тому же кроме нас этого никто не слышит.
– И то верно, – кивнула Ида и достала из кухонного шкафа два кекса. – Тогда всё в порядке.
Для Иды начались лучшие выходные в жизни. Она вновь и вновь рассказывала лису о том, что ей довелось пережить за последние две недели: как было сложно пойти в новую школу, как ей не хватало Мириам, как трудно перестать быть лучшей в классе. И как обидно, что Джо не обращает на неё никакого внимания.
Раббат внимательно слушал девочку. А затем поведал ей об ароматах норвежских лесов, об опасных барсуках и уютной пещере, где он вырос.
Ида и Раббат постепенно становились настоящими друзьями, снова и снова убеждаясь, как им повезло, что теперь они есть друг у друга.
– Что бы ни случилось, я всегда буду рядом, – пообещал Раббат.
– Я тебя никогда не брошу, – ответила ему Ида.
Раббат не отходил от Иды ни на шаг. А вечером, когда Ида легла спать, устроился на ковре возле её постели. Наутро он отправился с ней в булочную, а затем следил из задней комнаты, как девочка варила кофе клиентам парикмахерской «У Эльфриды».
– Какое счастье, что теперь у меня есть ты, – прошептала Ида перед сном и натянула на плечи одеяло. – И завтра мне будет нестрашно снова целый день просидеть за партой одной. Пока ты рядом, других друзей мне не нужно.
Раббат вытянул лапку.
– Ты ошибаешься, Рыжик. Друзья нужны всем. Далеко не всё в этой жизни можно сделать одной. А что у вас случилось с Бенни? Мне казалось, что поначалу вы отлично понимали друг друга. Или я ошибаюсь?
Ида поудобнее устроилась на мягкой подушке.
– Даже не спрашивай меня об этом дурачке. Мало того что он нудный, в учёбе он хуже всех в классе. А на уроках физкультуры это просто катастрофа. И вообще этот Бенни… – Ида сладко зевнула.
– А мне он нравится, – ответил Раббат.
Только Ида уже его не слышала, потому что спала.
Глава 11. Дома у Бенни
Бенни просто поверить не мог, что получил обычную черепаху.
– Обычную черепаху, – раздраженно фыркнула Генриетта. – И это он говорит обо мне. Как-никак я родилась почти двести лет назад на Карибских островах. Путешествовала по всему миру! О таких приключениях ты можешь только мечтать!
Бенни сидел за столом и корпел над домашними заданиями, вполуха слушая черепаху.
– Вероятно, ты присутствовала и при первой высадке человека на Луну. Нам задали написать об этом сочинение.

В классе Иды и другие одноклассники обретают волшебных говорящих друзей. Но мы же помним, что об этом никто не должен знать! Что случится, если кто-то вдруг проговорится? И откуда взялись таинственные дыры в школьном саду?

В этой книге волшебный друг оказывается у Эдди – маленький, пушистый и летающий. А что же надменная Хелена? Какой сюрприз приготовили для неё мисс Корнфилд и владелец волшебного зверинца?А ещё в школе готовятся к необычному мероприятию – ночным литературным чтениям в одной из старых школьных башен. Но для некоторых ребят события принимают опасный оборот: они оказываются заперты в жутковатом месте – Подвале ужасов, в котором, кажется, до сих пор бродит привидение первого директора школы. Смогут ли их волшебные друзья им помочь?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Книга содержит: "Несравненная"; "Королевский символ"; "Каждому свое"; "Мыльный пузырь"; "Страшный сон"; "Сказка о розовой чайке"; "Сказка о Веселом Горнисте".

Перу Тамары Петровны Толчановой принадлежат книги «Мир русского дома», «Тропою памяти моей», «Тайна сновидений», «Правда о человеке, ученом, воине и политике» (о Д.Т. Шипилове). А в «Небесных сказках» она открывается нам с иной, неожиданной, стороны. Эти удивительные образы родились, видимо, потому, что Тамара Петровна любит сказки Бажова, Горького и как актриса читала их со сцены, а скорее всего, потому, что душа ее, открытая, искренняя, всегда обращена к самому доброму и светлому.Добро пожаловать в ее сказочный мир!

Сказка «Приключения Гвоздика», написанная двумя итальянскими писателями — Марчелло Арджилли и Габриэллой Парка, — полна самых неожиданных приключений. Это история железного мальчика, доброго и отзывчивого Гвоздика (таким сделал его старый одинокий ученый Пилукка).Механический мальчик всячески сопротивляется злым намерениям жадных богачей, стремящихся использовать его чудесную силу во вред простым людям и заработать на этом большие деньги.Гвоздик остается верным помощником своих маленьких друзей: бездомной девочки Перлины (по-итальянски ее имя значит: жемчужинка), трех беззащитных лилипутов — Нано, Нане, Нани — и других.Для младшего возраста.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.