Шесть балерин на одного папу - [28]

Шрифт
Интервал

В гостиную заходит Лиза.

– Привет, Арт, – здоровается девочка.

Лиза и Таня – старожилы этой квартиры, поэтому считают Арта своим другом.

– Привет, Лиза. Как дела дома? – издевательским тоном спрашивает Арт, но Лиза не замечает его сарказма и спокойно отвечает:

– Спасибо, все в порядке.

В эту секунду в разговор снова вступает Бьянка:

– Кстати, пап… Можно Наоми переночует у нас?

– Наоми? Переночует? Почему? – удивленно спрашивает Арт. Он чуть не сказал «где?», но вовремя остановился. Вопрос «где?» здесь лишний: конечно, в комнате Бьянки, вместе с Таней или без нее.

– Потому что… – вздыхает Бьянка, переглянувшись с остальными. – Наоми бы хотелось остаться у нас. Понимаешь, она так перенервничала из-за модуляции…

Арт чувствует себя обманутым. Девочки придумали всю эту историю с модуляцией, чтобы обвести его вокруг пальца.

– Не может быть и речи! Я не вижу в этом смысла. Наоми, ты уже предупредила родителей? – Арт невольно повышает голос.

Девочка кивает, опустив голову. Но Бьянка снова вмешивается:

– Ее мама ночует у своего парня, а папа живет с…

– Стоп! – восклицает Арт. – Прости, Бьянка, но личные дела твоей подруги меня не интересуют.

Он встает с дивана. Похоже, когда он сидит, никто не воспринимает его всерьез.

– Я не хочу брать на себя эту ответственность. После ужина я отведу вас по домам, – резко заявляет он.

– Всех? Даже Таню? – испуганно спрашивает Бьянка.

– Да, всех. Я вызову такси.

В комнате становится тихо. Девочки пятятся, отступая на кухню, словно напуганные щенки. Но уже через минуту Арт слышит их болтовню и смех. На этот раз балерины точно смеются над ним. Однако Арт ни о чем не жалеет. Пора обозначить четкие границы гостеприимства, пока сюда не перебрался весь класс Бьянки, включая преподавательницу-тираншу.

Наконец ужин готов. Арт сидит во главе стола, а девочки теснятся по сторонам. Они едят по двое из одной тарелки, сидят вшестером на трех стульях, словно попугаи на жердочке, и как попугаи чирикают и трещат. Похоже, они больше не обижаются на Арта и смирились с его решением. Поэтому Арт решает задать вопрос, который не выходит у него из головы целый день. Когда еще удастся собрать шестерых балерин за одним столом?

– Девочки, я хотел бы попросить вас об одной вещи.

– Всех? – удивляется Бьянка.

– Да. Это очень важно.

Девочки замолкают и с интересом смотрят на него.

– Сегодня днем я был в гостях у одной девочки.

– Зачем? – тут же перебивает Бьянка.

– Эта девочка болеет. Она пишет очень красивые стихи, и я помогу их издать.

– Ого! – восклицает Бьянка. – Как здорово! Молодец, пап. А мама знает?

– Подожди, Бьянка, сейчас я о другом, – серьезно говорит Арт. – Эта девочка, Катя, долгие месяцы провела в больнице. Сейчас она дома, под наблюдением врачей, ей уже лучше… Она очень любит балет. И была бы счастлива познакомиться с балеринами. Может, вы навестите ее?

Тишина.

– Как ее зовут? – наконец спрашивает Таня.

Арт решает не напоминать, что уже говорил. И с надеждой в голосе говорит:

– Катя.

Таня кивает и широко улыбается. Тем временем Бьянка ставит на стол торт.

– Ты не передумал насчет такси, пап? – уточняет она.

– При чем здесь это? – спрашивает Арт, нахмурившись.

– Потому что в такси помещается не больше четырех человек.

– Я попрошу прислать минивэн на шестерых, – сухо отвечает Арт.

Бьянка вздыхает и начинает неуклюже резать торт. Первый кусочек получает папа. Арт хвалит девочек: десерт удался на славу. Но он не изменит своего решения. Шесть балерин – слишком много для одного папы.

Часть 3

Театр

1. Весна

Наконец небо расчистилось от тяжелых облаков, дни становятся длиннее, а воздух теплее. Это замечают даже балерины, которые занимаются в залах с искусственным светом и отоплением и выбегают на улицу лишь вечером. Они убрали в шкафы зимние куртки, кто-то даже решился надеть легкое пальто поверх пачки, а кто-то перестал носить трико за пределами Академии. Девочкам не хочется быть похожими на спортсменов, которые постоянно ходят в форме и кроссовках. Теперь они носят джинсы и туфли. Кое-кто даже решил, что пора сменить гардероб, и теперь приходит в Академию в новенькой ярко-красной куртке с полосатым шарфом вокруг шеи, джинсах и сапогах на каблуках. Это Синтия, кто же еще.

– Видели? Кармен пришла, – шипит Вивьен.

– Что за Кармен? – спрашивает Таня. – Из какого-нибудь фильма?

– Не знаешь?! Это же из балета! Испанка, которая вскружила всем голову. А потом ее убил один солдат, когда она его бросила, – объясняет Вивьен.

– Значит, это комплимент? – удивляется Таня, но Вивьен, нахмурившись, возражает:

– Вообще-то я пошутила. Просто Синтия ведет себя так, словно она королева фламенко.

– Но ее куртка действительно классная, – вздыхает Лиза. – Специально пришла в ней, чтобы мы обзавидовались.

– Я не завидую, – обрывает Бьянка. – И перестаньте смотреть на нее так, словно она на самом деле королева. Она этого и добивается.

– А что такое фламенко? – растерянно спрашивает Таня, но никто не отвечает. Девочки молча наблюдают за Синтией. Та подходит к ним со злобной усмешкой:

– Привет, жабы. Как дела?

– Называй так свою сестру, – шипит Вивьен.

Но Синтия не теряется и гордо заявляет:


Еще от автора Паола Дзаннонер
Зорро в снегу

Зорро – из тех собак, которых с самого раннего детства натаскивают быть ищейками. Он послушный, тихий, предельно внимательный – а главное, он может учуять человека даже в глухом лесу. Или под толщей снега. Спасать попавших в беду для Зорро – не только работа, но и наслаждение. И первым, кто выразил псу благодарность, стал Лука – 19-летний сноубордист, которого в один злополучный день накрыла лавина. Лука не просто благодарен Зорро – глядя на его ежедневные подвиги, парень решает изменить жизнь и стать профессиональным волонтером «Альпийской помощи».