Шепот из прошлого - [37]

Шрифт
Интервал

– Да. Но прежде – Фалькрoфт. Есть идеи, где можно его найти? – поинтересовалась Пайпер у Фиби, которая тем временем распихивала по карманам плаща какие-то странные предметы.

Та кивнула:

– Надеюсь, вы не на каблуках, потому что нам предстоит дивная прогулка по окрестностям.

Пайпер и Прю побрели за сестрой по полю, спотыкаясь о камни и рытвины, и вскоре вошли в лес.

– Ш-ш! – в сотый раз шикнула Фиби на сестер. – От вас шум, как от стада слонов.

– Если бы ты точно знала, где находится то место, я бы нас туда телепортировала, – сказала Прю.

– Телепортировала? – от удивления брови Фиби поползли вверх. – Как это? У тебя открылся новый дар? Признаться, я потрясена... и даже немного завидую.

– Не стоит, – усмехнулась Прю. – Это неотъемлемая часть нашего ужасного будущего, которое грозит всем нам, если мы не избавимся от демона.

– Тише, – шепнула Пайпер. – Смотрите там, за деревьями...

Впереди сестры увидели поляну, на которой горел костер. У него сидел мужчина, глядя на колышущиеся языки пламени. Другой, в широком темном плаще с капюшоном, стоял рядом, энергично жестикулируя костлявыми руками.

Фиби сделала еще несколько шагов и, остановившись, спряталась за деревом.

– Это они – Хью и демон. Фалькрофт – тот, размахивающий руками, в плаще. Потом посмотрите, что он под ним прячет. У парня определенно проблемы с кожей.

Прю указала на пышные кусты на краю поляны, недалеко от костра.

– Если удастся подобраться поближе, можно подслушать, о чем они говорят.

Пригибаясь, сестры стали осторожно красться к кустам.

– Какой же ты глупец! – отчитывал демон Хью. – Фиби должна была умереть прежде, чем казнят Прюденс! Как ты мог совершить такую огромную ошибку?

– Я думал, это не важно, – смущенно пробормотал Хью, сосредоточенно ковыряя палкой угли. – Да какая, собственно, разница? Я и сам могу убить эту девчонку.

– Ты ослушался меня! – грозно рыкнул демон, поворачиваясь к Хью.

В этот момент Пайпер мельком увидела его лицо: огромные, выпуклые надбровные дуги, ввалившиеся глазницы, слизкая кожа, сочащиеся гноем язвы... Она невольно содрогнулась. Да, Фиби права. Он действительно ужасен.

Фалькрофт рывком поставил Хью на ноги.

– Ты не справился с заданием! А я ненавижу неудачников. – Кожа на его лице напряглась, губы растянулись в уродливом оскале, обнажив частокол гнилых заостренных зубов.

Хью испуганно попятился назад, но корявые пальцы Фалькрофта впились в его руки. Хью вскрикнул – на его рукавах пятнами выступила кровь.

– Мне... мне больно, – задыхаясь, дергаясь и корчась от боли, пролепетал он, но не мог вырваться из цепких когтей демона.

Фалькрофт, скалясь гнилью зубов, ухмыльнулся:

– Это только начало...

– Думаете, надо вмешаться? – шепнула Пайпер сестрам.

– Нет! – последовал дружный ответ.

– Если ты не умеешь мне повиноваться, придется использовать тебя для другой цели, продолжал между тем демон. – Ты послужишь мне пищей. – Одной рукой он схватил Хью за плечо, другой – за запястье и вонзил острые, как кинжалы, зубы в его бицепс.

Хью испустил такой вопль, что у Пайпер сердце сжалось от жалости. Умом она понимала, что он злой колдун, что именно он в случае чего будет виновен в смерти Прюденс, и все же...

С подбородка демона капала кровь. Он вырвал кусок плоти и теперь медленно, с наслаждением пережевывал жилистое мясо. Хью, всхлипывая, продолжал вырываться, но было видно, что силы его покидают. Он упал на колени – зубы демона впились в хрустнувшую кость.

– Девочки, – прошептала Фиби, – мне кажется, на это лучше не смотреть. – И она закрыла лицо руками.

Растянув зеленые губы, демон разверз пасть, которая увеличивалась на глазах, превращаясь в огромную зияющую дыру.

Хью испустил последний, агонизирующий вопль, и в следующий миг демон откусил ему голову.

ГЛАВА 18

Фиби крепко зажмурилась, но беспощадное воображение в красках рисовало ей жуткую картину, как демон пожирает Хью.

– Ох!– выдохнула Пайпер, прижимаясь к Прю. Та нежно обняла сестру, погладила ее по спине. С поляны доносились сопение, громкое чавканье, довольное урчание...

Прю не хотелось находиться рядом с этим кровавым кошмаром, однако она хорошо понимала, что это их шанс: пока Фалькрофт увлечен трапезой, Зачарованные могут застать его врасплох и нанести решающий удар.

– Фиби, – прошептала она, – у тебя с собой все для заклинания?

Фиби кивнула:

– Да, даже горшок захватила. – Она сунула руку в карман, с трудом извлекла наружу пузатый горшочек и принялась вынимать остальное. Последним она достала туго набитый кожаный мешочек. – Вот.

– Так, – кивнула Прю, – приступим.

Пайпер опустила голову и закрыла глаза: ее мутило.

– Это так противно. – Голос ее дрожал. – Меня сейчас вырвет.

– Крепись, – велела ей Прю. – Сосредоточься на заклинании. Слова помнишь?

Пайпер кивнула. Фиби по пути сюда повторила им текст раз двадцать.

– Готовы?

Пайпер и Фиби кивнули, и сестры взялись за руки:

– Начали!

Зачарованные вышли из своего укрытия и направились к демону. Прю с трудом сдерживала нервную дрожь. Нужно быть сильной, твердила она себе. Нужно подать пример сестрам.

– С нами Сила Трех, – торжественно проговорила она.

Звук ее голоса вспугнул демона. Он поднял перепачканное кровью лицо, выпученными глазами уставился на сестер. Но они продолжали двигаться вперед.


Рекомендуем почитать
Вновь заколдованые

Аннотация: Пайпер и Фиби Холлиуэл страшно переживают гибель свой старшей сестры Прюденс. Но даже в минуту скорби им нельзя забывать о том, что сами они находятся в смертельной опасности. Теперь, когда больше нет Силы Трех, они стали беззащитными перед порождениями зла. Их не могут защитить даже Лео – Носитель Белого Света и демон Коул – приятель Фиби. Отчаявшаяся и запуганная Пайпер решила вернуть старшую сестру с помощью волшебства. И заклинание подействовало, но не совсем так, как она ожидала. Нашлась еще одна ведьма, чье существование было страшной семейной тайной.


Душа невесты

Редактор журнала предлагает Прю испытать свои силы: сделать по-настоящему фантастическую фотографию, достойную того, чтобы поместить ее на обложку. Перед Прю могут открыться великолепные перспективы, если она придумает сногсшибательную идею. Ей приходит в голову мысль сфотографировать группу моделей в викторианском особняке Холлиуэлов. Она даже использует старинный фотоаппарат, чтобы придать фотографии дух былых времен.Но как только затвор щелкнул, все модели повалились на пол и погрузились в смертельно опасный сон! Для спасения ни в чем не повинных исчезнувших моделей Зачарованным придется раскрыть дьявольский заговор.


Алое колдовство

Завариваются и кипят коварные замыслы и темные желания! Швырните ненависть и страх в огонь, - пусть друзья и любовники останутся верными друг другу.Прю, Пайпер и Фиби не знают, что семейство колдунов охотится на них. Они не подозревают, что один из колдунов вошел в их жизнь в обличии друга. И они не знают, что предназначение семейства – лишить их волшебной силы, даже если для этого придется уничтожить их.Зачарованным предстоит вычислить, кто из их друзей на самом деле является врагом. Потому что незнание иногда может привести к гибели.


Сила трех

Прюденс, Пайпер и Фиби Холлиуэл никак не ожидали, что заклинание из старинной книги, найденной на чердаке, подействует. Тем не менее, оно подействовало. И еще как! Теперь Прюденс способна перемещать вещи силой мысли, Пайпер – останавливать время, а Фиби – видеть будущее. Они стали Зачарованными – сильнейшими из колдуний.Но ничто не дается даром. Сестер преследует колдун, который мечтает отобрать их силы. Ради этого он способен на все – даже на убийство!