Щепкин и коварные девчонки - [3]
– Ну ты и соня! Всё ещё спишь, а сам лёг в такую рань. Ты помнишь, что я вчера сказал? Ты идёшь сегодня с нами в магазин. Я возьму свой рюкзак, и ты поедешь в нём, если устанешь.
– Что такое магазин? – спросил Щепкин. – Это зверь?
– Нет-нет, – ответил Малыш. – Ты сам поймёшь, когда увидишь. Слушай, надо тебя умыть, ты чумазый.
Малыш как раз очень кстати стоял одной ногой в луже. Он долго тёр Щепкину лицо, пока не отмыл дочиста.
– Фуф, – отфыркивался Щепкин. – И ты говоришь, это полезно для здоровья?
– Ещё как полезно! – отвечал Малыш. – Смотри, ты теперь красавчик!
– Малыш! – позвала мама. – Нам пора, идём!
– Мы уже бежим!
– Вы? – спросила мама.
– Щепкин и я, – ответил Малыш.
– Тебе придётся самому нести его всю дорогу, а это далеко, – сказала мама. – Но обратно поедем на автобусе.
– Слышал, Щепкин? Мы прокатимся на автобусе! Большом красном автобусе! Ты его видел вчера.
– Помню, помню, – сказал Щепкин.
Мама заперла дверь и проверила, что все окна закрыты. Они спустились вниз к дороге и тронулись в путь. Они шли по левой стороне, потому что мама сказала, что так все машины будут ехать им навстречу и они их увидят.
Вдоль дороги не было ничего занятного, но, когда они добрались до поворота, Малыш спросил:
– Щепкин, видишь эти камни на повороте?
– Вижу.
– Они называются «защитная тумба».
– Ты всё на свете знаешь к тому же, – ответил Щепкин.
– Перелезай в рюкзак, – сказал Малыш. – А то тяжело тащить тебя на руках.
Щепкин ничего на это не сказал. Он никогда ещё в рюкзаке не ездил, и ему было, конечно, любопытно. А уж когда он туда забрался, ему там понравилось очень-очень. Высоко сидишь – далеко глядишь.
– Ты щекочешь мне шею, – сказал Малыш, – не делай так.
– Я постараюсь, но это не очень просто, – ответил Щепкин.
– Мы могли бы съездить на автобусе и в эту сторону, – сказал Малыш маме, – потому что я скоро устану.
– Зато мы не тратили денег на билеты, – ответила мама. – Ты же помнишь, папа радуется, когда мы стараемся и тратим меньше. Дом стоил очень-очень много денег.
Вид у неё был грустный, когда она это говорила.
– Вот бы я был тобой, Щепкин, – сказал Малыш. – Тогда я сидел бы в рюкзаке, а ты бы меня тащил.
– Можем попробовать в другой раз, – согласился Щепкин.
Они прошли ещё немного.
– Далеко ещё? – спросил Малыш. – У меня ботинки отваливаются.
– Они ведь тебе пока не малы, правда? – спросила мама.
И видно было, что она расстроилась. Наверно, подумала, что ей придётся срочно купить Малышу новые ботинки, а денег на это не отложено.
– Да я весь разбух, так долго мы идём, – сказал Малыш. – Но, когда мы поедем домой в автобусе, я снова усохну.
– А вот я вообще хожу без ботинок, – заметил Щепкин.
Наконец они увидели несколько домиков вдали.
– Вот и магазин, – сказала мама. – Малыш, а знаешь, как это место называется?
– Нет.
– Оно называется Гампетреф, это значит – коновязь, – сказала мама. – Название осталось с тех пор, когда в магазин приезжали на лошадях. Их привязывали здесь, и лошади стояли вместе и разговаривали, пока люди делали покупки в магазине.
– Вот бы нам тоже лошадь, – завистливо сказал Малыш.
– Я куплю тебе в магазине булочку, – ответила мама.
– И Щепкину тоже, – предложил Малыш.
– Ну нет, – сказала мама, – лучше он откусит от твоей.
У магазина стояли две девочки. При виде их Малыш почти забыл об усталости. Он обрадовался, ведь он давно не видел никаких детей. И начал прыгать, скакать, прятаться за маму и осторожно выглядывать из-за неё. Но девочки и не подумали ни попрыгать, ни поскакать в ответ. Они стали шушукаться, голова к голове, а потом захихикали и уставились на него.
«Это я их развеселил», – подумал довольный Малыш и подпрыгнул вдвое лучше, так что чуть не плюхнулся на землю – спасибо, мама подхватила в последний момент.
– Постарайся держаться на ногах, – сказала она.
– А почему ты таскаешь сучок в рюкзаке? – спросила девочка.
– Это не сучок, – ответил Малыш. – Это… Да ладно, это всё равно.
– Почему ты назвал меня «всё равно»? – спросил из рюкзака Щепкин.
– Это твоё полное имя, – ответил Малыш. – Щепкин Всё Равно. Отлично звучит, правда?
– С кем ты разговариваешь? – снова спросили девочки.
Малыш строго смотрел прямо перед собой и не отвечал.
– Давай зайдём в магазин, – сказала мама. – Булочки тут наверняка вкусные.
В магазине Малыш позабыл думать и о девочках, и о Щепкине, столько здесь было всего интересного. Под потолком висело великое множество предметов: молочные бидоны, бочки, резиновые плащи, лопаты, и рюкзаки, и даже велосипеды, а на полках стояли катушки верёвок и тросов, лежали молотки и гвозди, но притом в магазине торговали маслом, хлебом, сыром и какой только хочешь едой.
– Теперь вытащи Щепкина из рюкзака, – сказала мама, – потому что надо купить очень много всего и нам понадобится и мой рюкзак, и твой.
Малыш стал послушно вынимать Щепкина из рюкзака, но тут снова увидел двух девчонок. Они, похоже, вошли в магазин следом за ними и, конечно, слышали, что мама сказала о Щепкине. Малыш быстро сунул его за стул, а сам уселся на этот стул.
Только бы мама не забыла купить булочку!
Мама подошла к прилавку и за руку поздоровалась с хозяином. Его фартук был испачкан мукой, пальцы – маслом, а куртка – краской; по всему видно, он только и успевает поворачиваться.

В повестях современной норвежской писательницы с большим юмором рассказывается о дружном и веселом семействе, состоящем из папы-шофера, мамы, бабушки и восьми детей, в котором ни минуты не бывает тихо, потому что Марен любит танцевать, Мартин — прыгать, Мадс — стучать, Мона — петь, Милли — бить в барабан, Мина — вопить, а Малышка Мортен — колотить чем попало по всему, до чего только дотянется. Жить такой большой семьей, конечно, не просто, но зато тут никто никогда и не скучает. Членом семьи можно считать и папин грузовик, потому что наравне со всеми он помогает справляться с жизненными трудностями, которых немало у этой семьи.Норвежская писательница Анне-Катарина Вестли, придумавшая истории про дом, где растут сразу восемь мальчиков и девочек, популярна во всей Европе, наверное, не меньше, чем знаменитая Астрид Линдгрен.

Малышу, которого на самом деле зовут Андреас, скоро исполнится пять лет. Он вместе с мамой, папой и братом уже год живёт в новом доме у дороги. Мама по-прежнему работает продавщицей в магазине, чтобы помочь папе выплатить кредит за дом. И Малыш каждый день ездит с мамой на работу. А пока она занята делами, он со своим лучшим другом Щепкиным играет на улице. И вот однажды они придумали игру, в которой Щепкин понарошку стал водителем грузовика. И надо же было такому случиться – Щепкин и в самом деле уехал на грузовике.

В этой книге вы снова встретитесь с Малышом и его другом, деревянным человечком Щепкиным. Малыш и Щепкин по-прежнему ездят на красном автобусе вместе с мамой «на работу», чтобы папа поскорее мог расплатиться за их но-вый дом. Но теперь у Малыша появилась заветная мечта…

Помните замечательную книжку про «Папу, маму, бабушку, восемь детей и грузовик»? Ну так вот: теперь у вас в руках новый сборник увлекательных повестей о дружном и веселом семействе, в котором ни минуты не бывает тихо.С писательницей Анне-Катерина Вестли норвежские дети познакомились в начале 50-х годов. Она читала по радио сочинённые ею маленькие забавные истории, из которых и сложились потом её книги.Человек, прочитавший эти книги никогда не сможет их забыть. И всегда с улыбкой будет вспоминать «Мáрен, Мáртин, Мáрта, Мадс, Мóна, Мúлли, Мúна и Малышка Мóртен».

Если вы помните дружную норвежскую семью, в которой, кроме папы, мамы и бабушки есть ещё восемь детей и собака, по кличке Самоварная Труба, вам знакомо и имя норвежской писательницы Анне-Катрине Вестли, которая написала про них пять повестей. А теперь вы прочитаете ещё одну её повесть, уже про другую, но тоже дружную семью.

Повесть о шестилетней девочке Гюро и её маме. О том, как в поисках работы мама устраивается дворником в новом районе большого города с его социальными контрастами.

Альберт Лиханов собрал вместе свои книги для младших и для старших, собрал вместе своих маленьких героев и героев-подростков. И пускай «День твоего рождения» живет вольно, не ведая непроницаемых переборок между классами. Пускай живет так, как ребята в одном дворе и на одной улице, все вместе.Самый младший в этой книжке - Антон из романа для детей младшего возраста «Мой генерал».Самый старший - Федор из повести «Солнечное затмение».Повесть «Музыка» для ребят младшего возраста рассказывает о далеких для сегодняшнего школьника временах, о послевоенном детстве.«Лабиринт»- мальчишечий роман о мужестве, в нем все происходит сегодня, в наше время.Рисунки Ю.

Книга А. И. Андрущенко, рассчитанная на школьников старших классов среднем школы, даёт на фоне внешнеполитических событии второй половины XVIII в. подробное описание как новаторской флотоводческой практики замечательного русского адмирала Ф. Ф. Ушакова, так и его многообразной деятельности в дипломатии, организации и строительстве Черноморского флота, в воспитании вверенных ему корабельных команд. Книга написана на основании многочисленных опубликованных и архивных источников.

В глухом полесском углу, на хуторе Качай-Болото, свили себе гнездо бывшие предатели Петр Сачок и Гавриил Фокин - главари секты пятидесятников. В черную паутину сектантства попала мать пионера Саши Щербинина. Саша не может с этим мириться, но он почти бессилен: тяжелая болезнь приковала его к постели.О том, как надежно в трудную минуту плечо друга, как свежий ветер нашей жизни рвет в клочья паутину мракобесия и изуверства, рассказывается в повести.

Каждого мальчишку и девчонку ждет в жизни бесконечное множество удивительных открытий. Они бывают большие и маленькие, интересные и нелепые, но они всегда — потрясающие, если ты их сделал сам.Художник С. Калачев.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Малыш с мамой, папой и старшим братом Филиппом переезжают в Бесбю. Теперь они живут в большом двухэтажном доме и у Малыша есть своя комната. Он знакомится с соседским мальчиком Магнусом и его дедушкой, а ещё с хозяином книжного магазина и с башмачником. И однажды с лёгкой руки башмачника Малыш и Щепкин оказались втянуты в странное дело о пропаже ботинок.

На Горластой улице никогда не бывает тихо. Может, потому, что там живут любители пошуметь и погорланить, а именно: Главный горлопан, просто Горлопан и Погремушечка. Так называет папа своих шумных детей Юнаса, Миа-Марию и Лотту. Вместе детям всегда весело, а маленькая Лотта просто напичкана выдумками и почти всегда играет. Правда, иногда она может быть очень сердитой, особенно если ей приснился нехороший сон. Она считает, что, если день начался так плохо, он никак не может кончиться хорошо. Или всё-таки может?

Что может быть спокойнее и скучнее, чем жизнь в маленьком шведском городке? Одиннадцатилетние Расмус и Понтус не упускают ни одной возможности её разнообразить, будь то поход на ярмарку или ночное похищение «Формуляра ненужных вещей». Они были бы не прочь поколесить по миру – вот хотя бы в таком уютном зелёном вагончике, как у всемирно известного шпагоглотателя Альфредо… Но оказывается, необязательно уезжать из Вестанвика, чтобы встретиться с настоящими приключениями!