Школа любви - [28]
Дети накупили себе конфет, а заодно и коробочку шоколадных эклеров, любимого лакомства матери, чтобы захватить с собой в больницу, когда пойдут к ней. А Элизабет побаловала себя шикарным журналом — в Лондоне у нее никогда не хватало на них времени. Вечером, уложив неугомонных мальчишек, она развалится в кресле и насладится легкомысленным чтивом.
Лениво покопавшись в деревенской лавке и совершив покупки, они отправились в обратный путь.
— Кому чай и печенье, когда придем домой? — спросила Элизабет своих маленьких подопечных, лишь вся троица миновала полпути.
— Мне!
— И мне!
Элизабет рассмеялась:
— О'кей, тогда договорились. Попьем чай с клубничным вареньем и печеньем.
— Вот это да! — мальчишки запрыгали от восторга и с громкими воплями бросились наперегонки к дому, показавшемуся вдали.
— Эй! Ради бога, не убегайте! — крикнула Элизабет.
Напрасно — мальчики уже пулей влетели на лужайку за калиткой.
В этот момент ее окликнули.
— Привет, Элизабет. Хорошо прогулялась?
Она резко обернулась.
— Филипп! Каким ветром тебя занесло сюда?
Его машина была припаркована рядом с дорогой, в небольшом закутке, видимо, оттуда он и наблюдал за ними.
— Тебя не узнать, — усмехнулся Филипп, окидывая ее взглядом.
Лучше бы и вправду не узнал! Онемев, Элизабет уставилась на него. Он застал ее врасплох, она растерялась. Ей едва удалось справиться с охватившей ее паникой.
— Как ты тут оказался?
Филипп был в синих брюках, бежевой кожаной куртке, из-под которой виднелся синий свитер. Как всегда уверенный в себе и невозмутимый.
— Как оказался? Положим, я бы мог сказать, что проезжал мимо. — Он приподнял одну бровь и иронически усмехнулся. — Но ты вряд ли этому поверишь.
— Конечно.
— Тогда я скажу правду. Я специально разыскал тебя.
— С какой стати это взбрело тебе в голову?
Голос Элизабет звучал резко, а сердце отчаянно билось. Само его присутствие практически свело на нет жалкие потуги забыть его. Чувства Элизабет перемешались: отчаяние, гнев, горе… Почему он не пожалел ее и просто-напросто не оставил в покое?..
Пытаясь унять дрожь в голосе, она быстро сказала:
— В любом случае, ты выбрал для визита самое неподходящее время.
— Да, похоже, ты занята. — Он кивнул в сторону дома. — Я как раз видел, как твои подопечные вбежали в калитку. Может, откроешь им дверь?..
Это означало впустить и его в дом тоже, что никак не входило в ее планы.
— Не волнуйся, они знают где ключ. Извини, но ты появился в самом деле некстати.
— Неужели?
Элизабет прекрасно сознавала тщетность своих попыток отделаться от него. Если уж Филипп ехал так далеко, то вряд ли откажется от задуманного.
Тут появился запыхавшийся Джон и решил исход дела.
— Джим уже на стол накрывает. Когда же ты испечешь печенье?
— Печенье! Как славно. — Филипп улыбнулся, глядя на мальчишку. — А меня зовут Филипп. Я друг тети Элизабет. Ты не против, если я присоединюсь к вам?
— А как же! Всем хватит, пошли. Мы с Джимом просто умираем с голоду.
— Это нечестная игра! — тихо выговорила Элизабет.
Она не хотела сцены на глазах у детей, хотя ей все труднее было сохранять спокойствие. С другой стороны — в самом деле любопытно, что привело сюда бесцеремонного Филиппа.
— Ладно, — проворчала она. — Можешь побыть часок, но ни минутой больше. Потом сматывайся.
Филипп не сказал ни «да», ни «нет», тем не менее на его губах заиграла довольная улыбка.
Полтора часа спустя Филипп все еще сидел за столом, а Элизабет так и оставалась в неведении относительно причин его визита.
Филипп был в кухне, посматривая, как Элизабет пекла печенье из полуфабриката, купленного в лавке. Тем временем он обсуждал с мальчишками звездолеты и динозавров. Казалось, он знал буквально обо всем на свете.
Затем он набросился на еду и уничтожил добрую половину картофельного салата с котлетами, аппетитно захрустел печеньем, налегая при этом на варенье.
Элизабет начала опасаться, не намеревается ли он остаться на целый день.
Закончив чаепитие, Филипп и Элизабет перешли в гостиную, а близнецы отправились играть в свою комнату. Уже в дверях Джим объявил:
— Мы собираемся построить замок с подъемным мостом. Когда все будет готово, крикнем, чтобы вы пришли посмотреть.
Элизабет мгновенно отреагировала:
— Наверное, дядя Филипп не увидит. Боюсь, ему скоро ехать.
Однако она никак не рассчитывала на такую реакцию мальчишки:
— Жалко.
Филипп немедленно нашелся, уверенно заявив, не моргнув глазом:
— Так и быть, я еще немного задержусь.
— Опять обманываешь? — бросила она ему с упреком, когда они опять остались наедине. — Не можешь вести честную игру?
— Иногда могу, — усмехнулся Филипп. — Но в любом случае — все равно выигрываю… Кроме того, — добавил он, — ты тоже жульничаешь.
Ладно, где-то он был прав. Элизабет продолжала злиться. Она отступала, сдаваясь, и злостью пыталась скрыть страх.
С одной стороны, полтора часа прошли просто замечательно: было весело, все резвились от души, будто одна счастливая семья. Элизабет невольно следила за Филиппом, к своему изумлению убеждаясь, как успешно он справляется с ролью главы семейства. Мальчишки буквально не отходили от него.
С другой стороны, разумеется, ей было тяжело. Элизабет сознавала эфемерность всей этой «идиллии». Они оба вынужденно играли свои роли. Никогда ей не создать счастливой семьи с Филиппом, никогда! Будущего у них нет.
Джули Темпл, прелестная юная девушка, почти всю сознательную жизнь прожила на прекрасном острове вдали от шумных городов и искушений цивилизации. Чистая изумрудная вода, белый коралловый песок, стройные пальмы – настоящий райский уголок, в котором она так счастлива! И как в сказке в одно чудесное утро к острову подходит великолепная яхта, которой управляет прекрасный незнакомец.Джули влюбилась первый раз в жизни, и когда предмет ее любви предложил ей выйти за него замуж, с радостью согласилась. Однако через полчаса после свадьбы она поняла, что совершила ужасную ошибку...
Они расстались волею обстоятельств или, скорее, стараниями его родителей и ее старшей сестры, которые проявили завидную изобретательность в нежелании видеть Лауру и Макса счастливым. Расстались, казалось бы, навсегда, без надежды когда-либо увидеться вновь. Но Судьба распорядилась иначе. Встреча когда-то любящих друг друга людей, вставших врагами, — что может быть неприятнее? Сумеют ли Макс и Лаура сокрушить стену вражды, недоверия и непонимания, разоблачить козни завистников и вернуть свое счастье?В 1999 году роман издавался под именем Кэй Мортинсен, заглавием «Рецепт счастья» и с указанием переводчицы А.
Будущее виделось Глэдис в розовых тонах. Ей семнадцать, она влюблена в Элмера Полинга, который еще с детства был ее лучшим другом, настоящим «верным рыцарем в сверкающих доспехах». Глэдис была уверена, что и Элмер тоже любит ее. Впереди замужество, потом счастливая жизнь в кругу семьи. Все изменил случайно подслушанный ею разговор. После этого спокойное, размеренное течение жизни Глэдис было нарушено раз и навсегда…
Упорный труд и одержимость своей работой привели Изабеллу Ричардсон, обычную американскую девушку, в маленькое герцогство, расположенное на берегу Средиземного моря. Здесь она и познакомилась с графом Марио, братом герцога Пазолини. Молодые люди полюбили друг друга, но между ними лежит непреодолимая пропасть — пропасть сословного, социального и материального свойства.Поймут ли они, в чем состоят истинные ценности жизни, чтобы найти себя и обрести долгожданное счастье?
Бенедикт Сэвидж – преуспевающий архитектор, миллионер, замкнутый, сдержанный до холодности. У него есть все, что только можно пожелать, однако жизнь его протекает по отработанной схеме: поездки – работа – поездки.Ннакануне дня своего рождения он приезжает в загородный дом, чтобы хоть немного отдохнуть и расслабиться. И в первую же ночь обнаруживает в своей постели крепко спящую незнакомку с золотыми волосами…
Марк Тэлворт много лет пытался убежать от собственного прошлого. Это очень глупое занятие — ведь прошлое все равно найдет вас, куда бы вы ни спрятались. И вот когда Марк, казалось бы, достиг в бизнесе всего, о чем можно только мечтать, да к тому же встретил настоящую любовь, прошлое вернулось к нему в образе самого страшного ночного кошмара.Впрочем… любой кошмар способен обернуться нежданной радостью…
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…