Шесть систем индийской философии [заметки]
1
Слова вице-короля Индии (см. «Times», 8 ноября 1898 г.).
2
См. «Mind», т. V, № 17.
3
См. Анугита, гл. 20. – SBE, VIII.
4
Так мы читаем уже в Махабхарате: «Три свойства присущи трем кастам: темнота (мрак) – шудрам, страстность – кшатриям и высшее свойство (доброта) – брахманам» (Анугита.
5
Кауш.-уп., IV; Бр -ул., III.
6
Я перевел vipat – to fall of, а не to burst; винословное – to make fall of, то есть отрезать.
7
Кауш.-уп., IV, 2; Бр.-уп., II.
8
См. также диалог между Санаткумарой и Нарадой (Чх.-уп., VII, 2,1).
9
Мы имеем теперь превосходный перевод этой сутры Риса-Дэвид-са. Прежние переводы Гогерли и Гримбло (Sept Sutta Palis, 1876) были для своего времени очень почтенными работами, но теперь они заменены переводами Риса-Дэвидса.
10
Брахмаджала-сутта, перев Риса-Дэвидса, 26
11
Это подобно Сасватаваде
12
М.М. Natural Religion.
13
Не говорится ли тут о торжественном омовении, которое было первым шагом к состоянию грихастхи (независимому домохозяйству)?
14
SBE, XI примеч
15
Ср Анугита (гл. 27): «Вы личность, пригодная для вращения такого колеса, ось коего есть Брахман, а спицы – понимание, и которое не оборачивается назад и задерживается свойством добродетели (goodness), как его окружности».
16
M'Crindle. Ancient India, 1877.
17
Климент Александрийский прибавляет, что они не живут в городах, ни даже в домах (Строматы, I).
18
Memoires sur les Contrées Occidentales.
19
См. Дальман. Махабхарата.
20
Бана. Харшачарита (перев. Коуэлля и Томаса).
21
Дейссен. История философии, I.
22
М.М. CSM.
23
Шат.-бр.,ХП,6, I.
24
М.М. CSM..
25
Веданта-сутры, I, 3, 28.
26
Эта фаза религиозного мышления прекрасно изображена в том же пятом томе Мюира (OST); см. также Дейссен. История философии, I.
27
Аристотель. Политика, 1,2, 7; Мюир. OST, V.
28
Это удар по наковальне кузнеца. Крылья употребляются вместо мехов, и мы не должны приписывать ангельские крылья Тваштара какому-нибудь из богов вед, если только он изображен не птицей, а человеком.
29
Тайт.-бр., II, 8, 9, 7;Мюир. OST. V.
30
Мюир. OST.V.
31
М.М. Теософия.
32
Этот гимн, автора которого называют Диргатамас, то есть полный мрак, действительно полон неясностей. Его объясняли Гауг (Vedische Räthselfragen und Räthselsprüche, 1875), и удачнее Дейссен в его Истории философии, но в нем все-таки остается еше много неясного.
33
Этот телец, по-видимому, обозначает год; в семи струнах мы видим отдаленное воспоминание о годе, состоящем из семи сезонов (см. Гален). Праджапати часто отождествляется с годом.
34
М.М. Теософия
35
См Чх.-уп.: «Vag ghi brihati tosya esha patih» (I, 2, 11) и «Yo vakam brahma ity Upasate» (VII, 2, 2). Cp. Brih., I, 3, 20.
36
В Divyadasa Datta приводится место из «Йога-вашиштхи»: «Brahmanvrim haiva hi gagag, gagak ka brahmavrimhanam» (Ведантизм).
37
В Ригведе мы встречаем только vakah pate (X, 166, 3) как два слова и patim vakah (IX, 26, 4). Brahmanas patih часто встречаются в Ригведе как: gyeshtharagam brahmanam brahmanas pate и т. д. (II, 23, 1).
38
Кольбрук. ME, I.
39
М.М. Теософия, 384 (Исторические антецеденты Логоса).
40
М.М. Теософия.
41
Катхака, 12, 5.
42
MM. CSM.
43
М.М. Теософия.
44
Там же.
45
Граф А. д'Альвиелла, I.
46
Предполагают, что Scythianos может быть именем Будды у скидов, a Terebintos есть следы thera (старейшина). Все это возможно, но не более чем возможно.
47
Есть любопытное место в Брахма-канде Бхартрихари. где, по-видимому, речь и брахман отождествляются. См. Сарвадаршанасанграха.
Anadinidhanam brahma. Sabdatattvam yad aksharam,
Брахман без начала, который есть вечная сущность речи,
Para
48
О йоге и мимансе тоже упоминается в Апастамба-сутрах, но еще не как об отдельных философских системах. См. I, 8, 23, 5; II, 4,8,13.
49
Anthropological Religion, 200; М.М. Теософия, 247; Дейссен И. История философии.
50
М.М. Индия.
51
Новый перевод Прастханабхеды напечатан проф. Дейссеном во введении к его Истории философии, I, 1894.
52
Nyaya происходит от nі (в) и і (идти). Четвертый член силлогизма называется упаная (вести к) или «индукция». Баллантайн переводит ньяю словом methodos.
53
Анвикшики как старое название философии, и в особенности логики, встречается также в Дхармашастре Гаутамы (II, 3). Иногда его употребляют как синоним мимансы, и тогда оно значительно шире, чем термин «логика».
54
Так как в рукописях пишут то Готама, то Гаутама, то первое имя я сохраняю для философа, а второе для Будды.
55
Бартелеми С. Илер в его работе об индийской логике замечает: «Но философ вайшешики не пытается различать категории, перечисляя их свойства, как это делает Стагирит. Он не указывает их отношений и их различий, как это делает Аристотель». Но он именно и делает это. См. Сутры, I, 8.
56
Я заимствую это изложение у Кольбрука (ME, 1).
57
Проф. Дейссен дает несколько иную версию. Например, он говорит, что предмет пятой главы есть последовательный порядок чтения, но судя на основании мим-сутр (V, 1, 1), настоящее значение будет такое: определение порядка совершения, согласно шрути, содержания, чтения и т.д.
58
См Дальман Махабхарата, 1896
59
Гарбе. Философия санкхьи.
60
Любопытное отличие делается в комментарии к Гаутама-сутрам, XIX, где говорится, что «те части араньяк, которые не упанишада, называются ведантами».
61
Священное дерево в городе Анурадхапура на Цейлоне выросло из ветви дерева в Буддха-джае.
62
Кольбрук. МЕ, I.
63
Таранатха-таркавачаспати отождествляет их с Веданта-сутрами; см. Сиддханта-каумуди, т. I.
64
Этот трактат Чандраканта Таркаланкары (Katantrakkhandak-prakriya 1896) и включает он добавочные сутры к Катантре о ведийской грамматике Он не скрывает того, что «sutram vrittis kobhaam арі mayyaiva vyaraki» (сутра и комментарий составлены мной).
65
Кери. Буддизм. 1.
66
Бхандаркар. Философия санкхьи (1871).
67
Катха-уп., II, 4.
68
Вадж.-уп., II.
69
Катх.-уп., II, 5.
70
Чх.-ул., VIII, 8.
71
Кольбрук. ME, II.
72
См. Сарвадаршана-санграху в переводе Коуэля и Гоуга.
73
Дхатри (творец) здесь употребляется иронически вместо свабхавы (природы).
74
См. Мистерии кармы, открытые брахманом йоги. Аллахабад, 1898.
75
Тибо. VSJ, с XXVIII.
76
Санкхья-сутры, VI, 42.
77
Гарбе. Философия санкхьи, с. 221.
78
Дейсеен II. Системы веданты.
79
Туземные писатели дают другую родословную Вьясы: Нараяна, Вашиштха (Падмабхава), Шакти, Парашара, Вьяса, Шука, Гаудапада, Гастамалака (Шишья), Тротака, Варттика-Кара и т.д.
80
См. «Брахмавадин», 1898.
81
Кошбрук. ME, II.
82
Амалнеркар Priority of Vedanta-sutras, 1895
83
И Лассен и Гарбе (Философия санкхьи), по-видимому, склонны признать тождество двух Патанджали
84
См также Теософию
85
Ayam Atma Brahma» (Манд -уп , II)
86
Чх.-уп., VII, 7,9; Бр.-ар., V, 12,1.
87
Чх.-уп., III, 18,1; VII, 3, 2; Бр.-ар., IV, 1,6.
88
Чх.-уп., VII, 7, 2.
89
Чх.-уп., III, 19,1; Бр.-уп. И, 1, 2.
90
Маханар.-уп., XI, 4.
91
Гарбе. Философия санкхьи. Что связь между звуком и значением его, и потому авторитет слова, занимали последователей санкхьи, мы видим из сутры V, 37.
92
Три лекции о веданте.
93
Датта Д. Лекции о веданте.
94
Адхьявашаё буддхих (Санкхья-сутры, II, 13).
95
Datta D. Moksha of Vedantic Release. – JRAS, t. XX, p. 4.
96
Теософия, с. 280.
97
См. введение Шанкары к Айтарея-упанишаде.
98
См Вишну.-Дх.-сут., XLIII
99
См. Веданта-сутры, III, 3, 28.
100
Важное отличие буддистов от ведантистов состоит в том, что первые утверждают, что мир произошел из ничего, а вторые, что он произошел из сущего (сат), или Брахмана.
101
В единственном месте, где в сутрах говорится о майе (III, 2, 3) это слово означает сонное видение.
102
Вильсон. Works, I.
103
И-цзи – 788-820 н.э. Кумарила, 750 г.
104
Тибо. – SBE XXXIV.
105
Дейссен. Философия веданты.
106
Кольбрук. ME, I
107
Кольбрук. ME, I
108
«Неоднократно, когда я сидел один, обдумывая слово, которое есть символ меня самого, смертная граница моего я исчезала, и это я переходило в Безымянное, как облако тает в небе. Я касался своих членов – и члены бьии чужие, а не мои: однако ни тени сомнения, полная ясность и благодаря утрате я приобретение жизни, столь широкой, что по сравнению с нашей она то же, что солнце по сравнению с искрой – а мы сами суть только тени (призраки) в мире теней». – Теннисон. Древний мудрец (Ancient Sage).
109
См.Дрйссгн. Упанишады.
110
Бр.-уп.,П, 1,20.
111
Кольбрук. ME, Pитmep. История философии, т. IV.
112
Сарвадаршана-санграха, І, З
113
Ригведа-бхашья, т. I.
114
Тибо. Артхасанграха.
115
Перевод Сарвадаршана-санграхи Коуэля и Гута.
116
Сарвадаршана-санграха, перевод Коуэля и Гуга, Сиддханта Ди-пика, 1898 г.
117
См. Мюир. – OST, II.
118
По объяснению Чайлдерса локаята – это спор о баснях или нелепостях, но в Амбаттха-сутте (I, 3) о локаяте упоминается как о части изучений, необходимых для брахмана.
119
Я здесь перевожу слово саттва словом субстанция, потому что смысл фразы едва ли позволяет принимать саттву за гуну добра.
120
См. Hall. Санкхья-сара; Дейссен. Веданта.
121
Горбе. Санкхья и йога.
122
См. работу Мейера (Chinese Reader's Manual), где приведены точные даты.
123
Это делает Таттва-самасу позднейшей по сравнению с Патанджали.
124
См.Карики,70,71.
125
Кольбрук. ME, I.
126
Санкхья-правачана-бхашья.
127
Санкхья-правачана-бхашья. Введение.
128
Drift of Samkhya.
129
Галль в своем предисловии упоминает о пяти комментариях.
130
О них упоминается в предисловии к изданию Галля «Санкхья-правачана-бхашья», 1856 Некоторые из них – простые определения, не имеющие никакого отношения к этимологии.
131
Эти анукрамы изданы очень старательно в Anecdota Oxoniensia профессором Макдонелем, которому я передал свои материалы.
132
Но не были ли эти элементы просто випарами (модусами) аханкары.
133
См. Таттва-самаса, 22; Санкхья-карики, 44.
134
В языке Пали васту превращается в ваттху и потом, вероятно, вновь переводится по-санскритски словом васту.
135
Саманна-пхала-сутта, 3.
136
Несколько осторожными мы должны быть, это видно из того, что в некоторых рукописях вместо Бхарата и Махабхарата мы читаем Бхарата дхармачарш, тогда как в Санкхаяна грихья-сутрах (VI, 10,4) Бхарата, Махабхарата иДхармачарьи совершенно выпущены.
137
См.Рис-Дэвис. – JRAS, январь, 1898.
138
М.М. Индия.
139
В Бхагавата-пуране (I, 3, II), что Капила оживил, возродил санкхью (санкхья-сара), изд. Галя.
140
По-видимому, здесь навряд ли уместны манат в смысле духа и прадхапа в смысле природы.
141
Брахман здесь кажется не у места, он скорее синоним пуруиш и атмана, чем авьякты. Далее он и упоминается как синоним пуруиш, но строго говоря и пракрити, с точки зрения ведантизма, тоже совпадает с Брахманом как существом, именуемым существенной причиной мира, но только мира невещественного.
142
В санкхьи и йоге мы встречаем веру в эти айшварьи, они приобретаются йогинами (асектами, последователями йоги) посредством продолжительных и мучительных упражнений.
143
Брама здесь кажется тоже неуместным, если только санкхья не дает своего особого значения как Брахману, так и Браме. В позднейшее время буддхи (коллективный разум) сделался упадхи, умственным ограничением Брамы или Хираньягарбхи
144
Гарбе. Философия санкхьи.
145
Или акшара – непогибающие?
146
Так как относительное местоимение yah навряд ли могло употребляться как имя, я предполагаю, что тут оно заменяет неопределенное местоимение yahkah, но это сомнительно.
147
Эти стихи представляют взгляд веданты, и большая их часть взята из упанишад. Первый из Швет.-уп. (Ill, 15) встречается также в Тайт.-ар. (Ill, 12, 1); в Ригведе (X, 90 2) читаем: «Yat annenadhirohati». См. Дейссен. История философии, I.
148
Маханар.-уп. I, 7; ср. Вадж.-самх., 32, 1.
149
Швет.-уп., III, 9; Махнар.-уп., X, 20.
150
Швет-уп., III, 17; Бхг., XIII, 14.
151
Брахмабинду-уп., 12.
152
Бхг., V, 18.
153
См. Санкхья-сутры, I, 61, 71. Ekadasakam есть sattvikam: ср. 11, 18: это есть пять буддхендрий, пять кирмендрий и манас. См. Гарбе. Санкья-правачана-бхашья.
154
Анубхути-ііракшана вместо буддхипурва. Дейссен переводит: абуддхипурва.
155
Относительно понятия о частях (амса) см. Веданта-сутры.
156
Здесь санкхью следует признать названием двух систем – санкхьи и йоги или еще лучше, как одно слово санкхьяйога. Оно не может тут обозначать «исследование».
157
Гарбе. Философия санкхьи.
158
Очевидно, понимаемый как бог вод
159
Я должен сказать, что в этом и следующих параграфах я часто довольствовался простой передачей подлинных слов, будучи сам не в состоянии связать их с какой-нибудь определенной идеей Я не хотел просто выпускать их, но если обыкновенный философски образованный читатель может спокойно пропустить их, то они могут быть объяснены санскритологами лучше, чем могу объяснить их я. Мне лично они кажутся просто бесполезными различениями и хитросплетенными определениями.
160
Тут текст несколько сомнителен.
161
Бхутади употребляется не в смысле манаса, так как бхуты, хотя и происходят от танматр, но только благодаря бхутади
162
Названия десяти довольств (тушти) следующие: амбха (вода), салила, огха. вришти, сутара, супара, сунетра, сумарикика, уттама саттвики. Названия восьми сиддхи такие: тара, сутара, тараянти, прамода, прамудита прамодамана, рамьяка, сатпрамудита.
163
См. Санкхья-таттва-каумуди.
164
Это место очень сомнительно, если только не связывать манас с танматрай и не принимать «измерение» в смысле «восприятия», так что создание тогда представляется сделанным для человека.
165
См. карику 44.
166
Утверждают, что относительно действительной последовательности эволюции аханкары от махата, а махат от пракрити и т д, единственным нашим авторитетом может быть только одна шастра, а не вывод, так как вывод может приводить нас только к заключению, что все следствия должны иметь причину, тогда как нет доказательства того, что последовательность начинается с элементов или, наоборот, с буддхи, как учит нас философия санкхьи Но что же тогда означает здесь шастра?
167
Девис. Философия хинди.
168
Дальман Ж. Nirvana, eine Studie zur Vorgechichte des Buddhismus, 1896.
169
Карика, 40; Санкхья-сутры, III, 9 Трудно сказать, почему говорили, что линга-шарира состоит из семнадцати и одного (sapta-dasaikam) элементов, если не считать эка за пурушу, который на время отождествляется с тонким телом.
170
Отождествление этих двух имен с именем одного лица (Карья Патанчала), о котором упоминается в Шатапатха-брахмане, было предложено раньше профессором Вебером, но теперь, вероятно, он сам оставил такое предположение. См. также Гарбе (Философия санкхьи).
171
Я предпочитаю даже в философии санкхьи переводить пурушу как я (self), а не человек, так как на английском языке это последнее нельзя употреблять в смысле простого субъекта или души. Кроме того, и сам Патанджали часто употребляет вместо пуруша слово атман. См. Йога-сутры, III, 21; II, 41.
172
Афоризмы йоги, ст. LXVI.
173
То обстоятельство, что Патанджали дает сутрам йоги заглавие «Атха йоганушасана» («Теперь начинается учение йоги»), а не «Атха йогаджиджняса», хотя и не представляет серьезного доказательства, но заслуживает упоминания, это напоминает нам о заглавии, данном грамматиком Патанджали его Махабхашьи: «Атха шабданушасана» (Теперь начинается учение о словах или о Слове). Это заглавие относится не к сутрам Панини* а к Махабхашье; любопытно то, что такое сложное слово, как шабданушасана, в действительности противоречит одному из правил Панини. По мнению Панини, таких составных слов не должно быть, и хотя он и не указывает оснований, по которым он отвергает это и другие подобные составные слова, мы видим, что санскритский язык действительно не допускает таких составных слов, которые могут быть двусмысленными, так как вышеупомянутое слово «Слово-учение» может быть понято в смысле учения, исходящего от слов, а также и в смысле учения, имеющего своим объектом слова. Правда, что эта кажущаяся неправильность может быть устранена ссылкой на другое правило Панини, но любопытно то, что та же самая кажущаяся неправильность встречается и в Махабхашье и в сутрах йоги и что и та и другая приписываются Патанджали.
174
Другие сочинения, приписываемые тому же автору, следующие: Брахма-миманса-бхашья, санкхья-карика-бхашья; приписываемая ему, но в действительности составленная Гаудападой (см. Ганганахту); Йога-варттика; Ишвара-гита-бхашья из Кармапураны; Прашнопаниша-да-алока; объяснение комментария Прашастапады на сутры вайшеши-ки, называемые Вайшешика-варттика; есть печатные издания: Санкхья-правачана-бхашья, Йога-варттика и Санкхья-сара
175
Голль. Предисловие к Санкхья-саре и Введение в Санкхья-правачану.
176
Это сочинение в действительности называется Субхашита-тришати; см. отчет о санскритском и томильском манускриптах Шешагири Шастры (1896 – 1897).
177
Гарбе. Grundnss.
178
Эти гуны подробно описываются в сутрах, где говорится, что четыре гуны или гунапарвани означает: 1) вшиеиш, то есть грубые элементы и органы; 2) авишеша, то есть невещественные элементы и ум; 3) лингаматра, то есть буддхії (интеллект) и 4) алинга, то есть пракрити как неразвитое, хаос (авьякта). В комментарии к сутрам (I, 45) те же гуны называются алинга, название прадханы. Ви шишталинга – грубые элементы (бхутани), авишталиша – невещественные сущности и чувства, лингаматра – интеллект (буддхи) и алинга, илкпрадхана.
179
Асмита отлично от аханкары и обозначает ложное понятие, что я (асми) есть не то, что я есть, то есть, что я есть пракрити, буддхи, аханкара, манасы и тд
180
Митра Р. Афоризмы йоги.
181
М М Теософия Лекция XIII
182
От, treatise on Vedantic Raj Yoga Philosophy Махатмы Гианы гуру йоги Сабхапати, издание Сирис Хандра Басу, студента правительственной коллегии в Лахоре 1880 года.
183
«Iatharthas trigunas tatha kittam арі tngunam» (как объект есть тройной, так и мысль есть тройная). В действительности же гуны действуют на ум двояко: во-первых, он имеет их и, во-вторых, он снова окрашивается гунами воспринимаемых объектов (IV, 16).
184
Этот род памяти очень близок к тому, что мы называем инстинктом, склонностью, предрасположением или неприобретенной, естественной способностью.
185
ММ Индия, с 307
186
См также Видьябхушана – JBTS, IV, ч III, IV
187
См. также JBTS, 1896.
188
Хотя еще не открыто ни одно из сочинений Дигнаги, Шри Сарат Чандра утверждает, что в библиотеке Великого Ламы имеется тибетский перевод его Ньяя-самуччаи (JBTS, 1896, ч. III).
189
Пратитья в пратитья-самутпаде и тому подобных словах всего лучше перевести как зависимый или обусловленный. Например, сын есть сын (питирам пратитья), зависимый от отца, и отец невозможен без сына. Точно так же и все зависит от чего-нибудь другого.
190
SBE, XV.
191
См. прекрасную статью о нирване проф. Сатиш Чандра Видьябхушана. – JBTS, VI, ч. I.
192
См. Гарбе. Философия санкхьи.
193
См. Чайльдерс.
194
По комментарию, ощущения, согласно следующей сутре, свойства чувственных предметов одни могут восприниматься
195
См I, 20 Pravnttidoshagamtarthah phalam
196
См М М (On coincidentes) – статью, читанную в Королевском литературном обществе в 1896 г
197
Это доказывало бы изучение философии ньяи в І в н. э.
198
См. Anathon Aall. Geschichte der Logosidee, 1896.
199
См. Баллантайн. Сутры мимансы, Мюир. – OST, III.
200
Читай gnhatvam вместо gnhitam?
201
Веданта-сутры, I, 3, 28 Это один из тех случаев, когда мнение оппонента (пурвапакшина) принималось за собственное окончательное мнение Шанкары или за сиддханту
202
Тут Шанкара обвиняет Шабарасвамина, знаменитого комментатора пурва-мимансы (1 1 5) в заимствовании этого аргумента у Бадараяны
203
Гарбе. Философия санкхьи.
204
Комментарий на ньяю Ватсьяяны изд Bibhoth Indica, Мюир – OST, III
205
Survalaukikapramatva
206
Баллантайн Christianity contrasted with Hindu Philosophy Мюир – OST,t III
207
Коуэль. Report on the Toles of Nuddea, 1867.
208
См. М.М. Приложение к Законам мышления архиепископа Томсона; Гарбе. Theorie des indischen Ratinalisten von den Erkentmssmltteln, 1888
209
Ньяя-сутры, 1,32
210
Синонимы хету – ападеша, линга, прамана и карана Вайшешика-сугры, IX, 2,4
211
Термины вайшешики таковы 1)пратиджня, 2)ападеша, 3) нидаршана, 4) анусамдхана и 5) пратьямная
212
Satasah sahakantayor арі vyabhikaropalabhed. Ануманакханда Татва-чинтамани.
213
Ритгер говорит, что «два члена аргумента Канады, очевидно, излишни, так как введением примера в третьем универсальность заключения уничтожается» – Риттер. История философии, т. JV.
214
Не имеется ли тут в виду аулука?
215
BTS, т. I.
216
В некоторых списках от 11-15 идут тяжесть, жидкость, вязкость и звук Остальные гуны воспринимаются только умственными органами, а не органами чувств
217
Тут опять-таки некоторые авторитеты прибавляют добродетель (дхарма) и порок (адхарма), способность или расположение (санскара) и воображение (бхавана)
218
См Гарбе Санкхья
![Духовная традиция и общественная мысль в Японии XX века](/storage/book-covers/b6/b6dc3a4d5a6cd20cdb7fd033fdeb8eab7959d85b.jpg)
Книга посвящена актуальным проблемам традиционной и современной духовной жизни Японии. Авторы рассматривают становление теоретической эстетики Японии, прошедшей путь от традиции к философии в XX в., интерпретации современными японскими философами истории возникновения категорий японской эстетики, современные этические концепции, особенности японской культуры. В книге анализируются работы современных японских философов-эстетиков, своеобразие дальневосточного эстетического знания, исследуется проблема синестезии в искусстве, освящается актуальная в японской эстетике XX в.
![Россия земная и небесная. Самое длинное десятилетие](/storage/book-covers/7a/7adad9ce1bac08c3b88dbca5e5a9dcc66600f259.jpg)
Это не совсем обычная книга о России, составленная из трудов разных лет, знаменитого русского ученого и мыслителя Виктора Николаевича Тростникова. Автор, обладая колоссальным опытом, накопленным за много лет жизни в самых разнообразных условиях, остается на удивление молодым. Действительно, Россия в каком-то смысле пережила свое «самое длинное десятилетие». А суждения автора о всяческих сторонах общественной жизни, науки, религии, здравого смысла оказываются необычно острыми, схватывающими самую суть нашей сегодняшней (да и вчерашней и завтрашней) реальности.
![Сборник № 14. Этика I](/storage/book-covers/ec/ec05852eae881aaadcd0832ccf7f843583446bc1.jpg)
Серия «Новые идеи в философии» под редакцией Н.О. Лосского и Э.Л. Радлова впервые вышла в Санкт-Петербурге в издательстве «Образование» ровно сто лет назад – в 1912—1914 гг. За три неполных года свет увидело семнадцать сборников. Среди авторов статей такие известные русские и иностранные ученые как А. Бергсон, Ф. Брентано, В. Вундт, Э. Гартман, У. Джемс, В. Дильтей и др. До настоящего времени сборники являются большой библиографической редкостью и представляют собой огромную познавательную и историческую ценность прежде всего в силу своего содержания.
![Субъективная диалектика](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
Во 2-м томе марксистско-ленинская диалектика рассматривается как теоретическая и методологическая основа современного научного познания. Исследуется диалектика субъекта и объекта, взаимосвязь метода теория и практики, анализируется мировоззренческая, методологическая эвристическая и нормативная функции принципов, законов и категорий диалектики, раскрывается единство диалектики, логики и теории познания.
![Диалектика абстрактного и конкретного в "Капитале" К. Маркса](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Машина зрения](/storage/book-covers/28/282836cd9e964f5755d5b28f85563623e24f9f31.jpg)
Поль Вирильо, архитектор, основатель (совместно с Клодом Параном) группы «Architecture Principe», писатель, автор книг «Бункер: археология», «Скорость и политика», «Эстетика исчезновения», «Критическое пространство», «Информационная бомба», «Пейзаж событий» и других, католик, развивает в эссе «Машина зрения» свою традиционную тему критической рефлексии над феноменом скорости. Социальная эволюция, тесно переплетенная, согласно Вирильо, с процессом всеобщего ускорения, в данном случае рассматривается в ее визуальном аспекте.