Шалости Амура - [4]
Вооруженная необходимой информацией, Уитни подала запрос на экскурсию, в состав которой входили эти люди: учитель, шофер и гид. Пятого июня группа отбывала в Париж.
И вот день знакомства со всеми участниками тура настал. Она вошла в зал, где уже собрались восемнадцатилетние юноши и девушки. Они разбились на группы и толпились перед столиками. Таблички с именами учителей располагались в алфавитном порядке на стенах над каждым столом: мистер Боуэн, мистер Гримшо, миссис Донетти, мистер Лешеминант, мистер Смит, мистер Соренсон, мистер Харт, мисс Эштон.
Учителя еще не пришли.
Уитни встала позади группы мальчишек, оживленно болтающих о том, как потратить деньги, которые они возьмут с собой.
На их карточках она прочла имена: Джефф, Роджер. Джефф из школы «Эприэм» был ее роста, пять футов девять дюймов. Роджер из «Дижи» — на дюйм выше.
Как только юноши заметили Уитни, они прекратили разговор и восхищенно уставились на девушку.
— Привет, мальчики, — как можно беззаботнее произнесла она, чтобы прервать затянувшуюся паузу.
— Привет! — ответили они в один голос. Обаятельные улыбки появились на их лицах. — Ты ученица мистера Смита?
— Нет, — прощебетала Уитни. — Я планировала поехать с группой мистера Боуэна, но записалась слишком поздно, и мне предложили место в группе мистера Смита.
— То же самое случилось и с нами, — сказали ребята.
Уитни не смогла удержаться от смеха, к которому присоединились и мальчишки.
— Где находится средняя школа «Юнион»? — спросил Джефф.
— В пригороде Бокс-Элдер.
— Сколько лет ты изучаешь французский, Уитни?
— Два года. А ты?
— Шесть лет.
— Я тоже, — вступил в разговор Роджер.
— Ничего себе! Вы, должно быть, хорошо знаете язык?
— Конечно, — усмехнулся Джефф. — Мы будем сидеть рядом и сможем помочь тебе с твоим французским, если у тебя возникнут проблемы.
— Спасибо, Джефф. Ловлю тебя на слове. — Она улыбнулась.
— Нет проблем, — почему-то покраснев, смущенно ответил паренек.
— Вы, мальчики, уже встречались с мистером Смитом?
— Да. Очень симпатичный.
— Мне он нравится намного больше, чем мой собственный учитель, — заявил Роджер, обнимая Уитни за талию.
— Я рада. Моя учительница очень строгая и суровая, — проговорила Уитни, убирая его руку.
— И, наверное, старая, — предположил Джефф.
— Да, она учила еще моего отца, — призналась девушка.
— Твоя учительница обучала твоего отца? — спросил недоверчиво Роджер.
Уитни кивнула. Мальчишкам это показалось очень забавным, и они расхохотались. Уитни смотрела на них в недоумении. Пока она ждала, когда они успокоятся, в комнату вошли учителя, они направились к столикам, неся таблички со своими именами.
В зале было восемь взрослых, но Уитни увидела только одного человека — брюнета с коротко подстриженными волосами, ростом по крайней мере шесть футов и три дюйма.
Он был одет в серый костюм и рубашку черного цвета, которая невероятно шла ему. Загорелое лицо, спортивная походка — он совсем не походил на учителя. Он двигался с особой мужской грацией, подобно человеку, который бывает на открытом воздухе чаще, чем в помещении. Кажется, ему около сорока. И похоже, он европеец по происхождению. Волевой подбородок, прямой нос, — он очень привлекателен, даже слишком. И, кроме того, он распространял вокруг себя атмосферу доверия, доброжелательности. В нем чувствовалась мужественность, которая вызывала в девушке восхищение.
Уитни не могла вспомнить, чтобы когда-нибудь мужчина воздействовал на нее так. Она была уверена, что ни одна женщина не смогла бы остаться равнодушной к нему.
Если он влияет так на меня, можно вообразить, как его сексуальность воздействовала на бедную Кристину!
Интуиция никогда не подводила Уитни. Она была на правильном пути. Учитель французского, мистер Боуэн, — отец ребенка Кристины! Прекрасные волосы Грега были того же цвета, что и его.
Юноши снова заговорили, но она не расслышала их слов. Она вспомнила замечание своей сестры: «Он… такой привлекательный. Когда он сказал, что любит меня, я… я просто не смогла отказать ему».
Чтобы взять под контроль эмоции, Уитни нагнулась и перевязала шнурки. Она уже могла и не ехать в тур, чтобы получить ответы.
— Эй, Уитни! — кто-то слегка дотронулся до ее плеча.
— Да, Джефф. — Вздохнув, она медленно выпрямилась и повернулась.
Она испытала второй шок. Голова пошла кругом. Удивительные серые глаза пристально смотрели на нее, заманивая в ловушку.
Кристина три года смотрела в эти глаза. Ясно, что у нее не было выхода.
Уитни почувствовала, что вот-вот потеряет сознание. Трепет охватил ее.
— Bonsoir, Whitney. Je m'appelle Monsieur Smith. C'est un grand plaisir[1].
Его необыкновенный голос проникал в самую душу, затрагивая таинственные струны ее сердца, пробуждая чувственность. Он говорил на безупречном французском. Когда до нее дошел смысл его слов, она потеряла дар речи.
Глава вторая
— О боже, вы — мистер Смит! Вы не мистер Боуэн? — В ее голосе слышались волнение и паника.
Вокруг его поразительно красивых глаз появились морщинки, на губах заиграла такая очаровательная улыбка, что у девушки закружилась голова.
— Нет, я не мистер Боуэн. Мне очень жаль. Но не надо расстраиваться. Я надеюсь, что также хорошо владею французским, как и Дональд.
Риз Чемберлен думает только о карьере. Она с радостью соглашается работать временной няней сына миллиардера, ибо ей нужны деньги для учебы, не подозревая, что всей душой полюбит и малыша, и его отца…
Медсестра Аннабел Марш получает предложение поработать фотомоделью в рекламной кампании итальянского спортивного автомобиля. Аннабел недавно пережила тяжелую драму, она надеется, что красоты Италии помогут ей забыться и восстановить душевное равновесие. Неожиданно она оказывается в одном доме с Луккой Каведзали, вернувшимся в родные места после ранения. Аннабел не может отказать ему в медицинской помощи, так же как не может сопротивляться возникшему между ними притяжению…
Рейна, умная и блестяще образованная красавица, отправляется на свадьбу лучшей подруги в Грецию. После развода с бывшим мужем она не доверяет мужчинам, но на свадебном торжестве знакомится с харизматичным и самоуверенным греком Акисом, которого не может забыть с самого первого момента встречи. Акис, когда-то простой труженик, а ныне владелец сети известнейших магазинов, привык только к кратковременным связям. Женщины кажутся ему алчными и меркантильными. Но Рейна меняет его взгляды на отношения. Сможет ли Акис преодолеть свою неуверенность и поверить, что Рейне важен он сам, а вовсе не его состояние?
После гибели жениха Каролина зареклась сближаться с кем-либо, собираясь прожить всю жизнь в одиночестве. Но поездка в отпуск вместе с лучшей подругой приготовила ей сюрприз – настоящего принца, который снова пробуждает ее к жизни. Однако их страсть запретна, ведь принц помолвлен и день свадьбы уже назначен…
Всю жизнь Белла мечтала узнать, откуда она родом. Наконец ей представилась такая возможность. Ради своей цели она бросает работу, дом и едет в Италию. Там, под палящим солнцем, Белла находит не только семью, но и нечто большее…
Подмена младенцев — такой случай выпадает один на миллион, но сестра Кесси Арнольд, Сьюзен, была убеждена, что ее сына подменили. После смерти сестры Кесси решила выяснить, так ли это на самом деле. И оказалось, что материнская интуиция не обманула ее сестру! Племянник Кесси попал в семью разведенного могущественного банкира Трейса Рамсея. И Кесси, и Трейс настолько привязались к детям, что ни один из них не пожелал расстаться с малышами. Единственно разумное решение, которое предложил Трейс, — это пожениться ради блага детей.
Родители Инги умерли, оставив ей в наследство пришедшую в упадок ферму и множество долгов, которые она изо всех сил старается отработать. Мало жизненных радостей выпало на ее долю, а тут еще и несчастливый роман с заезжим бизнесменом… Но вот судьба, кажется, сжалилась над нею: она сталкивает ее с красавцем-мужчиной, купившим соседний с ее усадьбой участок земли. Да вот беда: перенесенная душевная травма сделала ее недоверчивой и осторожной, а явно и недвусмысленно обративший на нее внимание сосед слишком напорист и самоуверен.
Морской круиз, куда Ровена отправилась по приглашению родителей Джеффа, сулил массу удовольствий. Шикарная программа, комфортабельный корабль… Но за обеденным столом девушка неожиданно увидела Блейка, известного автогонщика, с которым четыре года назад разорвала помолвку. Ровена поняла, что любит его по-прежнему, но у нее есть жених, а рядом с Блейком — преданная Хелен…
Луизе Найвен трудно живется. Она много работает, а все свободное время отдает различным благотворительным проектам. И очень-очень одинока. В ее прошлом есть какая-то тайна, лишающая ее желания сближаться с людьми.Встреча со Стивеном Дэвидсоном меняет ее жизнь. Этот зеленоглазый богатырь, лейтенант пожарной части, уверен, что сумеет излечить Луизу от неврозов, коренящихся в прошлом. И Стив делает это. Потому что объятия любимого — лучшее лекарство для женщины.
Героиня романа Ванесса Прескотт была обычной деловой девушкой, отдававшей все свои силы и время заботам о процветании небольшого магазина модной одежды. Но в душе она хранила, казалось бы, наивную надежду когда-нибудь встретить прекрасного сказочного принца, мистера Совершенство. И вот одним апрельским вечером он внезапно появился в облике французского юриста Мориса Куртада, предложившего ей бескорыстную помощь в борьбе с донимавшим ее врагом…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…