Школа трупов - [7]
*****
Настоящие французы, слушайте ! Вас осталось 25 миллионов из 40.
Таким ходом, вы скоро станете меньшинством...
Я не собираюсь пережёвывать одно и то же, всё это рассказано самими евреями, со времён Талмуда, в многочисленных сочинениях, изученных, проанализированных и резюмированных для нас с вами некоторыми, очень редкими арийцами. Я сошлюсь на самого себя - "Безделицы для погрома" дадут вам, я надеюсь, понять всю важность, всю актуальность данного вопроса, того, что нас с вами ждёт. Всё уже написано. Я не открываю ничего нового. Ни на что не притязаю. Это всего лишь пропаганда, ядовитая, стилизованная. Иудеоведение - это наука, изучающая еврейскую заразу, скрещивание арийской и еврейской пород, менделевскую мозаику, менделевскую канцеризацию всего современного мира. Вздор ? Игра слов ? Делирантные проклятия ? Отнюдь. Абсолютно реальный рак, дающий метастазы, вызванный, как и всякое новообразование, неразумной гибридизацией, оголтелым, полоумным, губительным скрещиванием, клеточная анархия как результат недопустимых, абсурдных, чудовищных оплодотворений.
Всё это должно быть изучено. И, возможно, мы (если белые ещё существуют) будем удивлены, узнав через несколько лет, что все наши злокачественные опухоли, болезненные образования, социальные и хирургические, имеют один и тот же источник, одно и то же омерзительное происхождение: расовые патологические изменения, систематическое вырождение, безудержная, беспорядочная связь с неарийцами, осквернение арийской крови негроидной, абсурдный, остервенелый процесс уничтожения арийцев афро-азиатской заразой, расовая деградация, к которой нас под видом гуманизма принуждают, упиваясь нашим распадом, ложи по всему миру. Франкмасонские кретинозные карьеристы и холуи из каббалистических лабораторий. Каббалистические лаборатории, где они не думают ни о чём другом, как о наших пытках, нашем уничтожении при помощи порабощения, содомирования и марксистской путаницы.
Иудеоведение - это тайная и очень древняя наука (от Моисея до секретной разведки, по Талмуду и Евангелие). Наука замысловатая, ускользающая, насмешливая, трагическая, противоречивая, изменчивая. Старая адская расщелина (или мы её чем-нибудь заткнём, или все погибнем), куда отваживаются отправиться не иначе, как во всей броне, собрав всё своё мужество, заручившись алиби, вооружившись хромированными увёртками... И самые непроницаемые мантии вам не помогут здесь. Они заставят вас сбиться с вашего пути... Ступайте смело. Враг чертовски искушён, способен принимать разные формы, никогда не дремлет, чрезвычайно бдителен, он сам Дьявол ! В десять тысяч раз бдительнее всей вашей стражи ! Каждый еврей служит золоту Дьявола ! От мала до велика ! неважно !
Кто оступается, спотыкается, летит кубарем в бездну. Ему уже ничто не поможет. Всё кончено. От него остаётся одно гротескное месиво.
Некоторые иудеоведы знают свою науку назубок, вдоль и поперёк, до самого основания, всю еврейскую историю, все их заговоры, этнологию, биологию еврея. Их работы известны, они неоспоримы, фундаментальны. Все арийцы обязаны прочесть Дрюмона или более современных: де Вриса, де Понсена, Зомбарта, Стэнли, Шамберлена, наряду с: Монтандоном, Даркиером де Пелльпуа, Буасселем, Петитом, Дасте, Костоном, Алексом, Санто и т.д... Все необходимые книги вы найдёте в Центре документов на улице Аржантёй 10, на антиеврейской территории, улице Ложьер, 12. Газеты, периодика, кое-что о евреях. Из современных: la France enchainee (Франция на цепи), la Libre Parole (Свободное слово), Je suis partout (Я повсюду), lAction Franqaise (Французское дело), время от времени... нерешительный Гренгуар, и на этом всё... Вся остальная французская пресса - это озверевшее, вопящее, задыхающееся от ненависти и расизма, бескомпромиссное, метастазирующее жидовство. Настало время, когда арийцы, продавшиеся или нет, не желающие подыхать в полном неведении во время очередной гекатомбы, должны спросить у самих себя, почему их уничтожают. Но произошло бы чудо (остаётся только мечтать), если бы рабочий перестал служить своим идолам, бастуя в промежутках, и спросил бы себя, купленную сволочь с приученной к безапелляционным истинам глоткой, откуда эти оракулы берут свои истины ? cвои
приказы ? Всё хорошо, всё как надо, но буквально за минуту до того, как правда будет высказана, потоп поглощает всё.
А наш буржуа ? Если бы он мог каким-то чудесным образом на целый месяц перестать только набивать свою кишку, истязать свою ожиревшую печень и ползать в приступе несварения, и наконец задумался бы о чём- то помимо своего желудка (буржуй только срёт и жрёт), он, скорее всего, удивился бы, узнав, с какой неслыханной наглостью его предают его же раболепные бумагомаратели. Эти недоноски только почуют опасность, как тут же от правой кормушки перебегают к левой, уже преданные ей целиком и полностью, шустрые ! бесцеремонные ! точно еврейская демагогия ! А буржуа, запутавшийся в своих грязных, фекальных, омерзительных кишках, даже не замечает, как его лакеи, под самым его носом, дрыгают своими ножками и очумело пляшут вокруг потрескивающего костра революции... это паника лакеев, массовый исход в сторону укреплённой демагогии, благопристойного коммунизма и новой формы христианско-литвиновского конформизма. Такие дела ! Обустраиваемся, свыкаемся.
Роман «Путешествие на край ночи» (1932) — одно из ключевых произведений французской литературы XX в., обладающих зарядом огромной эмоциональной силы. Это бурлескная и горькая исповедь прошедшего сквозь «всеобщее свинство» Первой мировой войны и разуверившегося в жизни интеллигента.
Скандальный и шокирующий роман Луи-Фердинанда Селини — одно из классических произведений французской литературы XX века. Написанный в 1936 году, он широко представил колоритную картину жизни и нравов парижского дна. Посвященный юности писателя, роман «Смерть в кредит» оказал огромное влияние на молодежные движения второй половины XX века.
Перед вами первое издание на русском языке романа «Север» классика французской литературы, одного из самых эксцентричных писателей XX века Л.-Ф. Селина (1894–1961). Как и все другие книги автора, они автобиографичны.По обожженной войной Европе скитаются четверо: сам Селин, его жена Лили, друг Ле Виган и кот Бебер, ставший самым знаменитым котом во французской литературе. Это главные действующие лица, все остальные – эпизодические персонажи: генералы без армий, начальники разбомбленных вокзалов, жители разрушенных немецких городов и деревень, беженцы, потерянные родителями дети, животные, огромное и скорбное шествие живых и мертвых, и все они – вместе с Селином – свидетели Апокалипсиса, где писатель, по его признанию, «и есть хроникер спектаклей Всемирного Театра Гиньолей».
Перед вами первое издание на русском языке романа классика французской литературы Луи-Фердинанда Селина (1894–1961) «Банда гиньолей». Это шокирующее произведение, как и большинство книг писателя, автобиографично.В центре романа — двадцатидвухлетний француз Фердинанд, успевший повоевать на фронтах Первой мировой войны, человек с исковерканными телом и душой. Волею судьбы он оказался в Лондоне среди проституток, сутенеров, лавочников. Его жизнь — это бег с препятствиями, победить которые невозможно, ибо он — одинокий бродяга, пребывающий в вечном конфликте с окружающим миром и самим собой.
Перед вами первое издание на русском языке романа «Ригодон» классика французской литературы, одного из самых эксцентричных писателей XX века Л.-Ф. Селина (1894–1961). Как и все другие книги автора, они автобиографичны.По обожженной войной Европе скитаются четверо: сам Селин, его жена Лили, друг Ле Виган и кот Бебер, ставший самым знаменитым котом во французской литературе. Это главные действующие лица, все остальные – эпизодические персонажи: генералы без армий, начальники разбомбленных вокзалов, жители разрушенных немецких городов и деревень, беженцы, потерянные родителями дети, животные, огромное и скорбное шествие живых и мертвых, и все они – вместе с Селином – свидетели Апокалипсиса, где писатель, по его признанию, «и есть хроникер спектаклей Всемирного Театра Гиньолей».
Большой интерес для почитателей Л.-Ф. Селина (1894–1961) – классика французской литературы, одного из самых эксцентричных писателей XX века – представляет первое издание на русском языке романов «Феерия для другого раза…» и «Бойня».Это была история полкового обоза, которым в 1914 году командовал старший унтер-офицер. Около сотни человек с полковым имуществом, разношерстным вооружением, блуждают по дорогам, следуя наудачу за передвижениями своего полка. Вскоре отряд теряет связь с полком. И попадает в хаотический водоворот армии, вынужденной то наступать, то отступать в пылу сражения.
«Книга эта — не мемуары. Скорее, она — опыт плебейской уличной критики. Причём улица, о которой идёт речь, — ночная, окраинная, безлюдная. В каком она городе? Не знаю. Как я на неё попал? Спешил на вокзал, чтобы умчаться от настигающих призраков в другой незнакомый город… В этой книге меня вели за руку два автора, которых я считаю — довольно самонадеянно — своими друзьями. Это — Варлам Шаламов и Джорджо Агамбен, поэт и философ. Они — наилучшие, надёжнейшие проводники, каких только можно представить.
Название романа отражает перемену в направлении развития земной цивилизации в связи с созданием нового доминантного эгрегора. События, уже описанные в романе, являются реально произошедшими. Частично они носят вариантный характер. Те события, которые ждут описания — полностью вариантны. Не вымышлены, а именно вариантны. Поэтому даже их нельзя причислить к жанру фантастики Чистую фантастику я не пишу. В первой книге почти вся вторая часть является попытками философских размышлений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ярлык «пост-литературы», повешенный критиками на прозу Бенджамина Вайсмана, вполне себя оправдывает. Для самого автора литературное творчество — постпродукт ранее освоенных профессий, а именно: широко известный художник, заядлый горнолыжник — и… рецензент порнофильмов. Противоречивый автор творит крайне противоречивую прозу: лирические воспоминания о детстве соседствуют с описанием извращенного глумления над ребенком. Полная лиризма любовная история — с обстоятельным комментарием процесса испражнения от первого лица.
Первый сборник "Растаманских народных сказок" изданный в 1998 году тиражом 200 экземпляров, действительно имел серую обложку из оберточной бумаги с уродским рисунком. В него вошло 12 сказок, собранных в Полтаве, в том числе знаменитые телеги "Про Войну", "Про Мышу" и "Про Дядю Хрюшу". Для печати тексты были несколько смягчены, т.к. аутентичные версии многих сказок содержали большое количество неприличных слов (так называемых "матюков"). В то же время, сказки распространились по интернету и получили широкую известность именно в "жестких" версиях, которые можно найти на нашем сайте в разделе "Only Hard".