Шепот из прошлого - [11]

Шрифт
Интервал

– Начнем. – Пайпер сосредоточилась. – Надо произнести заклинание полностью.

И они хором стали читать написанные в «Книге» строки:

– «Одежда пропавшей, от отца что-нибудь, локон волос, чтоб узнать ее путь.

Найди нашу Фиби, след укажи по биению сердца, по зову души».

Пайпер напряженно вглядывалась в лицо сидевшей напротив за столом Прю. Ничто не изменилось. Неужели они что-то сделали не так?

– Давай повторим последнюю часть, – предложила Прю.

– «Найди нашу Фиби», – нараспев произносили сестры, – «след укажи по биению сердца...»

На чердаке вдруг потянуло легким свежим ветерком.

– «...по зову души», – закончили они читать заклинание.

В чаше с вещами поднялся настоящий вихрь. Сначала с места сорвался футбольный мяч и закружился в воздухе. Потом над столом взвился кожаный жакет и распрямился, словно надетый на не видимый манекен. Рукава метались в воздухе, указывая в разные стороны. Может, они помогают определить, где находится Фиби?

Комочек волос Фиби взлетел вверх и вдруг занялся пламенем. В ноздри ударил резкий, неприятный запах. Пайпер зажала нос. Прю закашляла и замахала руками, пытаясь разогнать дым.

Внезапно ветер стих, жакет опустился на дно чаши, а футбольный мяч упал на край стола, потом со стуком плюхнулся на пол.

– Ну, и что это может означать? – спросила Пайпер, приходя в себя после увиденного.

Прю заглянула в «Книгу Теней»:

– Здесь написано, что путь указывает одежда, причем только в одном направлении.

– Да? А у нас все было не так, – заметила Пайпер. – Рукава указывали на север, на юг, восток, запад и еще бог знает куда.

– Что означает... – Прю снова уткнулась в «Книгу». – Это означает, что пропавший человек где-то далеко. Вот, смотри, прямо так и написано: «Если одежда не указывает определенного направления, то человек очень, очень далеко».

Пайпер опустилась на пол, положив на колени футбольный мяч. К горлу подступил комок тошноты.

– Скажи мне, что это не то, о чем я подумала, – еле слышно прошептала она.

– Интересно, а почему сгорели волосы? – задумчиво проговорила Прю, перелистывая страницу. – Должно же это что-то означать.

– Огонь ведь обычно плохой знак, да? – спросила Пайпер.

Прю не ответила, но повернулась к сестре.

– Ну, Прю, что там?

В голубых глазах Прю стояли слезы. Она словно окаменела.

– Ну, что там говорится? – повторила свой вопрос Пайпер. Она уронила мяч на пол и, вскочив, обняла сестру за плечи. – Ну же, не молчи.

Прю замотала головой и громко всхлипнула:

– Здесь ничего не написано. Просто... я подумала... что Фиби...

– Тише, – шикнула Пайпер на сестру, встряхивая ее за плечи. – Нет. Этого не может быть. Поняла? Поняла?

Прю молчала. Только закрыла глаза – по бледной щеке скатилась хрустальная слезинка.

Кусая губы от отчаяния, Пайпер поклялась себе, что ни за что не произнесет этого слова, которое так и не смогла вымолвить Прю. Никто из них никогда не скажет это вслух.

Но обе думали об одном: а что, если Фиби мертва?

ГЛАВА 5

Кошмарное видение исчезло. Фиби била крупная дрожь. Она опустила кулон-полумесяц в глиняный кувшинчик и зарылась лицом в мягкие складки плаща.

Что все это означает? Если сейчас 1676 год, то Мелинда Уоррен вот уже двадцать два года как мертва. Так почему же видение было таким ярким, будто это случилось вчера? Обычно все видения, которые открывались Фиби, имели какой-то смысл. Часто это означало, что она должна что-то предпринять в соответствии с увиденным, как-то повлиять на ситуацию. Но что от нее требуется на этот раз?

Фиби сидела, погрузившись в раздумья, как вдруг распахнулась дверь и с улицы хлынул беспечный детский смех.

– Я же говорила тебе, мама, – прощебетал веселый голосок. – Я соберу цветов больше всех. А яйцо у меня в кармане даже не треснуло, хотя я бежала очень быстро.

Обернувшись к двери, Фиби, к своему удивлению, увидела маленькую девочку, никак не старше пяти лет. А вошедшая вслед за ней женщина была практически ровесницей Фиби. Обе белокурые, хрупкие, светлые, как солнечные лучики. Фиби растерялась. Неужели это и есть вдова Уэнтворт? Она почему-то ожидала увидеть беззубую, скрюченную артритом старуху, а не молодую и симпатичную женщину.

– Что яйцо не разбилось – это просто везение, а не твоя заслуга, – сказала женщина и как раз в этот момент, подняв глаза, увидела Фиби. – Ох, боже мой, мы вас не разбудили? – спохватилась она, устремляясь к гостье. – Хью сказал мне, что вы отдыхаете, а мы тут шумим. Я Прюденс Уэнтворт, – представилась женщина. – А это моя дочь Кассандра.

Фиби улыбнулась. Вдова ей понравилась. Забавно: у нее такое же имя, как у сестры, Прю.

– А меня зовут Фиби Холлиуэл, – отозвалась она.

– Это правда насчет грабителей? – без тени смущения поинтересовалась малышка. – Они отобрали у тебя всю одежду?

– Кассандра, – строго произнесла Прюденс, – быстро марш в курятник собирать остальные яйца.

– Да, мамочка, – послушно откликнулась девочка, при этом не сводя с Фиби светящегося живым интересом взгляда, потом повернулась к двери и выбежала во двор.

– Извините. Дочка очень любопытна, – объяснила Прюденс. – Вы пережили ужасное несчастье, но здесь вы желанная гостья. Вы голодны? Или, может, хотите чашечку горячего чаю?


Рекомендуем почитать
Одержимые страстью

Фиби Холлиуэл поступила в колледж, надеясь повысить свой интеллектуальный уровень. А вместо этого подверглась назойливым ухаживаниям Бретта, красавчика со своего курса. Мало того, его бывшая подружка Венди воспылала к ней страшной ревностью. С тех пор как Фиби стала работать над заданием вместе с Бреттом, она начала получать угрозы. Конечно, легче всего было заподозрить Венди, но Фиби почувствовала, что тут замешан кто-то еще. Кто-то, обладающий сверхъестественными способностями.


Душа невесты

Редактор журнала предлагает Прю испытать свои силы: сделать по-настоящему фантастическую фотографию, достойную того, чтобы поместить ее на обложку. Перед Прю могут открыться великолепные перспективы, если она придумает сногсшибательную идею. Ей приходит в голову мысль сфотографировать группу моделей в викторианском особняке Холлиуэлов. Она даже использует старинный фотоаппарат, чтобы придать фотографии дух былых времен.Но как только затвор щелкнул, все модели повалились на пол и погрузились в смертельно опасный сон! Для спасения ни в чем не повинных исчезнувших моделей Зачарованным придется раскрыть дьявольский заговор.


Алое колдовство

Завариваются и кипят коварные замыслы и темные желания! Швырните ненависть и страх в огонь, - пусть друзья и любовники останутся верными друг другу.Прю, Пайпер и Фиби не знают, что семейство колдунов охотится на них. Они не подозревают, что один из колдунов вошел в их жизнь в обличии друга. И они не знают, что предназначение семейства – лишить их волшебной силы, даже если для этого придется уничтожить их.Зачарованным предстоит вычислить, кто из их друзей на самом деле является врагом. Потому что незнание иногда может привести к гибели.


Сила трех

Прюденс, Пайпер и Фиби Холлиуэл никак не ожидали, что заклинание из старинной книги, найденной на чердаке, подействует. Тем не менее, оно подействовало. И еще как! Теперь Прюденс способна перемещать вещи силой мысли, Пайпер – останавливать время, а Фиби – видеть будущее. Они стали Зачарованными – сильнейшими из колдуний.Но ничто не дается даром. Сестер преследует колдун, который мечтает отобрать их силы. Ради этого он способен на все – даже на убийство!