Школа трупов - [3]
Я сперва подумал, что случилось нечто ужасное... какая-нибудь катастрофа... всплыл какой-нибудь гаденький анекдотец... ан нет !...
!
сущий пустяк... жалкий пасквильчик от какого-то мерзавца... "Селину, подонку
Пидорское рыло ! прочёл я несколько пассажей из твоей гнусной книжонки. Зная, что ты за шваль, я нисколько не удивлён. Но знай, что жиды насрут и нассут тебе в глотку, чтобы стекало. Жиды вставят тебе прямо в очко, и если ты хочешь, чтобы тебя хорошенько поимели, ты только намекни. А чтобы тебя напоить, если ты захочешь пить, у нас есть тёплая сперма для твоей навозной глотки, угощайся на здоровье. Тебе она покажется сливками. Существуют извращенцы, которые ебут пидоров и затем глотают их сперму. Ты, поганец, должно быть, ты один из них. Всё, что омерзительно, то тебе по душе ! дерьмо, ссанина, сперма. Как поётся в песне: жрать говно, пить мочу - самый лучший способ никогда не сдохнуть с голода. Вот он, твой принцип. Жиды имеют тебя в зад, ссут и срут на твоё грязное рыло смердящей свиньи.
Ты такой же дурень, как и твои приятели, и, если бы у нас был венок, мы бы короновали тебя им немедленно как короля всех дураков.
Мой тебе совет, стереги свой зад, на днях мы устроим тебе веселье.
И не беси нас своими дебильными книжонками.
Я прочёл несколько пассажей из твоих "Безделушек для погрома" прямо в магазине, потому что я не собираюсь за свой счёт откармливать тебя, покупая твои книжонки.
Во Франции были Вийон, Верлен, Рембо, которых тяжело назвать порядочными малыми, но они хотя бы были поинтереснее тебя. Их заслуга была в том, что они писали на хорошем французском.
Что касается тебя, то ты строишь из себя человека осведомлённого, но ты им не являешься, ты просто бестолочь.
И заруби себе на носу, что я, еврей, не собираюсь рисковать собственной шкурой на войне, чтобы выслушивать, как нас клеймят грязными жидами и как дураки вроде тебя говорят, что в прошлой войне мы потеряли убитыми только 1300 человек.
И даже если это так, то это доказывает лишь то, что жиды более везучие, чем христиане. И что они не уклонялись от боя, потому что большинство из них служило в Легионе.
Увидимся, подонок."
Подпись: Сальвадор, еврей.
"Если еврей обрезан, он этого вовсе не стыдится. Напротив, так он никогда не подцепит сифилис. Он хорошенько подмоется. Словом, среди евреев нет больных сифилисом, или их очень мало. У жидов концы не воняют как у собак..."
Да он просто без ума от меня, этот Сальвадор ! Вот тому доказательство ! У него помутился рассудок ! Он не знает, как меня обнять ! как завладеть мною ещё больше ! Ах ! какая жажда ! Ах ! Безумец ! Святый боже ! он наверное болен ! Он меня оскорбляет, он меня донимает, он меня не заводит ! Его пыл делает его непереносимым ! Сальвадор хрипит от злости как идиот ! Он в ярости ? тем лучше ! Чёрт возьми !... Неслыханная ярость, боже ! Он ужасен в гневе ! какая удача ! Но, прежде всего, какая честь, что он меня прочёл, Сальвадор ! внимательно, с карандашом в руке ! По слогам читал, запинался ! Прежде чем наброситься на меня в одиночку ! Как мило он мне подражает ! Его терпение умиляет ! Он вылизал меня всего, от и до, пропитал слюной азы жестокости, какая преданность ! Какие изящные посылки ! Хрупкие императивы ! Сальвадор, ты меня уничтожил !
Мой дорогой неблагодарный бездельник ! Грязная свинья ! Шут ! Базарная скотина, кривой, слюнявый рот ! Брызжет невпопад ! не цепляет, не бодрит ! Понос по пустякам ! Твоя лавка ! Грязь ! Какая жалость для твоих хозяев, что вокруг них растут только такие сорняки !
Вот она, расплата за упадок ! Иметь дело с невообразимым числом идиотов - хуже, чем агония, чем забвение - это самая страшная пытка для совести, ужаснейшее из наказании за нашу суетность, слабость, мелкое тщеславие, затаённую или расцвеченную спесь !
*****
Это не преувеличение... собственно говоря, мы на войне... Речь идёт, конечно, о "последней"... Танец уже начался. Но вы мне возразите: "Вам- то что за дело ? Вас казнят в первые же её часы. Ваше страдание не будет долгим".
Всё верно, это просто удача. Сдохнуть - ничто, куда позорней, куда намного паршивей, если вас воскресят и заставят разделить ужасную участь окоченевших, разъярённых, проклятых, исковерканных олухов. Вот и пускай всё идёт своим чередом, усугубляется, обостряется... Я слова не скажу, я дождусь фатального исхода с невозмутимым достоинством, схоронюсь себе на дне какой-нибудь пещеры, чтобы отдать концы последним, чтобы увидеть, как сперва передохнут остальные, довольный собой, потому что я был прав...
Увы ! даже на краю пропасти, на краю катаклизмов всегда находятся кретины, которые продолжают распускать хвост, важничать, изощряться в своих грязных махинациях. Гляньте на них, все, как один, распущены, погрязли в своих пороках, их гримасы настолько отвратительны, что не хватает никакого терпения. Вот они, как есть, хвастливые барды, доводящие до бешенства.
Я наблюдаю за катастрофой, за их прогрессом, их вероломством, с решительной невозмутимостью, чтобы узнать, остался ли мир прежним, как и должен был ! Ничуть ! Напротив ! Черта рогатого ! Какая оживлённость ! Никогда я не слышал столько бреда ! Что ни слово, что ни абзац, то вызов, вопль, утрированное разглагольствование, раздутый манифест, самодовольный гвалт.

Роман «Путешествие на край ночи» (1932) — одно из ключевых произведений французской литературы XX в., обладающих зарядом огромной эмоциональной силы. Это бурлескная и горькая исповедь прошедшего сквозь «всеобщее свинство» Первой мировой войны и разуверившегося в жизни интеллигента.

Скандальный и шокирующий роман Луи-Фердинанда Селини — одно из классических произведений французской литературы XX века. Написанный в 1936 году, он широко представил колоритную картину жизни и нравов парижского дна. Посвященный юности писателя, роман «Смерть в кредит» оказал огромное влияние на молодежные движения второй половины XX века.

Перед вами первое издание на русском языке романа «Север» классика французской литературы, одного из самых эксцентричных писателей XX века Л.-Ф. Селина (1894–1961). Как и все другие книги автора, они автобиографичны.По обожженной войной Европе скитаются четверо: сам Селин, его жена Лили, друг Ле Виган и кот Бебер, ставший самым знаменитым котом во французской литературе. Это главные действующие лица, все остальные – эпизодические персонажи: генералы без армий, начальники разбомбленных вокзалов, жители разрушенных немецких городов и деревень, беженцы, потерянные родителями дети, животные, огромное и скорбное шествие живых и мертвых, и все они – вместе с Селином – свидетели Апокалипсиса, где писатель, по его признанию, «и есть хроникер спектаклей Всемирного Театра Гиньолей».

Перед вами первое издание на русском языке романа классика французской литературы Луи-Фердинанда Селина (1894–1961) «Банда гиньолей». Это шокирующее произведение, как и большинство книг писателя, автобиографично.В центре романа — двадцатидвухлетний француз Фердинанд, успевший повоевать на фронтах Первой мировой войны, человек с исковерканными телом и душой. Волею судьбы он оказался в Лондоне среди проституток, сутенеров, лавочников. Его жизнь — это бег с препятствиями, победить которые невозможно, ибо он — одинокий бродяга, пребывающий в вечном конфликте с окружающим миром и самим собой.

Перед вами первое издание на русском языке романа «Ригодон» классика французской литературы, одного из самых эксцентричных писателей XX века Л.-Ф. Селина (1894–1961). Как и все другие книги автора, они автобиографичны.По обожженной войной Европе скитаются четверо: сам Селин, его жена Лили, друг Ле Виган и кот Бебер, ставший самым знаменитым котом во французской литературе. Это главные действующие лица, все остальные – эпизодические персонажи: генералы без армий, начальники разбомбленных вокзалов, жители разрушенных немецких городов и деревень, беженцы, потерянные родителями дети, животные, огромное и скорбное шествие живых и мертвых, и все они – вместе с Селином – свидетели Апокалипсиса, где писатель, по его признанию, «и есть хроникер спектаклей Всемирного Театра Гиньолей».

Большой интерес для почитателей Л.-Ф. Селина (1894–1961) – классика французской литературы, одного из самых эксцентричных писателей XX века – представляет первое издание на русском языке романов «Феерия для другого раза…» и «Бойня».Это была история полкового обоза, которым в 1914 году командовал старший унтер-офицер. Около сотни человек с полковым имуществом, разношерстным вооружением, блуждают по дорогам, следуя наудачу за передвижениями своего полка. Вскоре отряд теряет связь с полком. И попадает в хаотический водоворот армии, вынужденной то наступать, то отступать в пылу сражения.

Сборник ранних рассказов начинающего беллетриста Ивана Шишлянникова (Громова). В 2020 году он был номинирован на премию "Писатель года 2020" в разделе "Дебют". Рассказы сборника представляют собой тропу, что вела автора сквозь ранние годы жизни. Ужасы, страхи, невыносимость бытия – вот что объединяет красной нитью все рассказанные истории. Каждый отзыв читателей поспособствует развитию творческого пути начинающего автора. Содержит нецензурную брань.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Нужно отказаться от садистского высокомерия, свойственного интеллектуалам и признать: если кого-то устраивает капитализм, рынок, корпорации, тотальный спектакль, люди имеют на всё это полное право. В конце концов, люди всё это называют другими, не столь обидными именами и принимают. А несогласные не имеют права всю эту прелесть у людей насильственно отнимать: всё равно не выйдет. Зато у несогласных есть право обособляться в группы и вырабатывать внутри этих групп другую реальность. Настолько другую, насколько захочется и получится, а не настолько, насколько какой-нибудь философ завещал, пусть даже и самый мною уважаемый.«Параллельные сообщества» — это своеобразный путеводитель по коммунам и автономным поселениям, начиная с древнейших времен и кончая нашими днями: религиозные коммуны древних ессеев, еретические поселения Средневековья, пиратские республики, социальные эксперименты нового времени и контркультурные автономии ХХ века.

Рок-н-ролльный роман «От голубого к черному» повествует о жизни и взаимоотношениях музыкантов культовой английской рок-группы «Triangle» начала девяностых, это своего рода психологическое погружение в атмосферу целого пласта молодежной альтернативной культуры.

Японская молодежная культура…Образец и эталон стильности и модности!Манга, аниме, яой, винил и “неонка” от Jojo, техно и ямахаси, но прежде всего — конечно, J-рок! Новое слово в рок-н-ролле, “последний крик” для молодых эстетов всего света…J-рок, “быт и нравы” которого в романе увидены изнутри — глазами европейской интеллектуалки, обреченной стать подругой и музой кумира миллионов девушек…