Шедевр - [17]
Марвин содрогнулся. Неудивительно, что человечьи дети, наслушавшись таких сказок, отрывают жукам лапки просто для развлечения.
— И тут появляется карлик, или кто-то вроде, и помогает ей, — продолжал Джеймс. — Вот как ты мне помогаешь. Хотя нет, не совсем так — карлик был противный, а ты, наоборот, очень-очень милый.
Джеймс перевел дух.
— Ну что, начнем? Ты готов? Вот твои чернила.
Он снял крышечку с пузырька.
— А я буду держать книгу, чтоб тебе было удобно. — Джеймс поставил громадный альбом стоймя и подпер его другими книгами. — Так ты сможешь видеть рисунок, понимаешь? Иначе тебе придется ползать взад и вперед во время работы. А так получается похоже на вид из окна моей комнаты. Как думаешь, выйдет у тебя?
Вот именно, выйдет ли? Марвин рассматривал рисунок. Джеймс прав, не так уж отличается от пейзажа за окном. Все здесь на своем месте, все соразмерно, остается только перенести на бумагу.
Но это же рисунок гениального художника, выполненный сотни лет назад! Как можно такое повторить и ничего не испортить?
Раздумьями делу не поможешь, решил Марвин… все равно что размышлять о темной воде в сливной трубе, перед тем как нырнуть. А когда уже нырнул, не важно, что там за мусор плавает вокруг. Решил делать — делай.
Он глубоко вздохнул, обмакнул передние лапки в чернила и принялся за работу.
Перед ним простиралась бескрайняя гладь чистой бумаги, но Марвин сосредоточился на участке размером с будущий рисунок. Отметил углы воображаемого квадрата — три на три дюйма — крошечными чернильными точками и начал рисовать. Старался, чтобы штрихи были такими же четкими и уверенными, как у Дюрера, но и про тонкость линий не забывал. Начал с вьющихся волос девушки. Потом перешел к лицу.
Джеймс сидел за столом, опустив подбородок на скрещенные руки. В основном молчал, иногда ободряюще шептал:
— Вот трудное место… но у тебя получится.
Марвин так увлекся, что почти о нем забыл. Девушка обретала форму. Под тканью платья проступили крепкие мускулистые ноги. Лев, вписанный в крут человеческих рук, получался даже легче. Марвин заштриховал льву бок, пририсовал закрученный хвост.
— Класс! — беззвучно выдохнул Джеймс, словно боясь развеять чары.
Марвин понял, что если просто механически копировать отдельные части рисунка, рисунок не оживет. Он попытался схватить ускользающий образ. Труднее всего рисовать плавно и уверенно, как будто ты сам все придумал и это твое собственное, совершенно новое произведение.
— Ой! — Джеймс вдруг вспомнил о времени и посмотрел на часы. — Почти полшестого. Они скоро вернутся. Ты уже кончаешь?
Марвин заскользил быстрее. Он двигался словно загипнотизированный — как в тот раз, когда он рисовал пейзаж за окном. Сейчас он не думал ни о чем, кроме страницы в альбоме и чернильных линий.
Рисунок был закончен.
Марвин попятился назад, держа перепачканные в чернилах лапки на весу.
Джеймс, едва дыша, прошептал:
— Как похоже!
Марвин окинул взглядом свою работу. Все на месте — и девушка, и лев, каждая деталь передана верно. Но хорош ли рисунок? Тут уверенности нет, не то что в первый раз. У Дюрера наверняка лучше.
Но Джеймс был в полном восторге.
— Они глазам своим не поверят!
Через пару минут явились Карл, Кристина и Денни. Джеймс как раз успел спрятать Марвина в карман куртки, чтобы не получилось, как вчера. Жук вцепился в край кармана, взволнованно ожидая, что скажет Кристина.
— О! — только и смогла она выговорить. — О, Джеймс!
А Денни засмеялся.
Марвин никак не мог понять — хорошо это или плохо? Понравилось им или нет?
— Ничего себе! — это к столу подошел Карл. Теребя молнию на куртке, Джеймс сделал шаг назад. Марвин взглянул вверх и увидел, что щеки мальчика заливает румянец.
— Джеймс, это потрясающе! — Кристина взяла лист бумаги в руки. — Просто не верится! Должна признаться, я считала, что попробовать стоит, но такого и вообразить не могла. Денни, только взгляни! Ты ведь тоже не ожидал, да? А вы, Карл?
К своему удивлению Марвин заметил, что отношения между Карлом и Кристиной в корне переменились. Взаимное раздражение исчезло.
— Ну, не знаю… У мальчика твердая рука. Однако копирование требует особого мастерства. Пропорции соблюдены, Джеймс, но то, как ты расположил фигуры… У Дюрера больше простора. Согласны, Кристина? — Карл улыбался, заразившись увлеченностью Кристины, а та низко склонилась над альбомом.
Марвин понял, что он имеет в виду. В оригинале фигуры девушки и льва образуют широкий треугольник.
— Ты прав, — отозвался Денни. — Но работа прекрасная. Техника просто потрясающая.
Кристина кивнула.
— И это с первой попытки. Притом он копировал с репродукции, не с оригинала! — Она покачала головой. — Боюсь сглазить, но у меня появляется надежда.
О чем это она толкует? Марвин посмотрел на Джеймса. Он явно тоже ничего не понимал.
— Какая надежда? — спросил Карл.
— Давай, Кристина, рассказывай! — вмешался Денни. — Хватит разводить таинственность. Зачем копировать именно «Мужество»? Все горюешь, что я перебил у тебя цену на аукционе?
Кристина расхохоталась.
— Нет, нет, я давным-давно успокоилась.
— Так в чем же дело? — настаивал Денни. — Зачем тебе копия «Мужества»?
Сборник добрых сказок, которые можно читать как детям, так и взрослым. Простые добрые истории о поиске волшебства в обыденных вещах. Особенно уютно их читать зимой, сидя у горящих свечей с чашкой горячего чая и имбирным печеньем.
В серию «Все лучшие сказки» вошли самые известные произведения из сокровищницы детской классики. Созданные великими писателями или народной фантазией, они переносят маленьких читателей в волшебный мир, где живут принцы и принцессы, гномы и великаны, феи и колдуньи, разговаривают звери, в мир, где всегда побеждает добро, а зло бывает наказано! Для чтения взрослыми детям.В книгу вошли замечательные произведения известных российских писателей, которые непременно надо прочитать детям. Они заставят их не только посмеяться, но и задуматься над смыслом этих рассказов и сказок. Художники: Панков И., Кузнецова Е. Содержание: В.Осеева.
В этих детских историях описываются необычные события, случившиеся с обычной школьницей Ладой и ее друзьями: Петрушкой, Золушкой и другими живыми куклами. В этих историях живые куклы оказываются умнее, находчивее, а главное более высоконравственнее, более человечнее, чем живые люди участники этих историй.В этих историях описываются события начала тяжелых, лихих девяностых годов прошлого века, времени становления рыночных отношений не только в экономике, но и в отношениях между людьми. И в эти тяжелые времена живые куклы, их поведение вызывают больше симпатий, чем поведение иных живых людей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жил-был мальчик, который очень не любил ночь, а также всякие выключатели, а любил он только свет. Но вот однажды мама легла спать рано, а папа уехал, и тогда в дверь постучали...
Сказка о захватывающих, полных опасностей приключениях кузнечика Мена, его друзьях и врагах. Для дошкольного и младшего школьного возраста.Перевод с вьетнамского.