Шелковая паутина - [21]
Эрик оставил в покое ремень и недоуменно склонил голову набок:
— Что значит «нет»? Нет — мы останемся в одежде, или нет — в смысле «хватит»?
Она отвернулась, чтобы не видеть его лица.
— Нет в смысле «хватит», — сказала она стене.
— Почему?! Черт побери, почему?!
Почему? Ей стыдно было назвать истинную причину. Да он бы все равно ей не поверил. Кто, скажите на милость, в наши дни может оставаться девственницей в двадцать пять лет? Никто. Никто кроме Кэтлин Памелы Хэйли.
— Я… я не… — робко начала она. Потом собрала все свое мужество, упрямо выпятила подбородок и с вызовом произнесла, глядя ему прямо в глаза: — Я не хочу.
— Черта с два, не хочешь!
Ярость, звучавшая в его голосе, так испугала Кэтлин, что какое-то мгновение она не могла произнести ни слова. Его раздражение было чересчур сильным. Что он там о себе воображает? Ему никогда не приходилось сталкиваться с отказом! Но она — не какая-нибудь дешевка, и с ней этот номер не пройдет.
— Раз я сказала «не хочу», значит, не хочу, — пролепетала она.
Глаза его стали ледяными, у рта залегли жесткие складки.
— Так, — протянул он притворно спокойным голосом, — сожалею, что тебе пришлось столько потрудиться.
Стремительно, словно нападающая змея, рука его обвилась вокруг ее талии, другой рукой он сжал ее запястье. Кэти поняла его намерение и закричала:
— Не-ет!
— О, да. Не знаю, в какие игры играешь ты, но сейчас вступают в силу мои правила.
— Прекрати, Эрик. Если ты не остановишься, я никогда тебе этого не прощу, — твердо пообещала Кэтлин.
— Испугала! — Он с издевкой рассмеялся. — Продолжай, Кэтлин. Трогай меня, прижимайся ко мне. Я хочу, чтобы ты знала: твои старания не прошли зря.
Он стал быстрыми резкими движениями двигать ее рукой по своим брюкам. Он начал задыхаться, потом резко, с видимым отвращением оттолкнул ее прочь.
Кэтлин закрыла лицо руками, чтобы он не увидел, как из глаз ее брызнули злые слезы унижения.
— Черт тебя возьми! — выругался он. — И что я с тобой столько времени возился!
В комнате было слышно только его хриплое дыхание. Он повернулся, сгреб в охапку рубашку и пиджак и затопал к выходу. Кэти услышала скрип раздвигаемой двери. Прежде чем выйти вон, он бросил:
— Знаешь, а ведь те парни не ошиблись. Ты и вправду горячая штучка. И ты действительно была на взводе.
На следующее утро Кэти на негнущихся ногах вошла в столовую. Она страшилась встретиться с Эриком лицом к лицу, ибо не могла поручиться, что сможет вести себя как обычно. Вдруг в порыве ярости она залепит ему при всех пощечину за те оскорбительные слова? Или разревется на глазах у детей и вожатых? Ей была нестерпима мысль, что он считает ее циничной соблазнительницей, намеренно заманивающей мужчин. Каждый раз, вспоминая звучавшее в его голосе отвращение, Кэти передергивалась. С какой стати он возомнил, что она ляжет с ним в постель? Разве она не вольна сама принимать решение? Проведя бессонную ночь в бесполезных спорах с собой, Кэтлин так и не нашла ответа на все эти вопросы.
В столовой его не было. Она спокойно отвечала на приветствия детей. Сев за стол вожатых, она приняла участие в общем разговоре, хотя ей хотелось, чтобы никто не видел ее распухшие красные глаза.
Ее сердце заколотилось как сумасшедшее, когда на пороге показался Эрик. Но он пробыл в столовой не больше минуты: взял свой термос с кофе и вышел, не глядя по сторонам.
Вожатые с любопытством взглянули на Кэтлин, и за столом повисло неловкое молчание. Она же с невинным видом отхлебнула свой кофе, стараясь вести себя так, словно ничего не замечает вокруг.
Притворившись, что совершенно сыта, Кэтлин покинула столовую. На крыльце ее ждала Эдна. Она сразу взяла быка за рога.
— Вчера вечером все прошло не очень-то гладко? — бесхитростно спросила она.
У Кэти возникло искушение уйти от ответа и пролепетать какие-нибудь незначащие слова, но она понимала, что это бесполезно. Она выросла на глазах у Эдны, и та знала Кэти как облупленную. Немного нашлось бы матерей, так хорошо знающих внутренний мир своих дочерей.
Кэти тяжело вздохнула. Гордо расправленные плечи уныло поникли.
— Да.
— Мне так жаль, глупо было с моей стороны сватать. Би Джей просил меня оставить все как есть, но мне казалось, вы друг другу так нравитесь. Вы так хорошо смотрелись вместе. Он — такой мужественный, а ты — такая… — Эдна запнулась, удивленная горьким смехом Кэти.
— Наша проблема вовсе не в том, что нас не тянет друг к другу, — призналась девушка.
— А-а-а. Значит, все совсем наоборот? — Доброе лицо Эдны слегка омрачилось.
— Да, — виновато пробормотала Кэтлин. — Он слишком уж… Мне с ним…
— Итак, картина мне ясна, — печально резюмировала Эдна. — Пойдем погуляем. Я попросила Майка захватить твоих ребят на футбольное поле.
Как Эдна угадала, что Кэтлин сегодня не сможет справиться с работой? Кэти ласково обняла пожилую женщину. Не сговариваясь, они направились к ручейку, протекавшему позади домика Гаррисонов, и сели на заросшем клевером берегу. Здесь было тихо и прохладно. Вновь прибывшие дети шумно осваивали незнакомую территорию. Издалека доносился треск газонокосилки, которой орудовал Би Джей. С ветки на ветку среди густой листвы порхали чирикающие птички, а ручей беззаботно журчал. Ему неведомы были горе, боль или страх.
Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.
У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.
Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?
Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…
Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.
Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…
Они познакомились при неприятных обстоятельствах, итогом чего стала взаимная неприязнь. Алексей посчитал Елену взбалмошной и стеснительной блондинкой, а она его — всего лишь обычным бабником без стыда и совести. Казалось бы, у них нет ничего общего, кроме одного человека — брата Алексея, за которого Елена собирается выйти замуж, а также двухкомнатной квартиры, в которой вынуждены жить все трое, в тесноте и в обиде. Но героям выпадает шанс разобраться в том, насколько коварным и обманчивым бывает первое впечатление. Верите ли вы в судьбу? Эта история о том, как, казалось бы, случайная встреча становится первым шагом на пути, уготовленным этой хитрой и навязчивой заразой.
Джим Уэйд — сломленный человек, пытающийся собрать все свои части вместе. После того, как его подружка умерла от передозировки и водки почти год назад, Джим пытается идти по прямому и узкому пути, и единственная стабильность, оставшаяся в жизни Уэйда — прочная связь со своими братьями из мотоклуба «Стальные Когти». Сьюзан МакГрегор стремится произвести впечатление на коллег. Врач, пытающаяся обеспечить полную занятость своей бригаде скорой помощи. Сьюзан знает, что это только вопрос времени, пока кто-то не обратится за помощью с диких байкерских вечеринок на окраине города. В нужном месте в нужное время. Когда, во время аварии, мотоцикл Джима разбивается об уличный фонарь, мужчина оказывается перед Сьюзан.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Впервые увидев Дженни Мур, её искрящиеся глаза и сияющую улыбку, я стал одержим идеей узнать её… Наблюдая.Она все, что мне нужно. И теперь, я должен убедить её в этом.Она никогда не видела меня и даже не догадывается о моем существовании.Но она узнает.
Их желания были просты и неприхотливы... Но у судьбы свои планы, и иногда она может быть настоящей сукой. Все, чего хотел он, — это получить работу и как-нибудь выдержать эти долгие месяцы в роли няньки для избалованной маленькой девочки, при этом не задушив ее голыми руками. Что же, легче сказать, чем сделать. Все, чего хотела она, — это сбежать от прошлого и жить как обычная девятнадцатилетняя девчонка. Но в ее планы не входил высокомерный грубиян с татуировками, ужасным ирокезом и отсутствием манер, чья миссия — таскаться за ней и портить ее жизнь. Но люди не всегда представляют из себя тех, кем кажутся, не так ли?
Нова Рид не может забыть его… Куинтон Картер, парень с медово-карими глазами, помог ей осознать, что она заслуживает большего, чем пустая жизнь. Его боль была так похожа на ее собственную. Но Нова примирилась со своим прошлым и смогла исцелиться, в то время как Куинтон все глубже опускается на дно. Она твердо решила найти его и помочь… пока не стало слишком поздно. Мысли о Нове преследовали его весь год, но Куинтон не мог и подумать, что такой светлый и добрый человек, как она, будет заботиться о ком-то вроде него.