Шедевр - [13]

Шрифт
Интервал

— Как это похоже на нашу миниатюру Дюрера. Вот на этот пейзаж. Какая техника… просто сверхъестественно!

— Знаю, — отозвался Карл. — Поэтому мы и пришли. Я сразу сказал сыну: так писали мастера Возрождения.

Кристина пошла вдоль стены, по-прежнему держа рисунок перед собой.

— Те же линии, такая же дотошность. Вот уж не думала, что это возможно.

Марвин подался вперед, чтобы не упустить ни слова. Она говорит о моем рисунке! Сравнивает его со знаменитыми творениями!

Наконец Кристина отвернулась от картин. Лицо ее пылало.

— Пойдем со мной, Джеймс. Хочу тебе кое-что показать.

Девушка с мечом

Марвин торопливо нырнул Джеймсу под воротник — как бы не увидели! Теперь Кристина смотрела прямо на мальчика.

Джеймс застенчиво прижался к отцу.

— Куда пойдем? Что показать? — удивился Карл.

Кристина перевела глаза на рисунок.

— Потрясающий рисунок! Он навел меня на одну мысль…

— Рискованные идеи — ее конек, — усмехнулся Денни.

— Нет-нет, — Карл покачал головой. — Мы зашли всего на пару часов, к пяти я должен доставить Джеймса домой.

Кристина окинула взглядом зал — одни пожилые пары да вдалеке группа с экскурсоводом.

— Это ненадолго. Пожалуйста, давайте заглянем в мой кабинет, я вам кое-что покажу.

Марвину показалось, что в голосе у нее звучат умоляющие нотки.

Карл положил руку сыну на плечо.

— Но мы только начали смотреть выставку…

— Знаю, знаю. Обещаю, я не займу все ваше время. Я просто хочу показать вам другие рисунки Дюрера. Джеймсу будет интересно.

— Наверно… — Джеймс колебался.

Он нерешительно взглянул на отца. Марвин видел, что Карл теряет терпение.

— Прошу прощения, но я лучше повожу его по выставке. За этим мы и пришли, — Карл забрал у Кристины рисунок, который она очень неохотно выпустила из рук. — Мать Джеймса будет недовольна, если он опоздает к ужину. Как-нибудь в другой раз.

Кристина огорчилась.

— Совсем ненадолго, мистер Терик.

— Зовите меня Карл.

— Карл! Останется время и на выставку.

Наконец и Денни счел нужным вмешаться.

— Карл, это может быть важно. Сделай мне одолжение.

Марвин не мог не заметить, что Карл и Кристина уже злятся друг на друга. Наконец Карл пожал плечами.

— Будь по-вашему. Не понимаю, к чему разводить такую таинственность, ну да ладно. Пошли, Джеймс?

Джеймс кивнул, и они вслед за Кристиной направились к неприметной деревянной двери за углом.

— Сюда? — спросил Джеймс. — Похоже на тайный ход.

Кристина улыбнулась.

— Это вход в отдел графики. Удобно, правда?

— Сейчас открою, — Денни достал из кармана небольшую связку ключей и подмигнул Джеймсу. — Вход только для избранных друзей музея. Стараюсь использовать ключи на полную катушку, пока я здесь.

Он повернул ручку и пропустил Карла, Джеймса и Кристину. Марвин в изумлении огляделся. Ничем не примечательная дверца вела в огромное помещение, тут было еще множество дверей и коридоров. По стенам висели книжные полки. И все это спрятано за стеной галереи!

— Ты тут надолго, Денни? — спросил Карл.

— Всего на пару недель. Потом обратно в Лос-Анджелес. Сказать по правде, мне уже не терпится вернуться из здешнего холода в калифорнийское тепло.



Кабинет Кристины Балкони помещался в конце длинного коридора. Большая комната, окна выходят на Центральный парк, от пола до потолка книжные полки, набитые пухлыми пыльными томами. Наверно, это книги по истории искусств, решил Марвин. Несколько обшарпанных стульев возле длинного стола. Отыскивая на своем письменном столе нужную книгу, Кристина махнула им рукой — рассаживайтесь. Джеймс с отцом и Денни сели. С трудом удерживая огромный альбом и одновременно листая его в поисках нужной страницы, Кристина отыскала глянцевую репродукцию и положила альбом на стол перед Джеймсом.

— Вот еще один Дюрер. Рисунок пером, похожий на «Мужество». Называется «Справедливость».

Марвин внимательно смотрел, по-прежнему стараясь никому не попадаться на глаза. Рисунки действительно были похожи: одинаковые квадратики со стороной не больше трех-четырех дюймов, одинаковый оттенок чернил, такая же невероятная тонкость рисунка. Нарисована женщина в длинном ниспадающем одеянии с мечом в одной руке и весами в другой. Она стоит вполоборота к зрителю, взор устремлен куда-то вдаль, весы высоко подняты, тяжелый меч упирается в землю.

— Это та же девушка, что и со львом? — спросил Джеймс.

— Нет, — ответила Кристина. — Посмотри внимательнее. Люди у Дюрера всегда такие настоящие, ни один не похож на другого. Но на всех лицах лежит печать меланхолии.

— Что такое «меланхолия»?

— Печаль, — объяснил Карл, не сводя глаз с Кристины.

— Или уныние.

— Почему они печальные? — спросил Джеймс.

Девушки действительно печальные, подумал Марвин, но тут кроется что-то еще. Обе глубоко погружены в себя, в свои собственные мысли.

Кристина пожала плечами.

— Кто знает? Дюрер сам был не очень-то счастлив. Даже в браке: у его жены был дурной характер, и она слишком уж думала о деньгах. Он прятался в живопись, чтобы обо всем забыть.

Жена Дюрера чем-то похожа на миссис Помпадей, подумал Марвин.

— Дюрер верил в красоту, — добавил Денни. — Однажды он сказал: «Не знаю, что такое красота, хотя и нахожу ее повсюду». Он верил, что искусство находит красоту в самых обычных вещах.


Рекомендуем почитать
Сумеречные сказки

Сборник добрых сказок, которые можно читать как детям, так и взрослым. Простые добрые истории о поиске волшебства в обыденных вещах. Особенно уютно их читать зимой, сидя у горящих свечей с чашкой горячего чая и имбирным печеньем.


Любимые сказки и рассказы

В серию «Все лучшие сказки» вошли самые известные произведения из сокровищницы детской классики. Созданные великими писателями или народной фантазией, они переносят маленьких читателей в волшебный мир, где живут принцы и принцессы, гномы и великаны, феи и колдуньи, разговаривают звери, в мир, где всегда побеждает добро, а зло бывает наказано! Для чтения взрослыми детям.В книгу вошли замечательные произведения известных российских писателей, которые непременно надо прочитать детям. Они заставят их не только посмеяться, но и задуматься над смыслом этих рассказов и сказок. Художники: Панков И., Кузнецова Е. Содержание: В.Осеева.


Живые куклы

В этих детских историях описываются необычные события, случившиеся с обычной школьницей Ладой и ее друзьями: Петрушкой, Золушкой и другими живыми куклами. В этих историях живые куклы оказываются умнее, находчивее, а главное более высоконравственнее, более человечнее, чем живые люди участники этих историй.В этих историях описываются события начала тяжелых, лихих девяностых годов прошлого века, времени становления рыночных отношений не только в экономике, но и в отношениях между людьми. И в эти тяжелые времена живые куклы, их поведение вызывают больше симпатий, чем поведение иных живых людей.


Гном из-под печки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Включите ночь!

Жил-был мальчик, который очень не любил ночь, а также всякие выключатели, а любил он только свет. Но вот однажды мама легла спать рано, а папа уехал, и тогда в дверь постучали...


Приключения кузнечика Мена

Сказка о захватывающих, полных опасностей приключениях кузнечика Мена, его друзьях и врагах. Для дошкольного и младшего школьного возраста.Перевод с вьетнамского.