Шарм-клуб. Единорог - [19]

Шрифт
Интервал

— Ох, не могу дождаться завтрашнего дня, — сказала Боб, когда они с Кэрри вернулись домой. Они устроились на кровати, и Кэрри совершала ежедневный ритуал расчесывания гривы единорогу.

— Как ты думаешь, что намерены предпринять Анна с Терезой? — спросила Боб.

— Понятия не имею, — ответила Кэрри. — Я стараюсь об этом не думать. Как только я вспоминаю, что так глупо попалась на ее уловки, мне становится.

— Эй, полегче с моей гривой! — крикнула Боб.

— Извини, — сказала Кэрри, замедляя движения зубной щетки. — Короче, я вне себя от бешенства.

— Тогда тебе действительно лучше об этом не думать, — согласилась Боб. — Кроме того, у нас сегодня еще есть дела.

— Дела? — удивилась Кэрри.

— Да. Загляни в свой рюкзак.

Кэрри отложила щетку и открыла рюкзак. Сверху лежала пачка компьютерных распечаток.

— Что это? — спросила она и прочла: — «Как преодолеть боязнь сцены. Советы».

— Было непросто, так как на каждую букву пришлось нажимать рогом. Но в конце концов я смогла набрать «боязнь сцены» в поисковой системе «Гугл», и вылезло вот что.

— Ого!

Кэрри с благодарностью взглянула на маленького единорога.

— Тебе пришла в голову отличная мысль. Боб.

— Тебя это удивляет?

Кэрри хмыкнула и, усевшись за стол, начала читать вслух:

— «Как преодолеть боязнь сцены. Советы. Первый: представьте, что все зрители сидят в одном нижнем белье».

— Ничего себе! — одновременно воскликнули Кэрри и Боб.

— «Второй: заучивая свой текст, проговаривайте его вслух, а не про себя».

— Разумно, — заметила Боб. — Продолжай.

— «Третий: помимо репетиций, читайте свой текст перед друзьями, которые не играют в спектакле: они будут более внимательны к вашему исполнению, чем другие актеры, и смогут дать полезные советы».

— Неплохо, — сказала Боб. — Что еще?

Кэрри продолжала читать пункт за пунктом. Ей, в частности, понравился совет постараться представить свой текст как реальную — беседу с кем-то, словно вокруг нет посторонних. Именно так она и сделала на прослушивании, когда спорила с Шэрон и Кимберли по поводу бала.

— Эй, а это что? — спросила Кэрри, дочитав советы до конца.

Дальше шел текст, который не имел никакого отношения к актерской игре. Распечатка из какого-то журнала для родителей.

— О! Не знаю, каким образом он сюда попал, — сказала Боб.

— Необычные имена для девочек, — прочитала Кэрри. — Боб…

— Наверно, случайно распечаталось, — ответила та, переступая копытами, — Но раз уж список оказался у нас, может, посмотрим, что там? Интересно.

— Значит, случайно распечаталось?

— Клянусь, — с невинным видом заявила Боб.

— Как же — пробормотала Кэрри, однако изучила список. — Ладно. Как насчет Катерины?

— Слишком высокопарно.

— Эстер?

— Несовременно.

— Нанетт?

— Слишком кокетливо.

— Молли?

— Я не болонка.

— Регина?

— Дубина.

— Клементина?

— А более длинного имени ты не нашла?

— Боб!

Та фыркнула и переступила копытами.

— Да, ты, наверно, права, — сказала она наконец. — Это, видимо, единственное подходящее имя. Ладно. Забудь про список. И займись-ка своим сценарием.

Глава 11

Кэрри откусила сэндвич (с салатом, без холестерина), наблюдая за Шэрон, которая стояла в очереди к кассе. Было время ланча. Они с Анной и Терезой сидели за своим столом; Кэрри так волновалась, что едва могла есть. Подруги сказали ей, что приготовили Шэрон ловушку, в которую та попадется на ланче. Однако они не объяснили, что именно задумали.

— Эй, вон она, — сказала Тереза. Шэрон и Кимберли с подносами направлялись прямо к их столу.

— Привет, Кэрри. Как ты думаешь, ты сможешь сегодня принять участие в репетиции? — спросила Кимберли, подмигнув Шэрон.

— Да, я буду на репетиции, — ответила Кэрри. — Я за вчерашний вечер выучила почти всю свою роль и текст песен тоже.

Боб, которая, как обычно, устроилась у нее на плече, радостно ткнула ее рогом.

— Кстати, хорошо, что напомнила, — вмешалась Анна. — Шэрон, тебе миссис Вессекс не присылала никаких новых сообщений?

— Нет, — удивилась Шэрон. — Зачем?

Анна пожала плечами:

— Я получила ее и-мейл вчера вечером. Она хотела кое-что уточнить по поводу декораций. Много стульев и прочего реквизита в сцене бала не нужно, потому что она решила, что Рей там не будет.

— Что?! Почему?! — воскликнула Шэрон. — Ведь это главная роль. Рей должна там быть!

— Я тоже так сначала думала, — заметила Тереза. — Но потом я поняла, что пьеса, собственно, про Синди, то есть я хочу сказать, что Рей — всего лишь второстепенный персонаж. Никто и не заметит, если ее не будет на балу.

— Рей не второстепенный персонаж! — возмутилась Шэрон. — Это такая же важная роль, как и Синди! Конечно, все заметят, если ее не будет в финале.

— По крайней мере так решила миссис Вессекс, — пожала плечами Анна.

Лицо Шэрон так покраснело, что его цвет теперь соперничал с волосами Кэрри.

— Но это нелепо! Она не может вырезать роль Рей из финальной сцены!

— Почему не может? — возразила Тереза. — Ведь она автор сценария!

Кэрри закусила губу, чтобы не рассмеяться. Она с восхищением наблюдала за своими подругами, которые сохраняли полное спокойствие и непринужденность, в то время как Шэрон была вне себя.

— И когда же она собирается сообщить мне об этом? — спросила Шэрон.


Рекомендуем почитать
Все сказки Ганса Христиана Андерсена

Впервые в России — полное собрание сказок Ганса Христиана Андерсена в одной книге! В этой книге собраны все сказки всемирно известного датского писателя, переведенные на русский язык за последние 150 лет. Проиллюстрированы они лучшими произведениями из букинистических изданий XIX–XX веков и дополнены жизнеописанием и личной перепиской автора. «Жизнь — прекраснейшая из сказок», — утверждал Ганс Христиан Андерсен. Его сказки — неотъемлемая часть и детского, и взрослого мира. Они актуальны для любого возраста.


Бунт колдунов

Традиционный школьный спектакль школы имени Букера Т. Вашингтона в этом году был под угрозой срыва из-за бунта колдунов — силы добра и зла разного цвета кожи сцепились в схватке.


Мануш-Вартуш

Страна наша большая. И живут в ней дети разных народов. У каждого народа свои обычаи, свой язык.Но у детей, живущих в различных уголках нашей страны, есть много общего.Вот об этом общем и разном мне хотелось рассказать в своей книжке. Её героями стали мальчик из Хакассии и девочка из Москвы. Маленькая казашка и сестрёнки-близнецы из армянской деревушки на Кавказе. И негр, которого зовут Ваня.Я люблю этих девчонок и мальчишек. Верю, что из них вырастут настоящие люди. Надеюсь, их полюбите и вы…


Рецепт идеального праздника

В волшебной долине единорогов и праздники всегда совершенно волшебные. На празднество в честь дня рождения Авроры, королевы долины, пригласили всех-всех, даже Аишу и Эмили, девочек из нашего мира, и добрых подруг Авторы. Но кто-то хочет сорвать праздник. Блёстки, которыми собирались осыпать именинницу, превратились в жижу, а прекрасные подарки в нарядных коробках оказались испорчены… Аиша и Эмили намерены разобраться и всё исправить. В конце концов без приключений не бывает идеального дня рождения!


Неуклюжая Мари

Тихоня Мари страдает от своей неуклюжести. Она не умеет укладывать волосы, красить глаза и стильно одеваться. Не то что ее одноклассница Хедди с тысячами подписчиков в социальных сетях. Однажды в школе Мари задают необычное задание: создать интернет-феномен. Девочка публикует видео о своей неуклюжести, и обретает мгновенную популярность. Мари теперь знаменитость, и даже Хедди хочет стать ее подругой. Казалось бы, чего еще можно желать? Но у внезапной популярности есть и обратная сторона…


Сборник сказок «Детям от детей». Выпуск №1–2020

Почему летают олени, а лошадь мэра съела все яблоки в городе? Зачем гномы-алмазокопы до холодов собирают алмазы? Кто такая Мерзетта? Откуда берутся волшебные камни, исполняющие желание? Могут ли дружить щенок, котёнок, волк и ёжик? «Детям от детей» – первый сборник лучших сказок, написанных детьми на занятиях по сказкотворению с детским писателем Светланой Кривошлыковой в рамках проекта "Творческая мастерская для семьи и детей "Книготворение" Фонда возрождения национальных традиций "Новый век".


Снежное дыхание любви

Как дальше жить девушке, узнавшей, что ее безжалостно предал парень, которого она любила с детства?Впасть в депрессию?Винить во всем собственные недостатки?Или постараться взять себя в руки, забыть о прошлом и жить дальше?Нина всегда гордилась своим сильным характером, — но на этот раз ей пришлось по-настоящему нелегко.Однако случайная встреча с молодым бизнесменом Антоном изменила для нее все.И теперь Нина встречает настоящую любовь…


Мир на ладони

Повесть опубликована в 2007 году издательством «АСТ» под названием «Девушка с обложки».Даша и Сергей, уже знакомые тебе по роману «Кукла Даша», учатся в одном классе и любят друг друга. Однако в их отношениях не все так просто…Вокруг много соблазнов, и в поисках новых ощущений герои оказываются в водовороте событий, интриг. Пытаясь найти свою половинку, герои совершают необдуманные поступки, попадают в трудные ситуации. Найдут ли они истинное чувство? Будут ли счастливы?


Кукла Даша

Как в песенке поется: «Кукла Маша, кукла Даша, просто дети стали старше». И стала старше «кукла Даша» – первая красавица школы, обожаемая и избалованная дочка состоятельных родителей.«Просто годы детские прошли». Зато пришла – нежданная, незваная – первая любовь. Но любовь, увы, безответная.И тогда Даша решает бороться за сердце своего избранника «до победного конца». Бороться, не выбирая средств.Потому что в любви и на войне, как говорится, позволено все. Но – позволено? Или – так только говорится?..


Тобой я стану

Что делать родителям с трудным ребенком, который каждый день вгоняет их в стресс?Конечно же, отправить в ссылку.Так красавица дочка из благополучной семьи оказывается в интернате на дальнем Севере.Но жизнь — это качели, как говорит бабушка Риты. Оказывается, именно здесь, на родине оленеводов, где живут ханты и манси, четырнадцатилетней девочке предстоит встретить ЕГО — талантливого черноволосого мальчика.Только как защитить свою любовь от нападок окружающих?Надо бороться!..