Шесть дней Всемирного потопа, или Дневник мотоциклистки - [6]
И вдруг Андрей словно одеревенел. Сбросил скорость, перестал обгонять машины.
— Сцепление пропало! — крикнул он мне через плечо. — Не выключается! Тащи карту! Смотри, где мы!
— Давай остановимся! Ключи есть, посмотрим, что—нибудь сделаем! — крикнула я в ответ, но он словно бы и не слышал.
Кое—как я смогла достать карту, которая была в сумке, закрепленной на багажнике. Подняла стекло шлема, развернула сложенные листы.
— Скоро Тайшет! Еще километров тридцать! Давай посмотрим, что с мотиком!
Андрей отрицательно помотал шлемом и продолжал ехать, но прежней лихости как не бывало — несмотря на то, что мы продолжали двигаться, стало ясно, что бесконечно так продолжаться не может, рано или поздно придется остановиться, хотя бы для того, чтобы заправиться или поесть. Или лучше все же посмотреть сцепление?
— Двигатель я вскрывать не хочу и не буду! — заявил он мне, когда мы все же остановились посередине какого—то поселка, через который шла федеральная трасса. — Фиг его знает, что там с ним, со сцеплением!
— А, может быть, это тросик?
— Да нет, не тросик, видишь — тросик рабочий, это внутри…
Я попробовала понажимать сцепление, посмотрела на тросик, вздохнула.
— Давай вскроем крышку двигателя.
— Ага! Сейчас. Крышку снимем — наверняка порвем прокладку. Герметика у меня нет, со старой потечет масло. Это не дело.
— А что ж ты герметик—то не взял, чунча?
— А—а, кто ж знал… Я ж думал — он японский, он не ломается, — Андрей зло махнул рукой в сторону мотоцикла.
Надо было срочно придумать что делать. А делать было особо нечего — пометавшись вдоль улицы, Андрей понял, что даже просто привлечь к себе внимание местных будет непросто — разгар дня, все на работе. Я была уверена, что он сможет отремонтировать мотоцикл, он почему—то боялся японского двигателя, как огня, хотя в его знании двигателей я не сомневалась ни на минуту. Я лишь недоумевала, почему он не верит в себя. Мы топтались возле запыленного бело—красного мотоцикла, и не знали, на что решиться.
— Давай думать рационально, — наконец сказал Андрей.
— Давай. Ехать мы можем?
— Просто ехать? Можем. Я даже потихоньку переключаться могу.
— А с места как съехать?
— Как? Я ж тебе говорил — не надо останавливаться.
Мы помолчали.
— С толкача? — наконец, нерешительно спросила я.
— Ага… Один цилиндр в шестьсот кубов. Ты хоть представляешь, какой там стоит поршень? А какая компрессия?
Но мы все же попробовали, хотя результатов это не дало — это было примерно то же самое, что тащить упирающегося осла.
Андрей почесал в затылке:
— Я тут читал где—то, что можно сделать так: садимся! Лишь бы шестерни выдержали!
Мы оседлали мотоцикл. Андрей включил первую передачу, потом посоветовал держаться покрепче и нажал на кнопку стартера. Наша огромная лошадь вдруг резко прыгнула вперед, двигатель завелся, мы закричали «Ура!» и поехали дальше!
— Будем ехать, пока хватит сил! — крикнул мне Андрей. — Лишь бы «Тэнэра» вынесла, она ведь для пустыни сделана, вот и пусть покажет себя!
Трудности только начинались — дорога между Тайшетом и Тулуном считалась самой трудной даже среди дальнобойщиков и перегонщиков — там, где не было асфальта, по сути, было только направление, а там, где асфальт был — лучше бы его не было вовсе — разгонявшиеся на уцелевших кусках хорошей дороги машины не успевали тормозить перед разбитыми участками, похожими скорее на ловушки для легковушек, чем на разбитый асфальт, и разбивали ходовую, бились поддонами, а то и вовсе «догоняли» друг дружку, на радость очевидцам. Нам, на неисправном мотоцикле, у которого не было возможности затормозить и быстро переключиться на пониженную или повышенную передачу, оставалось только молиться, чтобы старенький «Тенере» вынес, и чтобы хватило запаса надежности у шестерней коробки передач.
— Ну, выноси, «Тэнэра»!
Мотоцикл вынес. Сквозь пылевую бурю, сквозь полуденную жару и расплавленный воздух, по ухабам, по камням и песчаным гребням он спокойно и как—то даже неторопливо обгонял все попадавшиеся грузовые и легковые автомобили и к вечеру вынес нас к Тулуну. Много неудобств доставили переезды. По закону подлости, как только у мотоцикла перестало выключаться сцепление, все шлагбаумы оказались закрытыми, и Андрею приходилось виться мелким бесом между скопившихся машин, чтобы не останавливаться и ненароком не заглушить мотоцикл. Несколько раз мы практически подныривали под еще не успевший подняться шлагбаум, вызывая вопли теток в грязных оранжевых жилетах, но поделать ничего с этим не могли, как не могли даже и извиниться перед тетками за свое поведение.
Мы миновали Тулун и остановились на заправке — надо было пополнить бак. Смеркалось. На заправке никого не было, по шоссе проезжали редкие авто. Несмотря на то, что от расплавленного асфальта в городе еще обдавало жаром, как от натопленной печи, за городом воздух уже остыл. Свежестью повеяло от темнеющего леса за заправкой, на свет неярких ламп из густой придорожной зелени слетались мотыльки. Цикады уже завели свою звенящую песню.
Я кое—как слезла с мотоцикла, сняла шлем и постаралась размять затекшие ноги. Заднее сиденье на этом мотоцикле было шикарное — широкое, мягкое, руки удобно упирались в багажник. Одно маленькое «но»: подножки были расположены слишком высоко. Скрюченные ноги начинало сводить через сто километров. Обычно мы так и останавливались — через каждые сто километров, размяться, поглядеть по сторонам. Но сегодня было не до комфорта, а ехать в таком положении было невыносимо — ноги отнимались. Их можно было свешивать, ими можно было махать туда—сюда, можно было сгибать и разгибать. Но все это не решало проблемы — и их все равно приходилось ставить обратно на подножки. Кроме этого, болела спина — её тоже сводило. А еще я явно стерла себе кое—что пониже спины! Вроде бы и старалась не ерзать… Мне с трудом удалось сделать несколько шагов. Еще бы! С семи утра в седле. А сейчас сколько? Полдвенадцатого!
Что делать, если ты молода, умна, но тебя никто не ценит, и ты не можешь найти работу? Ответ простой: идти работать туда, куда берут, пусть даже это и будет круглосуточный ларек на окраине города, а на дворе стоят лихие девяностые.Что ждет тебя там? Развод и девичья фамилия, наезжающие бандюки и «сиделые» напарники. Сплошная «романтика»! Как выжить, если до этого ты была почти тургеневской девушкой с книжками и розовыми представлениями о жизни? Ответ на этот вопрос найдет героиня романа «Ларек» Майи Новик.
Привет! Меня зовут Майя Новик, и уже десять лет подряд я езжу на мотоцикле. Вернее будет сказать, на разных мотоциклах. Так что, если Вы любите мотоциклы — Вам сюда.Если вы любите путешествовать — Вам сюда.Если вы любите читать — Вам тоже сюда.Если вы любите погреметь ключами к гараже, надеюсь, Вам тоже будет интересно.Если в процессе чтения у Вас появились «умные» мысли, поделиться ими вы можете, связавшись со мной по адресу: [email protected]Удачи на дорогах!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.
15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.
Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!