Шепот страсти - [22]

Шрифт
Интервал

Взобравшись на пустую платформу для сена, припаркованную рядом с амбаром, он уселся там по-турецки, разломил пирог на несколько частей и поднес первую порцию ко рту. Корочка хрустнула под его зубами, и сладкая начинка из персиков заполнила рот. Изумительно вкусно. Он съел весь пирог и отложил в сторону тарелку, когда заметил, что к дому подъезжает белый «мустанг» Мелиссы.

— Я хочу поговорить с тобой, — сказал он, подойдя к ней, когда она вышла из машины.

— О чем... Слэйдер! Что случилось с твоей рукой? Она кровоточит.

Слэйдер взглянул на руку и увидел, что на бинте расползается красное пятно.

— Ничего особенного, — сказал он, пожав плечами в ответ на ее внимание.

— Что случилось?

— Когда я чинил забор, кусок колючей проволоки зацепил руку, только и всего.

— Ты что-нибудь сделал с раной?

— Да. Я промыл ее, прежде чем перевязать. Да все будет в порядке...

— Нет, тут не обойтись без противостолбнячного укола. Залезай, я немедленно отвезу тебя к врачу.

— Лисса, по это пустяк, честное слово.

— Ржавая проволока вовсе не «пустяк». Давай же, садись.

— Ну, ладно, если тебе от этого будет легче.

Когда Слэйдер сел в машину, Лисса включила радио, очевидно, чтобы не разговаривать с ним, если вдруг он захочет говорить о чем-нибудь для нее нежелательным.

Он наклонился и выключил радио. Она принюхалась.

— Почему я чувствую запах персиков? — спросила она, с подозрением прищурившись.

— Это от меня пахнет, — без всяких признаков раскаяния заявил Слэйдер.

— Ты стащил один из пирогов, которые я приготовила к ужину! — вскричала она и попыталась толкнуть его локтем.

— Эй, ты не должна так... — сказал он, поймав ее руку.

— Извини. — Лисса покачала головой. — Ну прямо как Джеми...

— А что, он тоже таскает пироги с персиками?

— Нет, ему больше нравится печенье... но он склонен ко всяким несчастным случаям. Этой весной он свалился с тутового дерева, на которое полез, чтобы посмотреть на гнездо с птенцами. Постоянно натыкается на пчел. Помнишь, как ты постоянно ходил искусанный пчелами, Слэйдер?

Голос Слэйдера прозвучал очень тихо:

— А в чем еще Джеми похож на меня? Мелисса снова включила радио.

Да, подумал Слэйдер, если возраст совпадал, то не исключено, что она забеременела в тот единственный раз, когда он занимался с ней любовью. Он не хотел и думать, насколько больше для этого было шансов у Бью. Потому что в этом случае он должен был подумать о том, сколько раз Бью занимался любовью с Лиссой.

* * *

— Так что у тебя найдется для проголодавшегося мужчины? — спросил Слэйдер, следуя за Лиссой по кухне и вызвав в ней невольное волнение, когда он поправил ее выбившийся локон.

— В плите есть еще теплые кукурузные лепешки, остатки жареной рыбы я отдала кошке, — ответила Лисса.

— А я не мог бы просить тебя приготовить еще немного, чтобы и мне хватило? — спросил Слэйдер без особой надежды, вспоминая, как Лисса злилась, когда ей приходилось готовить, в то время как Конни Синклер проводила целые дни, болтая по телефону со своими приятельницами.

— Ты бы мог, если бы согласился приложить свою силу к этому, — Мелисса указала на сковородку. — Она очень подгорела.

Мелисса сама удивилась, что предложила приготовить рыбу для Слэйдера. Она не собиралась этого делать ни для кого. Сделать это предложение ее натолкнуло вовсе не очарование Слэйдера, а мысль о Бью и Джеке, сидящих на веранде. Она лучше будет заниматься готовкой, только бы не присоединяться к ним. В присутствий Джека она всегда нервничала. Он был коварным и жестоким, и Бью в его присутствии становился невыносимым. Он все время демонстрировал свою власть над ней.

— Мой бурчащий желудок принимает твое великодушное предложение. — И Слэйдер передал ей кухонное полотенце, чтобы она могла вытереть мокрые руки.

Она начала обваливать кусочки филе в кукурузной муке и уже собиралась погрузить их в кипящее масло, когда хлопнула дверь кухни.

— А тебе это подходит, Слэйдер. Может быть, и ты получишь место судомойки где-нибудь, когда я выброшу тебя со своей фермы, — сказал Бью, войдя и встав рядом с Мелиссой.

Слэйдер проигнорировал его. Мелисса понимала, что Бью не отвяжется, потому что он знал, как допечь Слэйдера.

— Разве моя жена не сексуальна в этом платье? — спросил Бью, глядя краем глаза на Слэйдера. — Оно так хорошо сидит на ней, тебе не кажется? — Руки Бью неторопливо и рассчитано скользнули вверх и охватили груди Мелиссы.

Мелисса сжалась внутри. Было так трудно сдержать себя и не выдать своих чувств, когда любимый человек является свидетелем твоего унижения.

Слэйдер до боли стиснул в руке намыленную губку, но не позволил прорваться ярости. Бью удовлетворенно улыбнулся.

— Я всегда и сам был неравнодушен, к хлопку. Особенно такому дорогому хлопку, как этот. — Его руки прошлись по телу Мелиссы. — Единственная вещь, ощущать которую мне приятнее, чем тонкий хлопок, это обнаженная кожа. Ты со мной согласен, Слэйдер? — насмехался Бью, сунув руку под блузку Мелиссы.

Мелисса закрыла глаза, злясь на себя за то, что принимает эту браваду Бью, выполняя свою часть этой проклятой сделки, на которую она пошла, чтобы получить образование и потом вырастить Джеми.


Рекомендуем почитать
Растопи моё сердце

«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?


Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Рапсодия любви

Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…