Шерлок Холмс и болгарский кодекс - [9]
Майкрофт открыл дверь.
– Как я завидую вам обоим! Несколько дней путешествия в личном вагоне принца в «Восточном экспрессе» и целый час на борту парома, плывущего через Дунай. Кстати, в настоящее время на Балканах не наблюдается случаев заболевания брюшным тифом.
Когда служитель уже вел нас к выходу, Майкрофт окликнул брата:
– Шерлок, у меня есть к тебе одна личная просьба. Фердинанд просто обожает генеральскую форму. У него целая коллекция мундиров. Привези мне один, в подарок от благодарного клиента. Он будет иметь успех в клубе «Диоген».
Глава четвертая,
в которой мы отправляемся в Болгарию
Покинув Даунинг-стрит, мы сели в вагон поезда, следующего в Дувр. Настроение у нас было приподнятое. Холмс надел в дорогу длинное пальто с множеством клапанов и карманов, наводившее на мысль о заманчивых странствиях по горам. За окнами поезда становилось все темнее и темнее. Мимо нас проплыли едва заметные в слабом свете фонарей остроконечные башенки Хоксмура. Хоровод автомобилей и конок, пробирающихся сквозь волны лондонского тумана, вскоре тоже остался позади. Постепенно из виду стала пропадать Темза с ее излучинами и берегами, неизменно навевающими воспоминания о погоне за беглым каторжником с Андаманских островов.
Примерно через полчаса поезд остановился, чтобы пропустить приближающийся к узкому туннелю состав. Цветы на залитой солнцем насыпи тоже остановили свой бег, и теперь их можно было рассмотреть. Окопник с желтовато-кремовыми колокольчатыми цветками возвышался над фиалками Ривиниуса. Золотистый чистотел и лакричник, не уступающие друг другу пышностью листьев, соседствовали с норичником и розовыми, синими и пурпурными островками истода.
Я вспомнил кошелек с золотом и банкнотами, оставленный безопасности ради в нашем сейфе. Королевская щедрость вознаграждения наводила, как ни странно, на мысль о равнодушии Холмса к деньгам. К неудовольствию сборщиков налогов, он с легкостью отклонял самые заманчивые коммерческие предложения.
Недавно немецкий табачный фабрикант предложил ему солидную сумму за разрешение выпустить пенковую курительную трубку с чашкой в форме головы великого сыщика (акцентирующей на его орлиный нос).
А власти городка Роял-Танбридж-Уэллс сулили огромные деньги за позволение установить бронзовое изваяние Холмса, пьющего железистую минеральную воду этого курорта, рядом с точно такой же статуей Даниеля Дефо. Солидная латунная табличка на памятнике должна была подтвердить, что минеральный источник помогает Шерлоку Холмсу поддерживать дедуктивные способности. Не говоря уже о том, что целебная вода излечивает от колик, устраняет хандру, облегчает усвоение жирного мяса и повышает питательность постного, изгоняет глистов, разжижает кровь, избавляет от водянки головного мозга.
Наконец, одна предприимчивая киностудия обещала прославить Холмса на весь мир, от Черного континента до пустынных районов Месопотамии, при условии, что он покроет расходы на съемки фильма «Шерлок Холмс – лучший сыщик в мире».
В Дувре мы взошли на борт изящного парохода «Виктория», построенного на заказ верфями Абделы и Митчела на Манчестерском судовом канале («Наши суда плавают по Нилу, Нигеру и перуанской Амазонке»). В плавании нам сопутствовали в основном иностранцы, возвращающиеся на континент. Англичан среди пассажиров попадалось совсем немного.
После недавнего волнения волны почти улеглись, но меня все равно укачивало. Я решил отвлечься и занялся бумагами, содержание которых очень тревожило нас с того самого момента, как мы покинули Даунинг-стрит. На полях рукой Майкрофта было написано небрежным почерком:
Мы с тревогой наблюдаем за событиями, разворачивающимися на этой территории. Болгария является их эпицентром. На наших глазах империи, словно солнца, доживающие свой век, распадаются на огромные части.
Конечно, мы надеемся, что, ко всеобщему благу, старые империи уйдут в небытие во сне, тихо и мирно. Но все же нас не оставляет страх перед самым худшим, что может произойти.
И хотя, возможно, Болгарии будет отведен лишь один параграф в многостраничной истории Англии, эта балканская страна имеет немаловажное значение для стареющих империй.
Наша страна пытается сохранять равновесие сил. И вопреки протестам сторонников «Малой Англии», выступающих против расширения наших колониальных владений, Британская империя должна показать зубы, а в случае необходимости – и укусить.
К моему облегчению, паром, чей ход был замедлен волнением на море, достиг наконец тихой французской гавани. Сев на парижский поезд, мы к вечеру добрались до вокзала, откуда отправлялся «Восточный экспресс».
Носильщик поспешил перенести наш багаж из ландо в личный вагон принца Фердинанда. Именуемый в дипломатических кругах болгарским министерством иностранных дел на колесах, он был отделан с почти вызывающей роскошью.
Комфортабельные купе ничем не уступали тем, которыми по праву гордилась Пенсильванская железная дорога. Уютные гнездышки для самых изнеженных путешественников.
Надпись на табличке свидетельствовала, что вагон изготовлен Лондонской и Северо-Восточной железнодорожной компанией, выпускающей вагоны для поездок королевы на отдых в Шотландию, в замок Балморал. Но на дверных ручках туалетных комнат стоял герб принца.
Детективная повесть “Тихий семейный отдых” будет интересна людям разных возрастов, это семейное чтение в самом прямом смысле слова. Захватывающий сюжет, ироничность автора, красота языка, — всё есть в этой книге. Приятного чтения!
Это продолжение приключений Арсения Строганова и доктора Агапова на берегах Невы. "Если бы у меня была вторая жизнь, – мог бы сказать Эраст Петрович Фандорин, – я бы провел ее вместе с ними здесь, в Петербурге!". Мои дорогие читатели! "Гроссмейстер" получился не хуже, чем "Талисман". Читайте, наслаждайтесь! Содержит нецензурную брань.Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.
«Нептун Гранд» всегда был самым роскошным отелем приморского городка, несмотря на сомнительную репутацию и громкие скандалы, что, казалось бы, преследуют элитных гостей отеля. Когда одна из постоялец неожиданно утверждает, что подверглась нападению в своем номере со стороны сотрудника отеля, владельцы «Нептун Гранд» в панике обращаются за помощью к Веронике, чтобы выяснить правду. Дело представляет собой запутанную смесь неопровержимых фактов, таинственных происшествий и сомнительных свидетелей.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание. В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, по подписке не распространялся, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходил непериодически. В настоящее время выпускается ежемесячно, доступно получение по подписке. [Адаптировано для AlReader].
«Дюссельдорфский убийца» — детективный роман выдающегося британского писателя и драматурга Эдгара Уоллеса (1875–1932). Фрау Кун была очередной жертвой Дюссельдорфского убийцы: ее убили кинжалом поздним февральским вечером. Полиция и журналисты начали расследование, не подозревая, что убийцей является известный в городе человек. Уоллес Эдгар — популярный автор детективов, прозаик, киносценарист, основоположник жанра «триллер». Эдгар Уоллес Ричард Горацио — автор множества трудов: «Тайна булавки», «Зеленый Стрелок», «Лицо во мраке», «У трех дубов», «Мститель», «Шутник», «Пернатая змея», «Ворота измены», «Фальшивомонетчик», «Бандит» и других.
Впервые снимается завеса с одной из ключевых фигур историй о Холмсе – с Майкрофта Холмса.Действие романа изобилует похищениями, покушениями, слежками. Тайные агенты и их хозяева плетут свои козни. Но Майкрофт Холмс, наделенный невиданной силой ума, способен всех изобличить.
Шерлок Холмс мёртв. Лондон погрузился во мрак… Шерлок Холмс и его заклятый враг Мориарти сошлись в смертельной схватке у Рейхенбахского водопада, в Европу из Нью-Йорка приезжает сотрудник детективного агентства Пинкертона Фредерик Чейз. Смерть Мориарти создала в криминальном мире вакуум, который поспешил заполнить новый преступный гений, готовый занять место погибшего профессора, смертельного врага Холмса.В компании детектива Скотленд-Ярда Этелни Джонса, мастерски применяющего дедуктивный метод Шерлока Холмса, Чейз бродит по тёмным закоулкам английской столицы, чтобы изобличить этого серого кардинала, которого все боятся, но никто не видел, и который вознамерился погрузить Лондон в пучину злодеяний и убийств.
В начале XX столетия великий сыщик Шерлок Холмс и его старинный друг доктор Ватсон прибыли в Россию, чтобы познакомиться с жизнью и людьми этой загадочной страны. В путешествии Холмсу не удалось сохранить инкогнито. Мировая известность и любовь настигли его и здесь. В России гению дедуктивного сыска предстоит столкнуться с танцующим скелетом–призраком Нижегородской ярмарки, распутать дело мошенников из Питера, а также раскрыть тайну золотоносных приисков. Блестящий ум, потрясающее хладнокровие, огромное великодушие и безграничная смелость помогут ему и его верному летописцу доктору Ватсону одержать победу над самыми злобными и коварными обитателями преступного мира…
Впервые на русском – новейший роман современного классика Дэна Симмонса, своего рода завершение условной трилогии, начатой романами «Террор» и «Друд, или Человек в черном». Итак, путешествующий инкогнито после своей «смерти» в Рейхенбахском водопаде Шерлок Холмс встречает в Париже американского писателя Генри Джеймса – современного классика, автора таких книг, как «Женский портрет», «Бостонцы», «Поворот винта». Тот узнает знаменитого сыщика, несмотря на всю маскировку, – и оказывается вовлечен в орбиту его нового расследования.