Шерлок Холмс в России - [34]
Пройдя несколько дверей, мы вошли в один из больших кабинетов, в котором, к нашему большому удивлению, застали довольно многочисленное общество.
При нашем входе некоторые из них встали и подошли к нам навстречу.
Г. Клюкин представлял нас по очереди.
Я не помню всех фамилий, но из названных фамилий запомнил только фамилию гг. Ефимова, дов. Карбасникова, дов. Суворина и др.
Как оказалось, все собравшиеся были или книгоиздатели, или владельцы крупных книжных магазинов.
Обменявшись первыми приветствиями, Шерлок Холмс попросил г. Клюкина приступить к делу, не теряя времени.
— Видите ли, в чем дело, — начал Максим Васильевич. — В данном случае я говорю от имени всех и по общей просьбе присутствующих здесь моих коллег. Перед собой вы видите 10 книгоиздателей и владельцев магазинов, у которых за последний год систематически пропадали довольно порядочные партии книг. Мы все усиленно разыскивали их, но до сих пор наши труды не могли увенчаться успехом. Случайно мы узнали о вашем пребывании в Москве и решили попытать счастья, обратившись к вам за помощью.
— Я к вашим услугам, — произнес Холмс.
— Видите ли, — начал Клюкин, — как я вам уже и говорил, мы не имеем ни против кого прямых улик. Однако кое–какие соображения заставляют нас подозревать нескольких мелких владельцев книжных магазинов в том, что они именно и занимаются скупкой краденого у нас товара. Кто производил кражу и каким образом, для нас пока остается неясным, но с нашей стороны мы можем вам назвать лишь десяток фамилий тех людей, на которых будет небесполезно обратить особое внимание.
— Вы мне разрешите записать эти фамилии? — спросил Холмс, вынимая записную книжку.
— Пожалуйста, — ответил Клюкин.
Говоря это, Клюкин продиктовал Холмсу несколько фамилий владельцев книжных магазинов в разных частях города с указанием их точных адресов.
— И это все данные, которые вы мне даете? — спросил Холмс.
— К сожалению, да, — ответил книгоиздатель.
— Еще один вопрос.
— Я вас слушаю.
— Вы продаете ваши издания в совершенно готовом виде?
— Конечно. Было бы странно, если бы мы продавали их иначе, — ответил удивленно книгоиздатель.
Поговорив еще о разных мелких деталях и тщательно записав адреса ограбленных магазинов, мы простились с обществом и покинули ресторан.
III
Весь остаток дня и вечер Холмс провел за кропотливой работой над справочной книгой, постоянно спускаясь вниз для того, чтобы говорить по телефону.
Одновременно с этим он позвал посыльного и приказал ему экстренно заказать в одной из типографий особые бланки, в углах которых должно было быть напечатано: «Иван Иванович Сергеев, книгоиздатель».
Рано утром на следующий день бланки были готовы, и нам принесли их из типографии.
Снова для Холмса началась телефонная работа.
Совместно со мною были наведены справки у всех виденных вчера книгоиздателей о том, что именно издавалось каждым из них и какой товар преимущественно находился у них в складах в период грабежей.
Через несколько часов работы в наших руках очутился довольно солидный список.
— Ну, а теперь, Ватсон, мы можем приняться и за фактическую работу, — решительным голосом произнес Шерлок Холмс.
Сидя за письменным столом, мы разделили между собою те книжные магазины, на которые указали нам книгоиздатели, как на подозрительные.
На каждого из нас пришлось по четыре магазина.
Переписав в двух экземплярах составленные списки, мы взяли себе каждый по одному из них.
Надо заметить, что по просьбе Шерлока Холмса ограбленные книгоиздатели самым точным образом сообщили нам, какое количество и каких книг покупалось у них от имени подозрительных фирм.
Цифры эти не отличались особенной величиной.
Обыкновенно покупка каждого произведения балансировала между одним и тремя экземплярами.
— Имейте в виду, дорогой Ватсон, — произнес Шерлок Холмс, — что нам придется обойти все магазины и спрашивать именно те книги, которые значатся в нашем списке пропавшими. При этом, само собой разумеется, для более скорого выяснения придется спрашивать каждую книгу в таком количестве, чтобы оно превышало количество купленных фирмою экземпляров.
Я прекрасно понял мысль Холмса.
Действительно, только таким способом можно было напасть хоть на какой–нибудь след.
Однако и тут могла случиться ошибка, и я не утерпел, чтобы не заметить это Холмсу.
— Ведь может же случиться, что, несмотря на отсутствие требуемого товара, фирма скажет, что он у нее есть и в пятиминутный срок доставит его нам в нужном количестве, послав какого–нибудь мальчишку к соответствующему издателю, — сказал я.
— Конечно, — ответил Холмс, — ваше предположение более чем вероятно, но в таком случае мы всегда сможем узнать по телефону у самих издателей, прибегал ли к нему посыльный, от кого, сколько и каких экземпляров было потребовано.
— Вы совершенно правы, — не мог не согласиться я с ним.
— А в таком случае нам не следует терять даром времени, — произнес Холмс, берясь за шляпу.
Через несколько минут мы вышли из гостиницы, и каждый из нас пошел по своему маршруту.
Надо было торопиться, так как день незаметно уже подходил к концу и через два часа магазины должны были закрыться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга включает весь цикл рассказов о приключениях Шерлока Холмса и доктора Уотсона в Сибири, написанных популярным дореволюционным автором русской «шерлокианы» П. Орловцем. Особый колорит этим рассказам придает сибирская экзотика — золотые прииски, мрачные таежные дебри, зверства беглых каторжников, пьяные загулы взяточников и казнокрадов… Все это было не понаслышке знакомо автору, пересекавшему Сибирь по дороге на фронт русско-японской войны. Публикация «Похождений Шерлока Холмса в Сибири» в серии «Новая шерлокиана» завершает издание всех доступных нам шерлокианских произведений П.
Издание является наиболее полным на сегодняшний день собранием рассказов загадочного П. Никитина, одного из самых заметных авторов дореволюционной русской шерлокианы.Многих книг П. Никитина нет в крупнейших библиотеках России. Ничего не известно о его жизни — но сохранились увлекательные рассказы писателя о приключениях Шерлока Холмса и доктора Уотсона на российских просторах.Собрание рассказов П. Никитина продолжает в издательстве Salamandra P.V.V. давно завоевавшую читательскую популярность серию «Новая шерлокиана».© A.
В начале XX столетия великий сыщик Шерлок Холмс и его старинный друг доктор Ватсон прибыли в Россию, чтобы познакомиться с жизнью и людьми этой загадочной страны. В путешествии Холмсу не удалось сохранить инкогнито. Мировая известность и любовь настигли его и здесь. В России гению дедуктивного сыска предстоит столкнуться с танцующим скелетом-призраком Нижегородской ярмарки, распутать дело мошенников из Питера, а также раскрыть тайну золотоносных приисков. Блестящий ум, потрясающее хладнокровие, огромное великодушие и безграничная смелость помогут ему и его верному летописцу доктору Ватсону одержать победу над самыми злобными и коварными обитателями преступного мира..
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В 1887 году Холмс расследовал несколько довольно щекотливых и секретных дел. Среди них было дело «нищих-любителей», причудливый сюжет которого, несмотря на блестящий успех расследования, препятствовал стремлению Ватсона рассказать о нем широкой публике. Наконец настало время изложить факты касательно полковника Пендлтона-Смайта и весьма странной организации, к которой он принадлежал.Рассказ проливает свет на белое пятно в жизни и подвигах Шерлока Холмса и достойно дополняет классический ряд приключений Великого Сыщика.
Большинству наших современников Льюис Кэрролл (псевдоним Чарльза Лютвиджа Доджсона) известен как автор «Приключений Алисы в Стране чудес». Но в свое время Доджсон показал блестящие успехи в различных областях знания. В частности, он читал лекции по алгебре, писал книги по логике. Именно эти его таланты и нашли применение в следующем расследовании Шерлока Холмса.Все началось с Коперниковского общества, а закончилось жестоким убийством молодого человека по имени Артур Дойл…
В одной части книги собраны рассказы об удивительных делах Шерлока Холмса, о неожиданных разгадках, на которые оказывается способен только этот талантливый сыщик со своим аналитическим складом ума. Другая часть – это интересная повесть «Открытие Рафлза Хоу» с философским подтекстом: может ли быть счастлив человек, обладающий неимоверным, безграничным богатством? А люди, его окружающие?
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
Рассказ проливает свет на белое пятно в жизни и подвигах Шерлока Холмса и достойно дополняет классический ряд приключений Великого Сыщика. Холмс возвращается к делу, которое не переставало занимать его в течение долгих тридцати лет: некто Джеймс Филлимор, выйдя из дому, вернулся за зонтиком — и больше его никто никогда не видел. Холмс пытался разобраться с этим казусом в самом начале своей карьеры и вернулся к нему на исходе весны 1906 года.
Благодаря найденным дневникам доктора Уотсона мы можем узнать новые подробности жизни прославленного детектива.
Шерлок Холмс мёртв. Лондон погрузился во мрак… Шерлок Холмс и его заклятый враг Мориарти сошлись в смертельной схватке у Рейхенбахского водопада, в Европу из Нью-Йорка приезжает сотрудник детективного агентства Пинкертона Фредерик Чейз. Смерть Мориарти создала в криминальном мире вакуум, который поспешил заполнить новый преступный гений, готовый занять место погибшего профессора, смертельного врага Холмса.В компании детектива Скотленд-Ярда Этелни Джонса, мастерски применяющего дедуктивный метод Шерлока Холмса, Чейз бродит по тёмным закоулкам английской столицы, чтобы изобличить этого серого кардинала, которого все боятся, но никто не видел, и который вознамерился погрузить Лондон в пучину злодеяний и убийств.
Впервые на русском – новейший роман современного классика Дэна Симмонса, своего рода завершение условной трилогии, начатой романами «Террор» и «Друд, или Человек в черном». Итак, путешествующий инкогнито после своей «смерти» в Рейхенбахском водопаде Шерлок Холмс встречает в Париже американского писателя Генри Джеймса – современного классика, автора таких книг, как «Женский портрет», «Бостонцы», «Поворот винта». Тот узнает знаменитого сыщика, несмотря на всю маскировку, – и оказывается вовлечен в орбиту его нового расследования.