Школа для мальчиков Кассандры Френч - [62]

Шрифт
Интервал

До сих пор я не знала, что можно получить удовольствие, не только покупая одежду. Или обувь. Или корзины с подарками. Скобяная лавка вполне заслуживает в этом ряду шестого или седьмого места. Магазин строительных товаров рядом с моим домом устроен как небольшой супермаркет, с множеством отделов и нарядно оформленными витринами. Служащие магазина с радостью помогли мне найти все необходимое и весело шутили, пытаясь догадаться, что я собираюсь смастерить.

– Так-так, – задумчиво рассуждал пожилой продавец с седой прядью в каштановой гриве. – Четыре мотка шестнадцатимиллиметрового провода, трансформатор на пятьдесят вольт, переключатель… Светильник Малибу? Нет? Погодите, не говорите…

По возвращении я усадила Оуэна за работу в маленькой ванной комнате в глубине дома, приковав его к раковине одной-единственной длинной цепью. Наручники мешали бы ему работать молотком, паяльником и другими инструментами. Пользуясь случаем, я смазала его руки увлажняющим кремом, и его кожа стала восхитительно мягкой.

Оуэн осмотрел купленные инструменты и принадлежности и разложил их на полу ванной. К сожалению, в магазине стройтоваров не было красивых фирменных пакетов, и все покупки были упакованы в безобразные пластиковые мешки коричневого цвета. Боюсь, это обстоятельство может помешать мне всерьез увлечься благоустройством своего жилища. Хотя, если они сумеют договориться с «Тиффани» и будут запаковывать напильники в ярко-синие коробки, перевязанные нарядными лентами, я могу передумать.

– Этого достаточно? – спросила я.

– Полагаю, да, – сказал он. – Дай мне несколько часов, посмотрим, что получится.


К мамуле я приехала как раз к полудню, заскочив перед этим в «Джуниэрз», чтобы купить еды к ланчу. У нас с мамулей принято отмечать примирение покупкой копченой рыбы. Мы не обсуждаем нашу ссору и не выясняем отношения, мы просто едим копченого сига или треску, и жизнь возвращается в прежнее русло.

– Ах ты, мой Медвежонок! – радостно воскликнула мамуля, открыв дверь. Я протянула ей свою мирную жертву, и, приняв ее, мамуля пригласила меня пройти. Вдумчиво, точно сомелье, дегустирующий изысканное вино, она обследовала рыбу и сливочный сыр и провозгласила: – Супермаркет «Джуниэрз».

– Для тебя только самое лучшее. Невзирая на то, что в восемь утра ты прислала ко мне мима.

– Любопытно, – сказала она, когда мы прошли на кухню, – значит, они все же отправили к тебе мима. Они сказали, что это будет либо мим, либо человек в костюме гориллы, смотря кто придет на работу первым.

– Судя по всему, горилла опоздала. – У меня не было ни малейшего желания выслушивать, как она набросилась на улице на очередного несчастного. – В открытке было написано, что радиус действия браслета сократился до ста футов.

– Это было вчера. Сегодня он отпускает меня только на девяносто.

– Девяносто? Но это черт знает что!

Мамуля намазала рогалик сливочным сыром, положила рядом кусочек копченой лососины и подвинула ко мне тарелку.

– Поешь. Потом проверим.

За едой мы избегали разговоров про папу и Теда. Мы вели себя так, словно они сидели за столом вместе с нами, а мы им назло не замечали их. Мы держались чрезвычайно осмотрительно, боясь нечаянно произнести фразу или упомянуть предмет, связанный с запретной темой. Это было довольно утомительно.

Наконец трапеза была окончена. Я помогла мамуле убрать со стола, – она мыла тарелки, а я вытирала их, при этом мы продолжали выделывать самые невообразимые па, чтобы случайно не коснуться причин нашей недавней ссоры. Напряжение нарастало, и мне не терпелось вырваться на волю.

– Дай-ка мне взглянуть на твой браслет, – сказала я, когда посуда была вытерта и расставлена по местам. Я потрогала металлическое кольцо на ее ноге. – На вид он цел и невредим.

– На него не надо смотреть, Медвежонок. Его надо слушать.

Чтобы точно оценить расстояние до контрольного блока, установленного на кухне, изобретательная мамуля соединила пять мотков мерной ленты при помощи суперклея. Мы привязали один конец мерной ленты к блоку и, разматывая моток желтой ленты, двинулись вперед. Как только мы размотали девяносто футов ленты, браслет взвыл, бросая вызов состраданию и хорошим манерам.

Дверь через площадку распахнулась, и оттуда выглянула пара стариков, невероятно похожих на крохотных, безобразных троллей в фильмах канала «Холлмарк». Сквозь жидкие волосы мужа просвечивал испещренный пятнами скальп; а морщинистые руки жены напоминали гнилые персики, покрытые серым пушком. Опираясь на ходунки и шаркая ногами, они направились к нам. Приблизившись, они принялись угрожающе размахивать пальцами прямо перед носом мамули.

– Не забывайте о правилах, Джуди Френч! – пропищала старушка. – И о том, что полагается за нарушение правил!

– Вы нарушили правила, – эхом откликнулся ее муж, тыча пальцем в сторону браслета. – Если мы захотим, мы вышвырнем вас из этого дома в любую минуту.

– Да-да! Вот именно!

Мамуля отступила назад, за невидимую черту, и браслет мгновенно смолк. Теперь единственным источником шума были два дряхлых создания перед нами. Мы с мамулей переглянулись и попятились.

Дама, которую, как выяснилось впоследствии, звали Милдред, повернулась ко мне и, точно рассчитывая на поддержку, заявила:


Еще от автора Эрик Гарсия
Динозавр [Anonymous Rex]

Похоже, динозавры инсценировали свое вымирание и живут, не отличимые от людей благодаря специальным костюмам из латекса. Однако отношения между ними порой выходят за рамки обособленного сосуществования.…Плохие времена бывают у каждого. Вот и Винсент Рубно, частный детектив из Лос-Анджелеса, лишился работы, машины, лучшего друга и партнера, погибшего при загадочных обстоятельствах. А тут еще непослушный хвост не желает прятаться в костюм из латекса, который делает любого динозавра «самым неоспоримым человеком».


Ящер [Casual Rex]

Частный детектив Винсент Рубио и его коллега Эрни Ватсон вынуждены противостоять чарам прекрасной самки велоцираптора, лидеру движения прогрессистов. Кто сказал, что динозавры должны скрывать свое «я» под слоями латекса? Еще одна книга из саги о динозаврах — увлекательная детективная головоломка от автора бестселлера «Anonymous Rex».


Великолепная афера

Они питаются наивностью и доверчивостью недалеких обывателей. Они легко «облапошивают» глупых граждан, которые с готовностью отдают им кровно нажитые сбережения.Познакомьтесь с Роем и Фрэнком — мошенниками экстра-класса, — людьми тонкими, интеллигентными и, по-своему, очень милыми. Наши герои — ребята скромные, за решетку не спешат и зарабатывают себе на жизнь маленькими, аккуратными и изящными аферами. Но вот на горизонте соблазнительно появилось настоящее большое дело, провернув которое можно получить по-настоящему большой куш.


Ящер-3 [Hot & sweaty rex]

Винсент Рубио, один из лучших частных детективов, отправляется в Майами. Глава мафии рапторов поручил ему вычислить и обезвредить команду гадрозавров, незаконно захвативших чужую территорию. Третья книга непревзойденного Эрика Гарсия – блестящая мистерия, достойно завершающая сагу о динозаврах.


Грязное мамбо, или Потрошители

Искусственные органы — в кредит!Вечная жизнь, вечная молодость — за разумную ежемесячную плату!Кто устоит против такого заманчивого предложения?К сожалению, лишь немногие клиенты задумываются, что их ждет в случае просрочки платежа по биокредиту.По следу должников идут «потрошители» — судебные приставы, обладающие правом изъять неоплаченный товар. Закон на их стороне!Но когда закон покрывает убийство, всегда найдутся люди, готовые искать защиты и справедливости вне закона…


Рекомендуем почитать
Желание исчезнуть

 Если в двух словах, то «желание исчезнуть» — это то, как я понимаю войну.


Бунтарка

С Вивиан Картер хватит! Ее достало, что все в школе их маленького городка считают, что мальчишкам из футбольной команды позволено все. Она больше не хочет мириться с сексистскими шутками и домогательствами в коридорах. Но больше всего ей надоело подчиняться глупым и бессмысленным правилам. Вдохновившись бунтарской юностью своей мамы, Вивиан создает феминистские брошюры и анонимно распространяет их среди учеников школы. То, что задумывалось просто как способ выпустить пар, неожиданно находит отклик у многих девчонок в школе.


Записки учительницы

Эта книга о жизни, о том, с чем мы сталкиваемся каждый день. Лаконичные рассказы о радостях и печалях, встречах и расставаниях, любви и ненависти, дружбе и предательстве, вере и неверии, безрассудстве и расчетливости, жизни и смерти. Каждый рассказ заставит читателя задуматься и сделать вывод. Рассказы не имеют ограничения по возрасту.


Шиза. История одной клички

«Шиза. История одной клички» — дебют в качестве прозаика поэта Юлии Нифонтовой. Героиня повести — студентка художественного училища Янка обнаруживает в себе грозный мистический дар. Это знание, отягощённое неразделённой любовью, выбрасывает её за грань реальности. Янка переживает разнообразные жизненные перипетии и оказывается перед проблемой нравственного выбора.


Огоньки светлячков

Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.


Тукай – короли!

Рассказ. Случай из моей жизни. Всё происходило в городе Казани, тогда ТАССР, в середине 80-х. Сейчас Республика Татарстан. Некоторые имена и клички изменены. Место действия и год, тоже. Остальное написанное, к моему глубокому сожалению, истинная правда.