Шепот страсти - [3]

Шрифт
Интервал

Постепенно он пробирался через площадку к столам с книгами, выложенными по тематике. В них рылись любители. Слэйдер встал в сторонке от них, среди ветреных молодых девушек, старых дев и пожилых мужчин. Если бы Лисса не была так захвачена покупкой своих сокровищ, не перебирала так страстно и любовно эти книги, она бы заметила молодого человека, который заставлял девушек поглядывать на него и хихикать, а старых дев — прихорашиваться и чистить перышки.

Девушка с коротко подстриженными волосами, принимавшая за кассой деньги, определенно приметила его: каждый раз, когда Слэйдер смотрел в ее сторону, он ловил ее взгляд. Он решил, что, видимо, сохранил определенную привлекательность, и теперь девушки-школьницы пытались опробовать на нем свои чары.

Когда Слэйдер перелистывал томик с картинками из жизни старого Запада, ему в голову пришла идея. Группа молодых девушек смущенно захихикала, когда он протискался сквозь них к столу, который облепили женщины, явно напоминающие старых дев и ощетинившиеся от негодования, когда он вторгся на их территорию. Слэйдер быстро подхватил одну из книг и пробрался к кокетливой девушке за кассой. Она взглянула на книгу, которую он положил перед ней для оплаты, потом на него, и ее светлые глаза широко раскрылись от изумления.

— Ну как? Нравится? — спросил Слэйдер, смущенный выражением ее лица.

— Нравится? — переспросила она, вся вспыхнув.

— Книга...

— Книга, — повторила взволнованная девушка. — Странный выбор.

— Вы так думаете? — Слэйдер поддразнивающе улыбнулся. Ему повезло, у него были такие ровные и белые зубы, что ему не пришлось носить эти скобки, которые придали Бью улыбку как в рекламе зубной пасты. — Что ж, она и предназначена очень странной леди, — добавил он, пожав плечами.

При упоминании о леди кокетство девушки сменилось раздражением.

— Это обойдется в пять девяносто пять, — сказала она подчеркнуто деловым тоном.

Он вынул из бумажника десятидолларовую купюру и взял ручку, лежащую, возле кассы, потом нацарапал что-то на титульном листе.

Улыбнувшись девушке, которая пыталась краем глаза прочитать надпись, он взял сдачу и сделал попытку вернуть ее расположение:

— Такой хорошенькой девушке, как вы, мой выбор не должен казаться странным. Должно быть, вы ходите на свидания не с теми ребятами.

Она взглянула на него неуверенно. «Не те ребята» были как раз такими, которые и интересовали девушек-школьниц. Такими, как он. А затем, сообразив, что он назвал ее хорошенькой, она улыбнулась.

Слэйдер пошел обратно к мотоциклу и остановился возле автомобиля Лиссы, чтобы положить на заднее сиденье экземпляр «Унесенных ветром», который он только что купил. Он знал, что ему придется долго ждать. Он стоял, прислонившись спиной к стволу огромного тенистого дерева, ветви которого склонялись над машиной. Из прошлого опыта он знал, что Лисса не успокоится, пока не просмотрит каждую книгу на каждом столе. У нее был странный вкус: ее артистический глаз мог высмотреть иллюстрированные волшебные сказки, а ее любопытство — английские «ужасные» рассказы.

Со своего поста он мог видеть ее улыбку, когда Лисса подняла толстую книгу. Эта улыбка... Он хотел бы броситься к столу и поймать ее своими губами. Полегче, сказал он себе и опустился на траву рядом с мотоциклом, по-прежнему прислоняясь спиной к дереву. Он должен действовать медленно. Ему приходилось тратить огромные усилия, чтобы взять себя в руки и не ринуться к ней, не схватить в объятия. Ему отчаянно хотелось сохранить ее... О Господи, только бы сохранить ее.

Он закрыл глаза и стиснул руки над бедрами, как делал это в тюрьме долгими ночами, когда представлял, что удерживает ее, а потом, когда проходила галлюцинация, обнаруживал, что обнимает воздух.

Часа через два случайный прохожий мог бы подумать, что он спит. Но он не спал. Слэйдер в тюрьме очень хорошо научился наблюдать и ждать, и эта привычка не раз спасала его шкуру.

Солнце стало опускаться на послеполуденном небе, когда наконец Лисса подошла к кассе, чтобы оплатить ворох отобранных ею книг. Стопка едва помещалась в руках, достигая ее подбородка. Слэйдер наблюдал за ней, забавляясь. Он мог поспорить, что она не донесет книги до машины, не уронив. Слэйдер приподнялся. Когда она подошла ближе, порыв ветра кинул ей в глаза прядь длинных волос, и она зацепилась носком сандалии за выступающее наружу корневище дерева. Она попыталась устоять, но при этом книги из ее рук разлетелись во все стороны. Но Лисса не упала. Когда она летела вперед, ее подхватила пара сильных рук.

Слэйдер усадил ее на мотоцикл. Она сидела, как послушный ребенок, и наблюдала, как он подбирает разлетевшиеся книги и укладывает их аккуратно на заднее сиденье ее машины.

В ее карих глазах мелькнуло изумление, когда он провел большим пальцем по ее мягкой щеке. Жест был интимным, лишающим решимости.

Она соскользнула с седла мотоцикла, но рука в перчатке легла ей на шею и остановила.

Под густыми ветвями мощного дуба царила тень. Он чувствовал запах растущего под деревом мха. Они были здесь словно в укрытии, отделенные от окружающего их залитого солнцем ландшафта.


Рекомендуем почитать
Воздушные шары Сальви-Крус

Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.


Инфицированные

Чем стоит заниматься, когда впереди маячит конец света. Рассказ из серии «Короткие истории».


А я права

Героиня этой романтической и даже детективной истории, молодая красивая женщина, отправляется на опасные поиски своего отца, бесследно сгинувшего в каком-то из многочисленных каньонов американского штата Аризона, где он собирался мыть золото. Она встречает романтического героя, но возможное совместное будущее наталкивается на противоречие их натур и жизненных установок. Ему нужна жена, создающая уют в доме, с удовольствием исполняющая семейные обязанности, подчиняющаяся решениям мужа, а она, дитя природы и открытых пространств, терпеть не может быть связанной по рукам и ногам и хочет от него, прежде всего, уважения ко всем своим способностям.Преодолимы ли эти знакомые многим препятствия? Что для этого нужно? Чем закончилась история взаимоотношений наших героев? Ну и конечно же, что за беда приключилась с отцом героини, куда он исчез и остался ли жив?


Работа по распределению

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Останься со мной!

После смерти мужа Сара Шепперд решила, что ей больше не хочется от кого-то зависеть, перед кем-то отчитываться – уж лучше наслаждаться свободой.Но, путешествуя в своем грузовичке с фургоном, она неожиданно встретилась с героем своих девичьих грез: настоящим ковбоем – сильным, решительным и гордым.


Неприкаянная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.