Щедрое сердце - [16]
– А сейчас история повторяется, – заметила Дарси. – У Рози нет матери, а ее отец отдает все свое время работе, вместо того чтобы заниматься дочерью.
– Я не нуждаюсь в ваших советах, – отрезал Сальваторе. – Мне нужны ваши знания и опыт логопеда.
Кого он пытается обмануть? Нельзя игнорировать то, что Дарси привлекает его. Ему постоянно хотелось сжать ее в объятиях и накрыть ее губы своими губами. Сияющая шапка волос и застегнутая на все пуговицы блузка придавали ей сходство с Мэри Поппинс, зато чувственный рот обещал наслаждение, и этому становилось все труднее противиться.
Боже, он не имеет права заниматься с Дарси любовью! Ведь он не может вспомнить женщину, на которой был женат. Теща постоянно твердила ему, что он обожал Адриану, и Сальваторе верил Лидии. Но когда он смотрел на фотографии своей жены, то ничего не чувствовал.
На террасу вышел дворецкий:
– Синьор, одна из горничных слышала, как мисс Рози плачет. Она расстроена.
Сальваторе встал.
– Спасибо, Армонд. Я поднимусь к ней. – Он взглянул на Дарси. – Будет лучше, если вы пойдете со мной. Иногда Рози мучают ночные кошмары, и она, возможно, захочет, чтобы вы утешили ее.
Уже на лестнице они услышали горькие рыдания, и Дарси прибавила шаг. Когда они дошли до детской и она увидела залитое слезами личико девочки, ее сердце устремилось навстречу ребенку. Кохлеарные имплантаты были выключены, а общаться на языке жестов Рози была не в состоянии, потому что еще не полностью проснулась.
Сальваторе поспешил к кроватке, но вместо того чтобы взять дочь на руки, неуверенно потрепал ее по голове и повернулся к Дарси:
– Кажется, у нее жар. Думаете, она больна? Переворачивающие душу рыдания стихли, но и всхлипывания Рози разрывали ему сердце. Сальваторе хотел взять ее на руки и утешить, однако его остановил страх в глазах девочки. Что же ей приснилось, что привело ее в ужас? Ночные кошмары случались все чаще, и Сальваторе предполагал, что они могут быть связаны с потерей матери. Он отошел от кроватки, позволяя Дарси утешить Рози. Дарси положила руку на лоб малышки:
– Лоб не такой горячий. Мне кажется, ей жарко под всеми этими одеялами, отсюда и кошмары.
Дарси села и знаками показала Рози: «Все в порядке. Ты в безопасности. Тебе приснился плохой сон. Хочешь, я побуду с тобой?»
Рози кивнула и обхватила ручонками шею Дарси так, словно не хотела ее отпускать. Дарси гладила ее по волосам, и постепенно девочка успокоилась.
Сальваторе смотрел на них, испытывая зависть. Дарси легко поладила с его ребенком.
Зазвонил его телефон. Выругавшись себе под нос, он решил было не отвечать, но увидел, что звонит Серджио.
– Это мой брат, – сказал он Дарси. – Серджио обещал сообщить новости, касающиеся пострадавших. Вы останетесь с Рози?
Дарси кивнула:
– Я посижу с ней, пока она не уснет. «Обещай, что будешь со мной, если монстры снова придут», – показала Рози.
Дарси ободряюще ей улыбнулась и ответила: «Обещаю».
Молодую женщину тронуло стремление одинокой маленькой девочки подружиться с ней. Ресницы Рози опустились, но Дарси решила посидеть еще полчаса, чтобы убедиться, что ребенок крепко спит. В комнате было тепло, и она расстегнула верхние пуговицы на блузке. Когда Дарси положила Рози на кровать, та тут же придвинулась к ней, и она ощутила прилив материнской любви.
Полчаса спустя в комнату вошел Сальваторе. Он услышал спокойное дыхание женщины и увидел крепко спящего ребенка. Дарси прилегла рядом с его дочуркой.
Сальваторе подошел ближе, и тут Дарси повернулась на спину. Он увидел, полурасстегнутую блузку и часть груди в прозрачном бюстгальтере. Его тело мгновенно отреагировало. Сальваторе стиснул зубы и снова спросил себя: почему он привез эту женщину на Сицилию? Наверное, стоит отослать ее обратно. Эта женщина вносит в его мысли и в его жизнь сумятицу, без которой он вполне может обойтись.
Подойдя ближе, Сальваторе заметил, что даже во сне Рози держит Дарси за руку. Нет, нельзя нанести дочери душевную травму, ведь она явно симпатизирует Дарси. Ей и так пришлось несладко, когда ушла Луиза, а затем Шэрон. Девочке нужна мать. Мать, которой он ее лишил. Нет, конечно, Дарси не займет ее место, но, по крайней мере, поможет его дочери заговорить.
Сальваторе коснулся плеча Дарси, намереваясь ее разбудить. Однако затем он заколебался, вспомнив, как она говорила, что устала от поездки. Комната Дарси находилась рядом с детской, поэтому он решил отнести женщину в ее комнату.
Сальваторе взял Дарси на руки. Медно-каштановые волосы упали ей на лицо, на щеках лежали тени длинных ресниц. Она почти ничего не весила. Казалось бы, пустяковое дело – отнести ее в соседнюю комнату. Но исходящий от нее нежный запах дразнил его обоняние.
Стиснув зубы, Сальваторе положил Дарси на кровать, она что-то невнятно пробормотала и обвила рукой его шею, притягивая к себе. Его лицо оказалось в нескольких дюймах от ее лица.
Он вовсе не собирался воспользоваться ситуацией. Совесть говорила, что надо ее разбудить, но он не забыл о мечте поцеловать Дарси. Сальваторе, как завороженный, смотрел на ее чувственный розовый рот, и желание пронзило его.
Он должен сопротивляться этому. Инстинкт подсказывал, что она не из тех женщин, с которыми Сальваторе заводил романы в прошлом. Несмотря на то что Дарси была замужем, она казалась невинной. Интересно, были ли у нее любовники после развода?
Греческому миллиардеру так понравилась одна из официанток, обслуживающих королевский прием, что он решил за ней приударить. Если бы он только знал, кто скрывается за скромным обликом…
Рамону с детства внушали, что он – будущий герцог, а потому должен будет жениться на девушке своего круга и произвести на свет наследника древнего рода. Рамон не собирался предлагать своей любовнице Лорен ничего, кроме короткого романа, однако не смог ее забыть. Через полтора года он вернулся к ней, не предполагая, какой сюрприз его ожидает…
Серджио думал, что уже ничто не способно затронуть его душу, что его эмоции умерли много лет назад. Но прошлое беспощадно ворвалось в его размеренную жизнь и перевернуло ее с ног на голову. Сможет ли он отбросить свои страхи и сомнения и окунуться в водоворот чуждых ему доселе эмоций?
После ночи любви с обаятельным незнакомцем Кортесом богатая наследница Элин Сандерсон осталась одна, к тому же с ребенком на руках. Год спустя она узнает, что Кортес является законным наследником ее приемного отца, который может лишить ее не только причитающейся ей доли наследства, но и отнять сына. Оказавшись в безвыходной ситуации, Элин соглашается выйти замуж за Кортеса, чтобы их ребенок не считался незаконнорожденным. Она влюбляется в него, но ее чувства разбиваются о его каменное сердце…
Роман начинающей журналистки Идеи и знаменитого гонщика Рейфа Сантини закончился печально. Иден порвала с ним, оскорбленная тем, что он обвинил ее в измене. Спустя четыре года они встречаются вновь…
Джарек Дворска Сандерсон не готов проходить курс психотерапии, но ради здоровья своей сестры, которая находится на последнем месяце беременности, соглашается провести несколько недель в одной из частных клиник в Австрийских Альпах. В преследующих его ночных кошмарах он часто видит странные события, которые могли происходить с ним в реальности. Чтобы бороться с ними, Джарек прибегает к алкоголю и разнузданному образу жизни, пока не встречает доктора Холли Мейтленд, в которую влюбляется с первого взгляда…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Бывшая модель Селеста находится на последнем месяце беременности. Отец ее малыша погиб в автокатастрофе, и она заранее готовится к роли матери-одиночки. Но неожиданно брат погибшего шейх Рахим делает Селесте предложение: он хочет жениться на ней и взять под опеку ребенка, которому предстоит в будущем стать наследником. Селеста испытывает неприязнь к Рахиму, ведь он всегда считал, что его брат ошибся в выборе спутницы жизни. Сможет ли она доказать шейху, что достойна любви?
Однажды повстречавшись с Сереной Депиеро, Лука Фонсека отправился в тюрьму. За прошедшие с того памятного дня годы бразильский миллиардер сумел восстановить репутацию, но так и не забыл случайной встречи. И когда он вдруг узнает, что Серена устроилась работать в один из филиалов его благотворительного фонда, в нем вновь вспыхивает ярость… или страсть?
Лео Спенсер приехал в маленький ирландский городок, чтобы встретиться со своей биологической матерью, бросившей его когда-то. Брианна, хозяйка местного паба, у которой остановился Лео, сразу же понравилась ему. Он надеется приятно провести время с очаровательной владелицей паба, а заодно и узнать подробности о своей матери. Но Брианна не так проста, как кажется…
Тара Фицпатрик шесть лет работает экономкой в доме миллиардера Лукаса Конвея. Лукас ценит и уважает свою помощницу, однако совсем не видит в ней женщину… до тех пор, пока Тара не принимает решение уйти. Лукас приглашает девушку на деловое свидание, которое непредсказуемым образом заканчивается поцелуем. Наутро Лукас уезжает из Дублина, не зная, что единственная ночь страсти изменила его судьбу навсегда…